Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het Gemeenschapsmerk heeft geen rechtsgevolgen meer
Het merk heeft geen rechtsgevolgen meer
Multipara
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "toelating meer heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

multipare | qui a eu plusieurs enfants


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


homogene kiemvorming heeft een onderkoeling nodig van meer dan 100 C

la germination homogène exige une température de surfusion supérieure à l00 oC


het merk heeft geen rechtsgevolgen meer

la marque cesse de produire ses effets


het Gemeenschapsmerk heeft geen rechtsgevolgen meer

la marque communautaire cesse de produire ses effets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 1. Een leerling die het getuigschrift basisonderwijs behaald heeft, kan geen lager onderwijs meer volgen tenzij, na toelating door de klassenraad.

§ 1. L'élève qui a obtenu le certificat d'enseignement fondamental, ne peut plus suivre l'enseignement primaire sauf, après l'autorisation par le conseil de classe.


Volgens de Belgische wegcode moet elk voertuig een bestuurder hebben, moeten voertuigen van meer dan 7,5 ton of langer dan 7 meter een afstand houden van 50 meter, enz. 1. a) Hoe is de aanvraag tot dit proefproject verlopen? b) Wie heeft toelating gegeven en op basis van welke procedure?

En Belgique, le Code de la route stipule que tout véhicule doit avoir un conducteur et que les véhicules de plus de 7,5 tonnes ou de plus de 7 mètres doivent maintenir entre eux une distance de 50 mètres, etc. 1. a) Comment s'est déroulée la procédure de demande de ce projet pilote? b) Qui a délivré l'autorisation et en vertu de quelle procédure?


Om nog meer problemen te voorkomen, moeten de verplichtingen van de lidstaten worden verduidelijkt, en met name de plicht om te verifiëren of de houder van een toelating toegang heeft tot een dossier dat aan de vereisten van bijlage II bij die richtlijn voldoet.

Il paraît dès lors nécessaire, pour éviter toute nouvelle difficulté, de préciser les devoirs des États membres, notamment le devoir de vérifier que le titulaire d’une autorisation démontre avoir accès à un dossier satisfaisant aux exigences de l’annexe II de ladite directive.


1. Hoewel de vraagsteller op algemene wijze refereert naar de toelating tot de functie van inspecteur van politie, lijkt het dat de vraag meer betrekking heeft op het aspect van de interne promotie. Het is dan ook op die manier dat ze is beantwoord.

1. Bien que l'intitulé de la question fasse référence, de manière globale, à l'accès à la fonction d'inspecteur de police, il semble qu'elle soit plus orientée vers l'aspect du concours interne de promotion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Onverminderd de toepassing van de artikelen 76, 77 en 78, kan de CBFA echter toestaan dat alle of bepaalde rechten en verplichtingen die voortvloeien uit bestaande verzekeringsovereenkomsten die in het bezit zijn van een verzekeringsonderneming die geen toelating meer heeft, worden overgedragen aan een verzekeringsonderneming die afstand heeft gedaan van haar toelating, in zoverre de overnemende onderneming over de vereiste marge beschikt, rekening houdend met de overdracht».

« La CBFA peut toutefois, sans préjudice de l'application des articles 76, 77 et 78, autoriser la cession à une entreprise d'assurances qui a renoncé à l'agrément, de tout ou partie des droits et obligations résultant de contrats d'assurance existants détenus par une autre entreprise d'assurances qui ne dispose plus de l'agrément, pour autant que l'entreprise cessionnaire dispose de la marge nécessaire compte tenu de la cession».


Wanneer een controleorganisatie aan één of meer toelatingsvoorwaarden niet meer voldoet, wordt de toelating door de minister die Tewerkstelling en Arbeid onder zijn bevoegdheidheid heeft, tijdelijk of definitief ingetrokken in overeenstemming met het advies van de erkenningscommissie en na de betrokken controleorganisatie te hebben gehoord.

Lorsqu'un organisme de contrôle ne remplit plus une ou plusieurs des conditions mises à l'obtention de l'autorisation, celle-ci lui est retirée temporairement ou définitivement par le ministre qui a l'Emploi et le Travail dans ses attributions, conformément à l'avis de la commission d'agrément et l'organisme de contrôle concerné entendu.


Wanneer een controlearts aan één of meer toelatingsvoorwaarden niet meer voldoet, wordt de toelating door de minister die Tewerkstelling en Arbeid onder zijn bevoegdheid heeft tijdelijk of definitief ingetrokken in overeenstemming met het advies van de erkenningscommissie en na de betrokken controlearts te hebben gehoord.

Lorsqu'un médecin-contrôleur ne remplit plus une ou plusieurs des conditions mises à l'obtention de l'autorisation, celle-ci lui est retirée temporairement ou définitivement par le ministre qui a l'Emploi et le Travail dans ses attributions, conformément à l'avis de la commission d'agrément et le médecin-contrôleur concerné entendu.


Het personeelslid dat op het ogenblik van de toelating tot de proeftijd aan de voorwaarden van § 1 of § 2 voldoet en op dat ogenblik de leeftijd van 55 jaar of meer heeft bereikt, heeft voorrang ten aanzien van personeelsleden die deze leeftijd nog niet hebben bereikt.

Le membre du personnel qui, au moment de l'admission au stage, remplit les conditions des §§ 1 ou 2 et qui, à ce moment, a atteint l'âge de 55 ans ou plus, a la priorité sur les membres du personnel n'ayant pas encore atteint l'âge en question.


b) vaartuigen die op de IUU-lijst staan vermeld, geen toelating krijgen om hun vlag te voeren, tenzij het vaartuig een nieuwe eigenaar heeft die kan bewijzen dat de vorige eigenaar of exploitant geen juridische, financiële of andere belangen in het vaartuig meer heeft noch enigerlei invloed op het vaartuig uitoefent, of tenzij de vlaggenstaat, alle relevante feiten in acht nemend, van oordeel is dat het toekennen van de vlag aan he ...[+++]

b) leur pavillon ne soit pas accordé à des navires inclus sur la liste IUU, excepté dans le cas où le navire aurait changé de propriétaire effectif et que le nouveau propriétaire peut établir de manière probante que le propriétaire ou l'exploitant précédent n'a plus d'intérêts juridiques, financiers ou de fait dans le navire, ni n'exerce de contrôle sur celui-ci, ou, ayant pris en compte tous les faits pertinents, dans le cas où l'État de pavillon détermine que le fait d'accorder le pavillon à un navire n'entraînera pas la pêche IUU;


3550. De Aanvrager dient ervoor in te staan dat elke aandeelhouder, met uitzondering van de vaste overnemers of borgen van het aanbod, die ten tijde van de toelating tot het verhandelen van de categorie van de financiële instrumenten van de Aanvrager waarvoor toelating tot verhandeling op EASDAQ wordt aangevraagd, meer dan tien procent van dergelijke financiële instrumenten in zijn bezit heeft, zich ertoe verbindt niet meer dan twi ...[+++]

3550. Le Candidat doit veiller à ce que chaque actionnaire - autre que les souscripteurs ou les garants de l'offre - détenant, au moment de l'admission à la négociation de la catégorie d'instruments financiers du Candidat pour laquelle l'admission à la négociation sur EASDAQ est demandée, plus de dix pour cent desdits instruments financiers, s'engage à ne pas céder plus de vingt pour cent de sa participation pendant une période raisonnable à compter du premier jour de la négociation, sauf si soit les instruments financiers concernés sont déjà négociés, cotés ou inscrits sur un autre marché réglementé ou une bourse de valeurs mobilières, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     multipara     paniekaanval     paniektoestand     toelating meer heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelating meer heeft' ->

Date index: 2021-10-12
w