Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptie
Beursnotering
De rechter die bevoegd lijkt
GDT
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke kansen
Gelijke rechten
Gemeenschappelijk Douane Tarief
Gemeenschappelijk douanetarief
Gevangenis
Huwelijk
Immigratie
LIJKT OP-zoeken
Naturalisatie
Onderzoek
Onderzoek voor toelating tot basisschool
Onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs
Ongelijke behandeling
Positieve discriminatie
Toelating op voet van gelijkheid
Toelating tot
Toelating tot de notering van effecten
Toelating tot het GDT
Toelating van een aandeel op de beurs
Toelating van effecten op de beurs
Uitdrukkelijke toelating
Zomerkamp

Traduction de «toelating lijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial


de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence




toelating tot de notering van effecten | toelating van effecten tot de officiële notering aan een effectenbeurs

admission de valeurs mobilières à la cote officielle | admission en bourse des valeurs mobilières


beursnotering [ toelating van een aandeel op de beurs | toelating van effecten op de beurs ]

cotation boursière [ admission d'un titre en bourse | introduction en bourse ]


onderzoek voor toelating tot basisschool

Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)


onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs

Examen pour l'admission dans une institution éducative




gemeenschappelijk douanetarief [ GDT | Gemeenschappelijk Douane Tarief | toelating tot het GDT ]

tarif douanier commun [ admission au TDC | TDC ]


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De richtlijn lijkt minder geschikt voor de toelating op de markt van producten die op fundamenteel nieuwe radiotechnologieën zijn gebaseerd waarvoor nog geen geharmoniseerde normen bestaan.

La directive semble moins bien adaptée à l’introduction sur le marché de produits fondés sur des technologies radio totalement nouvelles qui ne sont pas encore couvertes par des normes harmonisées.


Hoewel die studenten hun studies niet konden voortzetten bij gebrek aan een attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus, dat wordt uitgereikt na het vergelijkend examen en dat het redelijkerwijze kan worden verantwoord dat zij moeten slagen voor het ingangs- en toelatingsexamen dat het vergelijkend examen vervangt, lijkt het niet redelijk verantwoord, voor die studenten, de verplichting om te slagen voor een vergelijkend toelatingsexamen op het einde van het eerste jaar van de cyclus dat zij niet konden afleg ...[+++]

S'il est vrai que ces étudiants ne pouvaient pas poursuivre leurs études à défaut d'attestation d'accès pour la suite du programme de cycle délivrée à la suite du concours et qu'il peut se justifier raisonnablement de leur imposer la réussite de l'examen d'entrée et d'accès qui remplace le concours, il ne semble pas justifié raisonnablement de remplacer, pour ces étudiants, l'obligation de réussir un concours d'accès en fin de première année de cycle qu'ils ne pouvaient pas présenter en 2016-2017 par l'obligation de réussir en septembre 2017 un examen d'entrée et d'accès au cycle pour pouvoir poursuivre durant l'année académique 2017-201 ...[+++]


Aan het verplegend personeel de toelating geven om de pil en de morning-afterpil te verstrekken lijkt dus geen goede oplossing voor het probleem.

Permettre ainsi aux infirmiers de distribuer la pilule contraceptive et la pilule du lendemain ne semble donc pas solutionner le problème.


1. Hoewel de vraagsteller op algemene wijze refereert naar de toelating tot de functie van inspecteur van politie, lijkt het dat de vraag meer betrekking heeft op het aspect van de interne promotie. Het is dan ook op die manier dat ze is beantwoord.

1. Bien que l'intitulé de la question fasse référence, de manière globale, à l'accès à la fonction d'inspecteur de police, il semble qu'elle soit plus orientée vers l'aspect du concours interne de promotion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Gelet op de toepassingsvoorwaarden vastgesteld door de Europese Commissie met betrekking tot de toelating voor het binnenbrengen van honden jonger dan 15 weken lijkt het niet verantwoord om een beroep te doen op die algemene afwijkingsbepaling gezien het niet toegelaten is om deze derogatie enkel toe te staan voor pups die afkomstig zijn uit landen komen die vrij zijn van rabiës.

2. a) Étant donné les conditions d'application fixées par la Commission Européenne concernant l'autorisation d'entrée de chiens de moins de 15 semaines, il ne paraît pas judicieux de faire appel à cette disposition dérogatoire générale, étant donné qu'il n'est pas permis de n'utiliser cette dérogation que pour les chiots en provenance de pays indemnes de rage.


Hoewel de inschrijving geen toelating impliceert om zijn verblijfplaats te vestigen op een plaats waar permanente bewoning om één of andere reden verboden is, lijkt het niet logisch om iemand in te schrijven in een woning die ongeschikt of onbewoonbaar verklaard is.

Dans la mesure où l'inscription ne constitue pas une autorisation d'établir sa résidence en un lieu dont l'occupation permanente est interdite, il ne semble pas logique d'inscrire une personne qui occupe un logement qui a été déclaré inadéquat ou inhabitable.


Het lijkt, in het licht van de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, aangewezen om het verschil te verantwoorden tussen, enerzijds, het verbod van meervoudige kandidaatstelling bij verkiezingen van de Gewestparlementen met de verkiezingen van de Wetgevende Kamers of het Europees Parlement en, anderzijds, de toelating van meervoudige kandidaatstelling bij de verkiezingen van het Vlaams Parlement en van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement.

Il paraît indiqué, à la lumière des principes d'égalité et de non-discrimination, de justifier cette distinction entre l'interdiction de candidatures multiples pour les élections pour les Parlements de Région avec celles pour les Chambres législatives ou pour le Parlement européen, d'une part, et l'autorisation de candidatures multiples pour les élections du Parlement flamand et du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, d'autre part.


In dit artikel wordt erkend dat de selectieve toelating steeds meer de norm lijkt te zijn in een groot aantal landen van de Europese regio.

Cet article reconnaît le fait que l'admission sélective semble de plus en plus être la norme dans un grand nombre de pays de la Région européenne.


3. Voor alle andere bedrijfstakken (of ondernemingen) en/of activiteiten, waarvoor nachtarbeid op het ogenblik van dit wetsontwerp nog niet noodzakelijk lijkt, is nachtarbeid slechts mogelijk nadat een koninklijk besluit, na advies van het bevoegd paritair orgaan, de toelating geeft tot nachtarbeid.

3. Pour toutes les autres branches d'activités (ou entreprises) et/ou activités, pour lesquelles le travail de nuit n'est pas encore nécessaire au moment de ce projet de loi, le travail de nuit n'est possible que si un arrêté royal, pris après avis de l'organe paritaire compétent, l'autorise.


Mongolië was reeds lid van de bank sinds 9 oktober 2000 en zijn toelating als ontvangend land lijkt gerechtvaardigd omdat het dicht bij voormalige Sovjetlanden ligt en daarvan sterk afhankelijk is, maar ook omdat het gelijkaardige problemen heeft als de andere ontvangende landen van de bank. Daarnaast moet de privé-sector, die nu bijna onbestaande is, tot ontwikkeling worden gebracht.

La Mongolie était déjà membre de la banque depuis le 9 octobre 2000 et son admission comme pays d'opération paraît justifiée eu égard à la proximité et à la forte dépendance du pays vis-à-vis des pays issus de la disparition de l'Union soviétique ainsi qu'à la similarité des problèmes qu'il a à affronter avec ceux des autres pays d'opération de la banque et, enfin, eu égard au besoin d'y développer des activités dans le secteur privé quasi inexistant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelating lijkt' ->

Date index: 2021-05-28
w