Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toelating delen de aangesloten onthaalouders elke " (Nederlands → Frans) :

Art. 143. § 1 - Tijdens de duur van de toelating delen de aangesloten onthaalouders elke wijziging van de gegevens vermeld in artikel 138, tweede lid, 4°, 5°, 6°, 8° en 9°, binnen 30 dagen schriftelijk mee aan de dienst voor onthaalouders.

Art. 143. § 1 - Pendant la validité de l'enregistrement, les accueillants conventionnés communiquent par écrit au service des accueillants d'enfants, dans les 30 jours, toute modification apportée aux données mentionnées à l'article 138, alinéa 2, 4°, 5°, 6°, 8° et 9°.


Art. 151. De opvangcontracten die met toepassing van artikel 28 zijn gesloten, blijven door de intrekking van de toelating van de aangesloten onthaalouder resp. door de definitieve stopzetting van de activiteit onaangetast.

Art. 151. Les contrats de garde conclus en application de l'article 28 ne sont concernés ni par le retrait de l'enregistrement comme accueillant conventionné ni par la cessation définitive de l'activité.


Art. 149. Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 147 heeft de in artikel 148 bedoelde intrekking van de toelating van een aangesloten onthaalouder tot gevolg dat de kinderopvang binnen 30 dagen wordt beëindigd.

Art. 149. Sans préjudice de l'article 147, le retrait de l'enregistrement d'un accueillant conventionné opéré conformément à l'article 148 entraîne la cessation de l'accueil d'enfants dans les 30 jours.


Art. 37. § 1. Tijdens de duur van de erkenning delen de zelfstandige onthaalouders elke wijziging van de gegevens vermeld in artikel 33, tweede lid, 4°, 5°, 6°, 9°, 10° en 11°, binnen 30 dagen schriftelijk mee aan het centrum.

Art. 37. § 1 . Pendant la validité de l'agréation, les accueillants autonomes communiquent par écrit au centre, dans les 30 jours, toute modification apportée aux données mentionnées à l'article 33, alinéa 2, 4°, 5°, 6°, 9°, 10° et 11°.


Desgevallend wordt het verdeeld in gelijke delen onder de wettelijk erkende Partners indien er meerdere zijn, dit om te voorzien in een gelijke opbouw van voordelen voor elke Aangeslotene op zijn Individuele Rekening, proportioneel aan zijn tewerkstellingssituatie.

Le cas échéant, le Capital Décès sera divisé en parts égales entre les Partenaires légalement reconnus s'il y en a plusieurs. Ceci afin de prévoir pour chaque Affilié une constitution égale sur son Compte Individuel, proportionnellement à sa situation d'emploi.


Elke Aangeslotene, Begunstigde en Rechthebbende is ertoe gehouden aan Pensio TL en/of wanneer van toepassing, aan Pensio TL en aan de rechtspersoon die hem, conform de wet, zijn pensioenfiche bezorgde, en/of aan de Inrichter wanneer deze laatste erom vraagt, alle gegevens schriftelijk mee te delen die vereist zijn voor het beheer en de uitvoering van het Sectoraal Pensioenstelsel.

Chaque Affilié, Bénéficiaire et Ayant Droit est tenu de fournir par écrit toutes les données, requises pour la gestion et l'exécution du Régime de Pension Sectoriel, à Pensio TL et/ou si d'application, à Pensio TL et à la personne morale qui lui a communiqué, conformément à la loi, sa fiche de pension, et/ou à l'Organisateur lorsque ce dernier le demande.


Art. 150. § 1 - De aangesloten onthaalouders delen elke vrijwillige tijdelijke of definitieve stopzetting van hun activiteit die niet aan een intrekking van de toelating overeenkomstig artikel 148 te wijten is, schriftelijk mee aan de dienst voor onthaalouders.

Art. 150. § 1 - Les accueillants conventionnés communiquent par écrit au service d'accueillants d'enfants toute cessation volontaire de leurs activités qui n'est pas due à un retrait de l'enregistrement conformément à l'article 148, que cette cessation soit temporaire ou définitive.


Onverminderd de verplichting voor Val-I-Pac om overeenkomstig artikel 19, 1°, van het samenwerkingsakkoord jaarlijks de volledige lijst van de aangesloten verpakkingsverantwoordelijken mede te delen, maakt Val-I-Pac elk kwartaal aan de Interregionale Verpakkingscommissie de lijst over van de nieuwe retroactieve aansluitingen.

Chaque trimestre, Val-I-Pac communique à la Commission interrégionale de l'Emballage la liste des nouveaux adhérents rétroactifs, sans préjudice de l'obligation pour Val-I-Pac de communiquer annuellement la liste complète des responsables d'emballages adhérents, conformément à l'article 19, 1° de l'accord de coopération.


1. Uiterlijk op 31 januari van elk jaar delen de depositogarantiestelsels de afwikkelingsautoriteiten de berekening mede van het op kwartaalbasis berekende gemiddelde bedrag aan gedekte deposito's van een jaar eerder van alle bij hen aangesloten kredietinstellingen.

1. Au plus tard le 31 janvier de chaque année, les systèmes de garantie des dépôts communiquent aux autorités de résolution le montant moyen des dépôts couverts de tous leurs établissements de crédit membres pour l'exercice précédent, calculé trimestriellement.


In de Russische Federatie worden visumaanvragers geconfronteerd met een hoop problemen: verplichte registratie bij elke verplaatsing binnen Rusland, extra belastingen, speciale vergunningen, met name voor reizen naar Tsjetsjenië en bepaalde delen van Oost-Rusland, uitnodigingen voor toelating die corruptie in de hand werken, bureaucratische belemmeringen - kortom, het ene obstakel na het andere.

L’obtention d’un visa en Fédération de Russie est un processus extrêmement compliqué: enregistrement obligatoire de chaque déplacement en Russie, taxes supplémentaires, autorisations additionnelles, en particulier pour les voyages vers la Tchétchénie et certaines régions de l’est du pays, recommandations d’admission qui favorisent la corruption, barrières bureaucratiques, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelating delen de aangesloten onthaalouders elke' ->

Date index: 2023-12-11
w