Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Investering in vaste activa
Investering op vast kapitaal
Luchtschroef met een vaste bladstand
Luchtschroef met vaste spoed
Neventerm
Pneumonitis door andere vaste stoffen en vloeistoffen
Pneumonitis door vaste stoffen en vloeistoffen
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Toelaten
Toelaten tot beëdiging
Vaste bedrijfsinrichting
Vaste bedrijfsvestiging
Vaste belegging
Vaste inrichting
Vaste nationale cultuurpactcommissie
Vaste schuine propeller
Vaste spoed propeller

Traduction de «toelaten vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]






luchtschroef met een vaste bladstand | luchtschroef met vaste spoed | vaste schuine propeller | vaste spoed propeller

hélice à pas fixe


vaste bedrijfsinrichting | vaste bedrijfsvestiging | vaste inrichting

installation fixe d'affaires


investering in vaste activa | investering op vast kapitaal | vaste belegging

investissement corporel | investissement en capital fixe | investissement fixe | investissement immobilisé


controleren op vaste sedimenten na het centrifugeren van olie | oliecentrifuges na het centrifugeren controleren op vaste sedimenten

tester des résidus solides issus de la centrifugation d'huiles


pneumonitis door vaste stoffen en vloeistoffen

Pneumopathie due à des substances solides et liquides


pneumonitis door andere vaste stoffen en vloeistoffen

Pneumopathie due à d'autres substances solides et liquides


Vaste nationale cultuurpactcommissie

Commission nationale permanente du pacte culturel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De controle van deze bewijsstukken door de beherende administratieve dienst moet toelaten vast te stellen of de verrichte uitgaven daadwerkelijk zijn aangegaan voor de verwezenlijking van de acties waarin dit besluit voorziet.

Le contrôle des pièces justificatives par le service administratif gestionnaire doit permettre d'établir que toutes les dépenses engagées ont été réellement effectuées pour la réalisation des actions telles que prévues par le présent arrêté.


De controle van deze bewijsstukken door de beherende administratieve dienst moet toelaten vast te stellen of de verrichte uitgaven daadwerkelijk zijn aangegaan voor de verwezenlijking van de acties waarin dit besluit voorziet.

Le contrôle des pièces justificatives par le service administratif gestionnaire doit permettre d'établir que toutes les dépenses engagées ont été réellement effectuées pour la réalisation des actions telles que prévues par le présent arrêté.


Hij wordt gevraagd de nodige uitleg te geven en de nodige bewijzen mee te brengen die toelaten vast te stellen dat hij werkelijk woont op het aangegeven adres en dat zijn gezin inderdaad uit de aangegeven leden bestaat.

Il lui est demandé de fournir les explications nécessaires et d'apporter les preuves nécessaires qui permettent de constater qu'il habite effectivement à l'adresse déclarée et que son ménage se compose en effet des membres déclarés.


De richtlijn legt bindende regels vast voor het toelaten van studenten die onderdanen van derde landen zijn.

Cette directive définit des règles contraignantes relatives à l’admission des étudiants qui sont ressortissants de pays tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om eenvormige voorwaarden voor de uitvoering van deze verordening te waarborgen, moeten aan de Commissie ook uitvoeringsbevoegdheden worden overgedragen, die haar toelaten eenvormige en meer gedetailleerde voorschriften vast te stellen voor prestatieonderzoek en genetische evaluatie van raszuivere fokrunderen, -schapen en -geiten.

Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission en vue d'établir des règles uniformes et plus détaillées en matière de contrôle des performances et d'évaluation génétique des reproducteurs de race pure des espèces bovine, ovine ou caprine.


De richtlijn legt bindende regels vast voor het toelaten van studenten die onderdanen van derde landen zijn.

Cette directive définit des règles contraignantes relatives à l’admission des étudiants qui sont ressortissants de pays tiers.


Art. 2. In het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs, zoals gewijzigd bij de decreten van 19 juli 2007, 13 december 2007, 18 juli 2008, 23 januari 2009, 30 april 2009, 13 januari 2011, 10 februari 2011, 12 juli 2012, 28 februari 2013, 17 juli 2013, 17 oktober 2013, 18 december 2013, 11 april 2014 en 17 december 2014, wordt een artikel 59bis, luidend als volgt : "Artikel 59 bis. § 1. Aanvullend bij de artikelen 57 tot 59, kan een inrichtende macht die een personeelslid tot de stage moet toelaten in een ambt van dir ...[+++]

Art. 2. Dans le décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, tel que modifié par les décrets des 19 juillet 2007, 13 décembre 2007, 18 juillet 2008, 23 janvier 2009, 30 avril 2009, 13 janvier 2011, 10 février 2011, 12 juillet 2012, 28 février 2013, 17 juillet 2013, 17 octobre 2013, 18 décembre 2013, 11 avril 2014 et 17 décembre 2014, il est inséré, un article 59bis, rédigé comme suit : « Article 59 bis. - § 1. Complémentairement aux articles 57 à 59, un pouvoir organisateur qui doit admettre un membre du personnel au stage dans une fonction de directeur d'établissement maternel, primaire ou fondamental peut mettre en concu ...[+++]


Wanneer de financiering van het project volledig ten laste is van de begroting van het Waalse Gewest : 1° worden de dossiers ingediend in het kader van een oproep tot projecten naar de administratie gestuurd door elk middel dat een vaste datum aan de zending verleent overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek, en bevatten ze het geheel van de documenten die toelaten om de naleving van de voorwaarden voor het in aanmerking komen te controleren. 2° indien het dossier onvolledig is, richt de administratie bij elk middel dat ...[+++]

Lorsque le financement du projet est entièrement à charge du budget de la Région wallonne : 1° les dossiers introduits dans le cadre d'un appel à projets sont envoyés à l'administration, par tout moyen susceptible de conférer une date certaine à l'envoi conformément aux articles D.15 et D.16 du Code, et comprennent l'ensemble des documents permettant de vérifier le respect des conditions d'éligibilité; 2° si le dossier n'est pas complet, l'administration transmet un envoi au requérant, par tout moyen susceptible de conférer une date certaine à l'envoi conformément aux articles D.15 et D.16 du Code, l'invitant à compléter le dossier dans ...[+++]


Momenteel kunnen nog geen precieze gegevens meegedeeld worden gezien de informaticatoepassingen dit vooralsnog niet toelaten. b) De vernoemde nieuwe incriminaties van de wet van 7 februari 2014 hebben zeker en vast een manifest belang voor een efficiënte en effectieve aanpak van de drugproductie en -handel.

Il est actuellement impossible de fournir des données exactes étant donné que les applications informatiques ne le permettent pas encore. b) Les nouvelles incriminations citées de la loi du 7 février 2014 sont certainement d'une grande importance pour une approche efficace et effective de la production et du trafic de drogue.


De algemene deelnemingsvoorwaarden en de opgestelde selectiecriteria voor Laureaat refereren niet meer naar de leeftijd van de personen, maar daarentegen wel naar gegevens die toelaten de nuttige professionele ervaring vast te stellen.

Les conditions générales de participation et les critères de sélection pour les Lauréats ne réfèrent plus à l'âge des personnes, mais bien à des informations qui permettent d'établir l'expérience professionnelle utile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelaten vast' ->

Date index: 2022-07-08
w