Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossiers bijhouden van paspoorten
Geneeskundig dossier
In het vrije verkeer brengen
Medische dossiers van patiënten identificeren
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Somatoforme pijnstoornis
Toelaten
Toelaten tot beëdiging
Toelaten tot het vrije verkeer
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Zonder invoerheffing in de Gemeenschap toelaten

Vertaling van "toelaten een dossier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux






zonder invoerheffing in de Gemeenschap toelaten

entrer dans la Communauté en exonération de prélèvement




in het vrije verkeer brengen | toelaten tot het vrije verkeer

mettre à la consommation


medische dossiers van patiënten identificeren

trouver les dossiers médicaux des patients


dossiers bijhouden van paspoorten

tenir des registres de passeports


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de basisprincipes vooropgesteld door de administratie, voert de begeleidingsdienst een procedure uit, die betrekking heeft op : - het overmaken van de nodige informatie met betrekking tot het verloop van de werkstraf en de dienstverlening die de justitieassistent in staat stelt het dossier te kunnen opvolgen; - het overmaken aan de justitieassistent van de documenten die toelaten het dossier af te sluiten, zoals het formulier "overzicht van de gepresteerde uren".

Selon les principes de base déterminés par l'administration, le service d'accompagnement met en oeuvre une procédure relative notamment : - à la transmission des informations sur le déroulement de l'éxécution de la peine de travail et du travail d'intérêt général qui permettent à l'assistant de justice de suivre le dossier; - à la transmission à l'assistant de justice des documents, tels que "l'aperçu des heures prestées", permettant la clôture du dossier.


Volgens de basisprincipes vooropgesteld door de administratie, voert de begeleidingsdienst een procedure uit, die betrekking heeft op : - het overmaken van de nodige informatie met betrekking tot het verloop van de werkstraf en de dienstverlening die de justitieassistent in staat stelt het dossier te kunnen opvolgen; - het overmaken aan de justitieassistent van de documenten die toelaten het dossier af te sluiten.

Selon les principes de base déterminés par l'administration, le service d'accompagnement met en oeuvre une procédure relative notamment : - à la transmission des informations sur le déroulement de l'éxécution de la formation qui permettent à l'assistant de justice de suivre le dossier; - à la transmission à l'assistant de justice des documents permettant la clôture du dossier.


Volgens de basisprincipes vooropgesteld door de administratie, voert de begeleidingsdienst een procedure uit, die betrekking heeft op : - het overmaken van de nodige informatie met betrekking tot het verloop van de behandeling die de justitieassistent in staat stelt het dossier te kunnen opvolgen; - het overmaken aan de justitieassistent van de documenten die toelaten het dossier af te sluiten.

Selon les principes de base déterminés par l'administration, le service d'accompagnement met en oeuvre une procédure relative notamment : - à la transmission des informations sur le déroulement de l'éxécution du traitement qui permettent à l'assistant de justice de suivre le dossier; - à la transmission à l'assistant de justice des documents permettant la clôture du dossier.


Het is één van mijn prioriteiten om voor het einde van de legislatuur de beslissingen te nemen die de Erkenningscommissie zal toelaten de dossiers te behandelen van de huisartsen die enerzijds de criteria voor het behoud van de beroepstitel niet vervullen en die anderzijds deze titel mogelijk kunnen herwinnen.

Il est dans mes priorités de prendre avant la fin de la législature les décisions qui permettront à la Commission d’agrément de traiter les dossiers des médecins généralistes qui n’entrent pas dans les critères de maintien du titre d’une part et qui permettent de recouvrer ce titre d’autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terwijl het Comité I nieuwe en geloofwaardige informatie verzamelde, en op verzoek van de begeleidingscommissies tegen 15 maart 2000 het aanvullend verslag opstelde in het kader van het systeem « Echelon » (waarnaar niet meer wordt verwezen in het strikte kader van onderhavig onderzoeksverslag), stuurde het op 10 maart 2000 een kantschrift naar het hoofd van de Dienst Enquêtes. Daarin verzocht het Comité I hem over te gaan tot het verhoor van de verantwoordelijken van de Veiligheid van de Staat en van de ADIV (Algemene Dienst inlichting en veiligheid), teneinde te vernemen of deze beide diensten een ...[+++]

Tandis qu'il s'attèle par ailleurs à la collecte d'informations crédibles nouvelles et à la rédaction du complément de rapport demandé par les commissions de suivi dans le cadre du système « Échelon » pour le 15 mars 2000 (dont il ne sera plus fait mention dans le cadre strict du présent rapport d'enquête), le Comité R adresse le 10 mars 2000 une apostille au chef du Service d'enquêtes, l'invitant à procéder à l'audition des responsables de la Sûreté de l'État et du SGR, de sorte à savoir si ces deux services disposent d'un dossier concernant le colonel français Bunel et, dans l'affirmative, s'il contient des éléments de conviction perme ...[+++]


Terwijl het Comité I nieuwe en geloofwaardige informatie verzamelde, en op verzoek van de begeleidingscommissies tegen 15 maart 2000 het aanvullend verslag opstelde in het kader van het systeem « Echelon » (waarnaar niet meer wordt verwezen in het strikte kader van onderhavig onderzoeksverslag), stuurde het op 10 maart 2000 een kantschrift naar het hoofd van de Dienst Enquêtes. Daarin verzocht het Comité I hem over te gaan tot het verhoor van de verantwoordelijken van de Veiligheid van de Staat en van de ADIV (Algemene Dienst inlichting en veiligheid), teneinde te vernemen of deze beide diensten een ...[+++]

Tandis qu'il s'attèle par ailleurs à la collecte d'informations crédibles nouvelles et à la rédaction du complément de rapport demandé par les commissions de suivi dans le cadre du système « Échelon » pour le 15 mars 2000 (dont il ne sera plus fait mention dans le cadre strict du présent rapport d'enquête), le Comité R adresse le 10 mars 2000 une apostille au chef du Service d'enquêtes, l'invitant à procéder à l'audition des responsables de la Sûreté de l'État et du SGR, de sorte à savoir si ces deux services disposent d'un dossier concernant le colonel français Bunel et, dans l'affirmative, s'il contient des éléments de conviction perme ...[+++]


Deze opheffing van de minimumtermijn moet de strafuitvoeringsrechtbank toelaten om rekening houdend met de noodwendigheden van het dossier de meest aangepaste termijn te bepalen waarop het dossier opnieuw onderzocht moet worden.

La levée du délai minimum doit permettre au tribunal de l'application des peines de fixer le délai le plus approprié pour un nouvel examen du dossier, en tenant compte des nécessités de celui-ci.


De bevoegde overheid geeft de ontvangstbevestiging af binnen vijftien dagen na ontvangst van de documenten en inlichtingen die toelaten het dossier als volledig te beschouwen.

Dans les quinze jours de la réception des documents et renseignements permettant de considérer le dossier complet, l'autorité compétente délivre l'accusé de réception.


(18) Overwegende dat de lidstaten biociden die niet aan de voornoemde voorwaarden voldoen voor beperkte tijd moeten kunnen toelaten, speciaal in het geval van een onvoorzien gevaar dat mensen, dieren of het milieu bedreigt en niet door andere middelen kan worden begrensd; dat de Gemeenschapsprocedure de lidstaten niet mag verhinderen biociden met een nog niet op de Gemeenschapslijst geplaatste werkzame stof voor beperkte tijd voor gebruik op hun grondgebied toe te laten, mits er een dossier is ingediend dat aan de Gemeenschapsvoorsch ...[+++]

(18) considérant que les États membres devraient pouvoir autoriser, pour une durée limitée, des produits biocides qui ne respectent pas les conditions susmentionnées en particulier dans le cas d'un danger imprévu menaçant l'homme, les animaux ou l'environnement et qui ne peut être combattu par d'autres moyens; que la procédure communautaire ne devrait pas empêcher les États membres d'autoriser, sur leur territoire, pour une durée limitée, l'utilisation de produits biocides contenant une substance active non encore inscrite sur la liste communautaire, à condition qu'un dossier conforme aux exigences communautaires ait été soumis et que l ...[+++]


- Ik dank de vice-eerste minister voor het concrete antwoord op de vraag. Haar antwoord zal me toelaten het dossier op de voet te volgen.

- Je remercie la vice-première ministre de sa réponse concrète qui me permettra de suivre le dossier de près.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelaten een dossier' ->

Date index: 2021-07-01
w