Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het gastengedeelte overdragen
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Toelaten
Toelaten tot beëdiging
Volgend gebruik
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Vertaling van "toelaten de volgende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine


volgende kooi | volgende lift

prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]








Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit attest moet het fonds toelaten om volgende gegevens vast te stellen :

Cette attestation doit permettre à la caisse d'établir les données suivantes :


De richtlijn stippelt de volgende voorwaarden uit voor het toelaten van onderdanen van derde landen tot het volgen van onbezoldigde stages:

La directive définit les conditions suivantes pour l’admission de ressortissants de pays tiers en qualité de stagiaires non rémunérés:


De lidstaten zorgen ervoor dat de grensinspectieposten het binnenbrengen in de Unie van zendingen salamanders niet toelaten tenzij de importeurs of hun agenten een schriftelijke verklaring in een officiële taal van de lidstaat van de grensinspectiepost van binnenkomst in de Unie verstrekken die door de voor de geschikte inrichting van bestemming verantwoordelijke natuurlijke of rechtspersoon is ondertekend en waarin het volgende wordt vermeld:

Les États membres veillent à ce que les postes d'inspection frontaliers n'acceptent pas l'entrée dans l'Union de lots de salamandres, sauf si les importateurs ou leurs agents fournissent une attestation écrite, rédigée dans une des langues officielles de l'État membre du poste d'inspection frontalier d'entrée dans l'Union, signée par la personne physique ou morale responsable de l'établissement de destination approprié et sur laquelle figurent:


De richtlijn stippelt de volgende voorwaarden uit voor het toelaten van onderdanen van derde landen tot het volgen van onbezoldigde stages:

La directive définit les conditions suivantes pour l’admission de ressortissants de pays tiers en qualité de stagiaires non rémunérés:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit beheerscontract moet Fedesco toelaten de volgende opdrachten uit te voeren voor de federale overheidsgebouwen beheerd door de Regie der Gebouwen :

Le présent contrat de gestion doit permettre à Fedesco de réaliser les missions suivantes pour les bâtiments publics fédéraux gérés par la Régie des Bâtiments :


3. In afwijking van de tweede alinea van lid 1 kunnen lidstaten de in punten a) i), a) iv) tot en met vii) en f), bedoelde diensten toelaten, op voorwaarde dat deze aan de volgende vereisten voldoen:

3. Par dérogation au paragraphe 1, deuxième alinéa, les États membres peuvent autoriser la fourniture des services visés aux points a) i), a) iv) à a) vii) et au point f), à condition que les exigences suivantes soient respectées:


Het aantal en de keuze van blusmiddelen van elk type worden bepaald in akkoord met de territoriaal bevoegde Brandweer die, wat betreft de blus- en watervoorzieningsmiddelen, mag toelaten dat volgende voorschriften slechts gedeeltelijk uitgevoerd worden.

Le nombre et le choix des moyens d'extinction de chaque type sont déterminés en accord avec le Service d'Incendie territorialement compétent qui peut en ce qui concerne les moyens d'extinction et d'approvisionnement en eau, accepter que les dispositions qui suivent ne soient que partiellement exécutées.


2.2. De karakteristieken van het toestel moeten toelaten minstens volgende elementen te bepalen :

2.2.Les caractéristiques de l'appareil doivent permettre au minimum la détermination des éléments suivants :


2° toelaten dat volgende gegevens, gesorteerd per gewerkte dag, onmiddellijk kunnen voorgelegd worden :

2° permettent que les données suivantes, classées par jour de travail soient immédiatement disponibles :


Bovendien lijkt een termijn van vier jaar realistischer om een grondige en objectieve analyse van de doeltreffendheid van de genomen maatregelen uit te voeren. Deze evaluatie zal de overheid moeten toelaten het volgende plan bij te sturen.

De plus, un terme de quatre années semble plus réaliste pour autoriser une évaluation approfondie et objective de l'efficacité desdites mesures, qui ne peut évidemment intervenir qu'à l'issue de l'application de ces mesures et qui doit guider l'autorité pour l'adoption du Plan suivant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelaten de volgende' ->

Date index: 2022-08-08
w