Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequate voedingswaarde van voedselinname
Neventerm
Onbevredigende omgeving
Ontbreken van verwarming
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Ruimtegebrek
Snelste adequate hulp
Somatoforme pijnstoornis
Toelaten
Toelaten tot beëdiging
Zonder invoerheffing in de Gemeenschap toelaten

Traduction de «toelaten adéquate » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grondstoffen valideren door middel van adequate uitrusting | grondstoffen valideren aan de hand van adequate uitrusting | grondstoffen valideren met behulp van adequate uitrusting

valider des matières premières à l’aide d’un équipement adéquat


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]






zonder invoerheffing in de Gemeenschap toelaten

entrer dans la Communauté en exonération de prélèvement




onbevredigende omgeving | ontbreken van verwarming | ruimtegebrek | technische gebreken in huis die adequate zorg onmogelijk maken

Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


adequate voedingswaarde van voedselinname

adéquation nutritionnelle des apports alimentaires


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kennis, vaardigheden en vaardigheden inzake gedragingen in een werk- of specifiek studiedomein die toelaten adéquate informatie op te zoeken en te selecteren met het oog op het verwerven en integreren van kennis/ methoden/ praktijken in het kader van de oplossing van concrete problemen waarvan de aanwijzingen duidelijk zijn en waarvoor de oplossingen mogelijk zijn in een eindig en begrensd aantal.

Savoirs, savoir-faire, savoir-faire comportementaux généraux d'un domaine de travail ou d'étude spécifique permettant de rechercher et de sélectionner des informations adéquates en vue de mobiliser et d'intégrer des connaissances / des méthodes / des pratiques dans le cadre de la résolution de problèmes concrets dont les indices sont manifestes et dont les solutions possibles sont en nombre fini et limité.


Dezelfde informatie moet verder ook het Orgaan voor de coördinatie van de dreigingsanalyse (OCAD) in staat stellen om volledige en kwalitatieve dreigingsanalyses op te stellen waarop het beleid van de overheden kan afgestemd worden en die moeten toelaten adequate maatregelen te treffen.

Ensuite, ces mêmes informations doivent permettre à l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM) de réaliser des analyses complètes et de qualité sur la base desquelles la politique des pouvoirs publics peut être concordée et qui doivent permettre de prendre les mesures idoines.


2. Criteria betreffende de rechthebbende De verstrekkingen 172336-172340, 172351-172362 en 172373-172384 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de rechthebbende aan de volgende criteria voldoet : 2.1. De algemene toestand van de rechthebbende moet de implantatie van het middenoor implantaat en het duurzaam en optimaal gebruik van het hulpmiddel toelaten. 2.2. Indicaties - Minimum leeftijd van 3 jaar; En - een minimaal bilateraal gehoorverlies in elk oor van minstens 40 dB (gemiddelde van de metingen tegen de frequenties van 1 000, 2 000 en 4 000 Hertz); En - ofwel minstens 3 maande ...[+++]

2. Critères concernant le bénéficiaire Les prestations 172336-172340 172351-172362 et 172373-172384 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire répond aux critères suivants : 2.1. L'état général du bénéficiaire doit permettre l'implantation de l'implant cochléaire ainsi que l'utilisation durable et optimale du dispositif 2.2. Indications - Limite inférieure d'âge : 3 ans; Et - Avoir une perte auditive bilatérale de 40 dB HL dans chaque oreille (moyenne des mesures aux fréquences de 1 000, 2 000 et 4 000 Hz); Et - Avoir essayé une aide auditive conventionnelle durant au moins 3 mois avant une évaluation qui démontre que le bénéficiaire n'est pas en état de porter ou de bénéficier de cette a ...[+++]


Gelet op een aantal problemen in de samenwerking tussen België en Nederland werd er een begeleidingsgroep onder leiding van het Federaal parket en de Hoofdofficier van Justitie van Breda opgericht die mits een adequate aanpak zou moeten toelaten om voor die gerechtelijke dossiers waarin de samenwerking minder vlot verloopt, een oplossing te vinden.

Au vu d’une série de problèmes dans la coopération entre la Belgique et les Pays-Bas, un groupe d’accompagnement a été créé sous la direction du Parquet fédéral et de l’Officier supérieur de Justice de Breda qui devrait permettre, moyennant une approche adéquate, de trouver une solution pour les dossiers judiciaires où la coopération se déroule moins aisément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op een aantal problemen in de samenwerking tussen België en Nederland werd er een begeleidingsgroep onder leiding van het Federaal parket en de hoofdofficier van Justitie van Breda opgericht die mits een adequate aanpak zou moeten toelaten om voor die gerechtelijke dossiers waarin de samenwerking minder vlot verloopt, een oplossing te vinden.

En raison d’un certain nombre de problèmes de collaboration entre la Belgique et les Pays-Bas, un groupe d’accompagnement a été créé sous la direction du Parquet fédéral et de l’officier de justice principal de Breda. Par une approche adéquate, ce groupe devrait permettre de trouver une solution dans les dossiers judiciaires où la collaboration est moins bonne.


BIO verbindt zich ertoe een intern evaluatiesysteem met een adequate methodologie en geschikte middelen te ontwikkelen, te verspreiden en te onderhouden teneinde de opvolging/evaluatie van haar interventies te verzekeren, met inbegrip van relevante indicatoren die toelaten op korte en middellange termijn de positieve en negatieve effecten van haar interventies op de ontwikkeling te meten.

BIO s'engage à mettre en oeuvre un système d'évaluation interne qui développe, vulgarise et maintient une méthodologie et des outils adéquats afin d'assurer le suivi/évaluation de ses interventions, comprenant les indicateurs pertinents permettant de mesurer à court et moyen termes les effets positifs et négatifs de ses interventions sur le développement.


heeft de Autoriteit het recht te besluiten tot toepassing van een versnelde procedure voor het toelaten van voedingsenzymen die op dat moment op de markt zijn, wanneer de Autoriteit van mening is dat zij voorwerp zijn geweest van een adequate veiligheidsbeoordeling op nationaal of communautair niveau in de EU, zodat die enzymen rechtstreeks op de communautaire lijst van voedingsenzymen kunnen worden geplaatst;

l'Autorité est autorisée à décider d'appliquer une procédure d'autorisation accélérée pour les enzymes alimentaires qui sont actuellement commercialisées, si elle s'est assurée qu'elles ont subi une évaluation appropriée de leur innocuité au niveau national ou communautaire à l'intérieur de l'Union européenne, si bien que de telles enzymes pourraient être directement versées dans la liste communautaire des enzymes alimentaires;


Daarnaast heb ik in het koninklijk besluit van 10 maart 2005 voorzien in de oprichting van een bijzonder model van verstrekking en betaling van tuberculosebehandeling dat moet toelaten een adequate tuberculosebehandeling mogelijk te maken voor alle tuberculosepatiënten — al dan niet multiresistent — in België.

De plus, j'ai prévu, dans l'arrêté royal du 10 mars 2005, la mise en place d'un modèle particulier de prestation et de remboursement du traitement de la tuberculose en Belgique; celui-ci doit permettre l'accès à un traitement adéquat pour tout patient tuberculeux qu'il soit infecté par des bacilles multirésistants ou non.


Zij zorgt ervoor dat het door haar voorgestelde optreden zo eenvoudig is als een adequate verwezenlijking van de doelstelling van de maatregel en een doeltreffende tenuitvoerlegging toelaten.

Elle veille à ce que l'action à laquelle elle propose de recourir soit aussi simple que le permettent la réalisation adéquate de l'objectif de la mesure et la nécessité d'une exécution efficace.


Zij zorgt ervoor dat het door haar voorgestelde optreden zo eenvoudig is als een adequate verwezenlijking van de doelstelling van de maatregel en een doeltreffende tenuitvoerlegging toelaten.

Elle veille à ce que l'action à laquelle elle propose de recourir soit aussi simple que le permettent la réalisation adéquate de l'objectif de la mesure et la nécessité d'une exécution efficace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelaten adéquate' ->

Date index: 2024-08-11
w