Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Astheen
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Inadequaat
Lichaamstaal lezen
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Neventerm
Passief
Rijpingsstadium dat autonoom leven toelaat
Traumatische neurose
Voorbeelden zijn onder meer
Zelfkwellend

Vertaling van "toelaat dat mensen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

évacuer les gens de lieux en hauteur


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

aider des personnes en zone contaminée


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

observer des gens


nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Journée européenne des personnes handicapées


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


rijpingsstadium dat autonoom leven toelaat

stade de la maturation permettant une vie autonome


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de woorden van de opstellers van het Algemeen Verslag over de armoede (blz. 253) verklaren wij : « Er kan nooit overgegaan worden tot uithuiszetting indien er niet voorzien is in een degelijke herhuisvesting, omdat de menselijke waardigheid niet toelaat dat mensen op straat moeten leven».

À l'instar des auteurs du rapport général sur la pauvreté (p. 246) : « comme la dignité humaine ne permet pas de faire vivre des gens dans la rue, on ne peut jamais procéder à une expulsion si aucune possibilité de relogement n'est prévue ».


Met betrekking tot de door de federale overheid voorziene taken, geldt het volgende : de regering heeft gezocht naar een methode die toelaat om mensen die zich vandaag in precaire situaties bevinden (werkloosheid, PWA-werker, werker in informele circuits) te brengen naar volwaardige, ten minste halftijdse jobs, met contracten van onbepaalde duur.

En ce qui concerne les tâches prévues par les autorités fédérales, les éléments suivants sont applicables :le gouvernement a cherché une méthode permettant d'amener les personnes qui se trouvent actuellement dans des situations précaires (chômage, travail en ALE, travail dans des circuits informels) à bénéficier d'emplois dignes de ce nom, au moins à mi-temps, avec des contrats à durée indéterminée.


Met betrekking tot de door de federale overheid voorziene taken, geldt het volgende : de regering heeft gezocht naar een methode die toelaat om mensen die zich vandaag in precaire situaties bevinden (werkloosheid, PWA-werker, werker in informele circuits) te brengen naar volwaardige, ten minste halftijdse jobs, met contracten van onbepaalde duur.

En ce qui concerne les tâches prévues par les autorités fédérales, les éléments suivants sont applicables :le gouvernement a cherché une méthode permettant d'amener les personnes qui se trouvent actuellement dans des situations précaires (chômage, travail en ALE, travail dans des circuits informels) à bénéficier d'emplois dignes de ce nom, au moins à mi-temps, avec des contrats à durée indéterminée.


Met betrekking tot de door de federale overheid voorziene taken, geldt het volgende : de regering heeft gezocht naar een methode die toelaat om mensen die zich vandaag in precaire situaties bevinden (werkloosheid, PWA-werker, werker in informele circuits) te brengen naar volwaardige, ten minste halftijdse jobs, met contracten van onbepaalde duur.

En ce qui concerne les tâches prévues par les autorités fédérales, les éléments suivants sont applicables :le gouvernement a cherché une méthode permettant d'amener les personnes qui se trouvent actuellement dans des situations précaires (chômage, travail en ALE, travail dans des circuits informels) à bénéficier d'emplois dignes de ce nom, au moins à mi-temps, avec des contrats à durée indéterminée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de woorden van de opstellers van het Algemeen Verslag over de armoede (blz. 253) verklaren wij : « Er kan nooit overgegaan worden tot uithuiszetting indien er niet voorzien is in een degelijke herhuisvesting, omdat de menselijke waardigheid niet toelaat dat mensen op straat moeten leven».

À l'instar des auteurs du rapport général sur la pauvreté (p. 246) : « comme la dignité humaine ne permet pas de faire vivre des gens dans la rue, on ne peut jamais procéder à une expulsion si aucune possibilité de relogement n'est prévue ».


(gesticht door M. en Mevr. Hugo Andriesse-Spanjaard) Een beurs van 325 euro, ten gunste van de jonge mensen van Belgische nationaliteit, die in de Brusselse agglomeratie geboren zijn of daar ten minste tien jaar wonen, van wie de financiële toestand niet toelaat hogere studies te doen in een universiteit of een gelijkaardige instelling (de Université du Travail te Charleroi inbegrepen), of in een conservatorium of een academie voor ...[+++]

Une bourse de 325 euro, en faveur des jeunes gens belges, nés dans l'agglomération bruxelloise ou y habitant depuis dix ans au moins, dont la situation de fortune ne permet pas de faire des études supérieures dans une université ou un établissement similaire (y compris l'Université du Travail à Charleroi), ou dans un conservatoire ou une académie des Beaux-Arts.


De collectieve schuldenregeling is een procedure die mensen met schulden toelaat via een afbetalingsregeling hun financiële toestand te herstellen.

Le règlement collectif de dettes est une procédure permettant aux personnes ayant des dettes de réparer leur situation financière via un règlement d’acquittement.


Anderzijds beantwoordde de FOD Justitie begin 2015 eveneens de mobiliteitsenquête, die een diagnostiek van de verplaatsingen van de medewerkers inzake het woon werk verkeer toelaat, dit als openbare overheidsdienst die gemiddeld meer dan honderd mensen tewerkstelt.

Par ailleurs en tant qu'employeur du secteur public occupant plus de cent travailleurs en moyenne, le SPF Justice a également répondu début 2015 à l'enquête fédérale de mobilité établissant le diagnostic des déplacements des travailleurs entre leur domicile et leur lieu de travail.


Bedrijven kunnen alleen arbeidsplaatsen scheppen en meer mensen tewerkstellen als de markt dat toelaat, als ze kunnen vertrouwen op geschoold personeel, als de arbeidsmarkten voldoende soepel zijn, als de arbeidskosten met inbegrip van de salarissen afgestemd zijn op de productiviteit, als de stelsels voor sociale bescherming arbeid aantrekkelijk maken en als de regelgeving evenredig en empirisch onderbouwd is.

Les entreprises ne peuvent créer des emplois et recruter davantage de personnel que si le marché le permet, si elles peuvent s'appuyer sur une main-d'œuvre qualifiée, si le marché du travail est suffisamment flexible, si les frais professionnels, y compris les salaires, sont conformes à la productivité, si les systèmes de protection sociale rendent le travail attractif et si la réglementation est proportionnée et fondée sur des éléments de preuve.


E. overwegende dat de Griekse populistische neonazipartij Chrisi Avgi (Gouden Dageraad) steeds meer aanspoort tot haatdelicten en haatpropaganda, terwijl de Griekse politie straffeloosheid voor haatdelicten toelaat; overwegende dat volgens het Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen in Griekenland tussen januari en september 2012 87 racistische misdrijven hebben plaatsgevonden, waarvan 15 verband houden met door de politie veroorzaakt racistisch geweld; overwegende dat er in 2011 en 2012 volgens migrantenverenigingen meer dan 600 racistische misdrijven in Griekenland hebben plaatsgevonden, met n ...[+++]

E. considérant que le parti grec populiste néonazi Aube dorée encourage la recrudescence des crimes et des discours haineux, la police grecque tolérant une impunité à l'égard des crimes haineux; considérant que d'après le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, 87 crimes racistes ont été enregistrés en Grèce entre janvier et septembre 2012, 15 d'entre eux étant imputables à des violences et des brutalités racistes attisées par la police; considérant que d'après les associations de migrants, plus de 600 crimes racistes ont été dénombrés en Grèce en 2011 et 2012, en particulier à l'encontre de personnes d'origine pakistana ...[+++]


w