Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomstige wet betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat de inwerkingtreding van de toekomstige wet betreft, ziet hij niet in waarom die moet worden uitgesteld tot 31 januari 2001, terwijl de meeste burgemeesters reeds op 1 januari worden aangewezen.

En ce qui concerne la mise en vigueur de la future loi, il ne voit pas la raison de retarder celle-ci au 31 janvier 2001, alors que la plupart des bourgmestres seront déjà désignés le 1 janvier.


Wat de inwerkingtreding van de toekomstige wet betreft, ziet hij niet in waarom die moet worden uitgesteld tot 31 januari 2001, terwijl de meeste burgemeesters reeds op 1 januari worden aangewezen.

En ce qui concerne la mise en vigueur de la future loi, il ne voit pas la raison de retarder celle-ci au 31 janvier 2001, alors que la plupart des bourgmestres seront déjà désignés le 1 janvier.


De amendementen nrs. 6 tot 17 van de regering (stuk Senaat, nr. 2-12/6) hebben tot doel om, in een materie die raakt aan de grondwettelijke vrijheden, de werkingssfeer van de toekomstige wet af te bakenen, met name wat betreft de strafbaarstellingen.

Dans une matière où l'on touche aux libertés constitutionnelles, les amendements nº 6 à 17 du gouvernement (do c. Sénat, nº 2-12/6) sont basés sur une volonté de préciser le champ d'application de la future loi, notamment en ce qui concerne les incriminations pénales.


3 DECEMBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanstelling van de leden van het selectiecomité voor de toewijzing van de betrekking van adjunct directeur-generaal (A4+) van het Brussels Planningsbureau De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofd ...[+++]

3 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la commission de sélection pour l'attribution de l'emploi de directeur général adjoint (A4+) du Bureau bruxellois de la planification Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, notamment l'article 40; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public notamment l'article 11; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment en ses artic ...[+++]


3 DECEMBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanstelling van de leden van het selectiecomité voor de toewijzing van de betrekking van directeur-diensthoofd, directie planning (A4) van het Brussels Planningsbureau De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofd ...[+++]

3 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la commission de sélection pour l'attribution de l'emploi de directeur chef de service direction connaissance territoriale (A4) du Bureau bruxellois de la planification Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, notamment l'article 40; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public notamment l'article 11; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, ...[+++]


19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op arti ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 3; Vu le décret du 11 mars 2004 rela ...[+++]


De reden waarom in de wet van 10 mei 2007 en de oorspronkelijke wet van 25 februari 2003 zo uitdrukkelijk de klemtoon werd gelegd op de huidige en de toekomstige gezondheidstoestand, heeft te maken met de tijdsgeest waarin de predicatieve geneeskunde opgang maakte, zowel wat betreft de wetenschappelijke inzichten in de genetica als wat betreft de inzichten in de invloed van omgevingsfactoren of gedragingen op de gezondheid van mensen (vervuiling, roken ...[+++]

Les raisons pour lesquelles la loi du 10 mai 2007 et la loi initiale du 25 février 2003 ont à ce point mis l'accent sur les états de santé actuel ou futur sont liées au contexte dans lequel la médecine prédictive a pris son essor, tant en ce qui concerne les connaissances scientifiques disponibles en matière de génétique qu'en ce qui concerne la compréhension de l'influence des facteurs environnementaux ou des comportements sur la santé des personnes (pollution, tabagisme, alcool, obésité, et c.).


Het betreft enerzijds, overeenkomstig het wettelijkheidsbeginsel voorzien door de “privacwet”, te beschikken over een wettelijke basis in de wet van 15 mei 2007 betreffende de hervorming van de civiele veiligheid enanderzijds de uitvoeringsmodaliteiten te voorzien van deze testen in het toekomstig administratief operationeel personeel van de hulpverleningszones.

Il s’agit d’une part de disposer, conformément au principe de légalité prévu par la loi « Vie privée » , d’une base légale dans la loi du 15 mai 2007 relative à la réforme de la sécurité civile et d’autre part, de prévoir les modalités d’exécution de ces tests dans le futur statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours.


Door een parallel te trekken met de EDF-beschikking stelde de Commissie tevens vast dat La Poste niet langer overheidsambtenaren in dienst nam, dat de toekomstige pensioenbetalingen La Poste voor wat betreft socialezekerheidsbijdragen en fiscale inhoudingen in een situatie bracht die vergelijkbaar was met die van zijn concurrenten en dat de verplichtingen uit de wet van 1990, die dateert van voor de liberalisering van de postsector, het concurrentievermogen van La Poste zo ...[+++]

En établissant un parallèle avec la décision d’EDF, elle a en outre constaté que La Poste ne recrutait plus de fonctionnaires, que les futurs régimes de pension de La Poste étaient placés dans une situation comparable par rapport à ses concurrents en ce qui concerne les contributions sociales et fiscales et que les obligations résultant de la loi de 1990, avant la libéralisation du secteur postal, auraient affecté la compétitivité de La Poste dans un environnement soumis à la libéralisation.


10. verzoekt de Commissie in haar toekomstige voorstellen op een passende en precieze manier te omschrijven op welke wijze deze aansluiten bij de bepalingen van het communautaire internationaal privaatrecht van de Gemeenschap en de nationale rechtsorden, met name wat betreft de voorwaarden die de geldigheid van de keuze van de toepasbare wet, de dwingende bepalingen en de plaats die aan de lex fori is voorbehouden, bepalen;

10. demande à la Commission de définir de façon adéquate et précise, dans ses futures propositions, les modalités d'interaction de celles-ci avec les règles communautaires relatives aux conflits de loi et avec les systèmes juridiques nationaux, notamment en ce qui concerne les conditions déterminant la validité du choix de la législation applicable, les dispositions impératives et le rôle de la "lex fori";




D'autres ont cherché : toekomstige wet betreft     toekomstige     name wat betreft     brussels hoofdstedelijk gewest     functie heeft     behoefte     klemtoon     zowel wat betreft     toekomstig     betreft     poste     wat betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomstige wet betreft' ->

Date index: 2022-01-28
w