Het ESC stelt voor dat werk wordt gemaakt van: - het scheppen van gelijke concurrentievoorwaarden voor de kustvaart en de andere vervoerstakken d.m.v. doorzichtigheid van o
verheidssteun en de toekomstige toerekening van de externe kosten. Bij de concretisering en tenuitvoerlegging hiervan is de rol van de Europese Commissie van cruciaal belang; - volledige integratie van de kustvaart op gelijke voet met de andere vervoerswijzen in de transeuropese netwerken; - het uitwerken van praktische oplossingen voor de administratieve rompslomp waarmee de kustvaart kampt (b.v. douaneprocedures bij transit); - opwaardering van de rol van middelgr
...[+++]ote havens ten einde grote havens en de grote wegenassen te ontlasten; - verbetering en uitbreiding van de studie betreffende de acht handelscorridors; - verbetering van het imago van de kustvaart als een in commercieel opzicht interessante alternatieve vervoerswijze; - permanente ondersteuning van en coördinatie met het MIF-Short Sea Panel en ondersteuning van de werkzaamheden van de ronde-tafelconferenties; - aandacht voor de sociale dimensie in de kustvaartsector (met name bij de opleiding).Le CES propose les mesures suivantes : - établissement d'un cadre concurrentiel à l'intérieur duquel la transparence des subventions et l'internalisation future des coûts externes placeront le transport maritime à courte distance sur le même plan que les autres formes de transport; le rôle que la Commission européenne jouera dans la concrétisation et la mise en oeuvre de cette idée sera déterminant; - intégration complète du transport maritime à courte distance dans les réseaux transeuropéens, dont il
doit devenir partie intégrante sur un pied d'égalité avec les autres modes de transport; - élaboration de solutions concrètes pour les
...[+++]problèmes de nature administrative relevés dans le transport maritime à courte distance (par exemple, en matière de douane ou de procédure de transit); - revalorisation du rôle des ports de petite ou moyenne taille pour désencombrer les grands ports et les principaux axes routiers; - affinement et extension de l'étude sur les huit corridors commerciaux; - amélioration de l'image du transport maritime à courte distance en tant que moyen de transport offrant une solution de remplacement attrayante; - poursuite de l'appui apporté au groupe "transport maritime à courte distance" du Forum des industries maritimes (FIM) et de la concertation menée avec lui; soutien des activités des tables rondes; - insistance sur l'aspect social du secteur du transport maritime à courte distance, et notamment sur la formation continue.