Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomstige initiatieven onder » (Néerlandais → Français) :

Zij is nu vastbesloten vooruitgang te boeken met deze agenda, zowel binnen de EU (onder meer via toekomstige initiatieven als de strategie op het gebied van de circulaire economie, die is ontworpen om meer duurzame productie- en consumptiepatronen te stimuleren) als via het externe beleid van de EU, door andere landen te ondersteunen bij de tenuitvoerlegging, met name de meest behoeftige landen.

Elle s’est à présent engagée à faire avancer ce programme, tant en interne (par exemple grâce à des initiatives à venir telles que sa stratégie en faveur de l’économie circulaire, qui a vocation à favoriser des modèles de production et de consommation plus durables) que dans le cadre de ses politiques extérieures, en soutenant les efforts de mise en œuvre déployés dans d’autres pays, en particulier dans ceux qui en ont le plus besoin.


De toekomstige initiatieven, ressorterend onder de definitie van « long term care »-revalidatie, behoren tot de bevoegdheid van de gemeenschappen.

Les initiatives futures, qui relèvent de la définition de la revalidation « long term care », sont de la compétence des Communautés.


De toekomstige initiatieven, ressorterend onder de definitie van « long term care »-revalidatie, behoren tot de bevoegdheid van de gemeenschappen.

Les initiatives futures, qui relèvent de la définition de la revalidation « long term care », sont de la compétence des Communautés.


In de marge van de Europese top waarop onder meer de kwestie van de brexit werd aangekaart, heeft de Franse president François Hollande de toekomst van Europa na het vertrek van de Britten geschetst. Eén van de mogelijke initiatieven om de toekomstige EU-27 een nieuw elan te geven, betreft volgens hem het bundelen van de defensie-inspanningen van de lidstaten.

En marge du sommet européen qui abordait notamment la question du Brexit, le président français, François Hollande a esquissé l'avenir de l'Europe après le départ des Britanniques: parmi les initiatives à prendre pour la future Union à 27, il a estimé que les États membres pouvaient notamment mutualiser leurs efforts de Défense.


7. De agenda van evenementen onder ons toekomstig EU-Voorzitterschap wordt op dit moment verder uitgewerkt binnen de federale overheidsdiensten en door betrokken parastatale organen. Daarom is het nog prematuur om zich uit te spreken omtrent eventuele initiatieven die onder Belgisch Voorzitterschap genomen kunnen worden.

7. L’Agenda événementiel de notre future Présidence est encore en cours d’élaboration au sein des services publics fédéraux et des parastataux concernés ; c’est pourquoi il est encore prématuré de s’exprimer sur les éventuelles initiatives qui pourraient voir le jour sous Présidence belge.


6. onder meer in de scholen en de media positieve initiatieven te bevorderen die in het bijzonder de jongeren meer bewust maken van de gevaren die voortkomen uit totalitaire en racistische ideologieën alsook in het kader van buitenschoolse en schoolprogramma's didactische activiteiten (tentoonstellingen, bezoeken, getuigenissen ..) te organiseren die ertoe strekken de jongeren te wijzen op de feiten van racisme, antisemitisme en xenofobie en hen te doen begrijpen hoe belangrijk het is die kwalen te bestrijden en de lessen uit het verleden door te gev ...[+++]

6. d'encourager, notamment dans les écoles et dans les médias, les initiatives positives visant à sensibiliser, en particulier, les jeunes aux dangers découlant des idéologies totalitaires et racistes, ainsi que de développer dans le cadre des programmes scolaires et parascolaires des activités didactiques (expositions, visites, témoignages ..) visant à sensibiliser les jeunes aux phénomènes du racisme, de l'antisémitisme et de la xénophobie, à leur faire comprendre l'importance de la lutte contre ces fléaux ainsi que celle de la transmission des leçons du passé aux générations futures.


IS ZICH ERVAN BEWUST dat de extra inspanningen die op het gebied van aanpassing nodig zijn om de huidige en voorspelde negatieve gevolgen van klimaatverandering te voorkomen en te milderen, op de korte termijn economische kosten met zich mee zullen brengen en passende financiering zullen vergen; BEKLEMTOONT dat het uitstellen van adequate aanpassingsmaatregelen wellicht nog duurder is en een negatief effect zal hebben op sectorale resultaten, de werkgelegenheid, de gezondheid en de infrastructuur, met uiteenlopende effecten op nationaal en regionaal niveau; NEEMT ER NOTA van dat om de klimaatbestendigheid in de hele economie te vergroten, de aandacht moet worden gericht op de meest kosteneffectieve aanpassingsmaatregelen, op basis van sam ...[+++]

RECONNAÎT que, si l'on veut répondre aux besoins d'adaptation supplémentaires pour prévenir et atténuer les incidences négatives que le changement climatique a d'ores et déjà et devrait avoir selon les prévisions, cela aura un coût économique à court terme et nécessitera un financement approprié; SOULIGNE que le fait de tarder à prendre les mesures d'adaptation adéquates augmentera sans doute encore ce coût et pèsera sur les rendements sectoriels, l'emploi, la santé et l'infrastructure, à des degrés divers selon les pays et les régions; CONVIENT qu'il faut cibler les mesures d'adaptation qui sont les plus rentables, améliorer la résili ...[+++]


Van 29 tot en met 31 maart komen in Berlijn 500 leerkrachten samen om ideeën uit te wisselen voor toekomstige eTwinning-initiatieven en om de beste eTwinning-projecten van het jaar, waaraan scholen uit Italië, het Verenigd Koninkrijk, Polen, Frankrijk, Turkije, Spanje, Nederland, Tsjechië, Griekenland, Roemenië, Portugal en Slovenië hebben deelgenomen, onder de aandacht te brengen.

Du 29 au 31 mars, 500 enseignants se réuniront à Berlin pour échanger des idées sur de futures initiatives eTwinning et récompenser les meilleurs projets eTwinning de l’année, auxquels ont pris part des écoles d’Italie, du Royaume-Uni, de Pologne, de France, de Turquie, d’Espagne, des Pays-Bas, de République tchèque, de Grèce, de Roumanie, de Pologne, du Portugal et de Slovénie.


één enkel coherent kader voor MKB-beleid te scheppen, ten einde maatregelen en initiatieven ter benutting van het volle potentieel van alle soorten MKB een grotere zichtbaarheid te geven voor het MKB en het publiek in het algemeen; haar inspanningen ter voltooiing van de interne markt op te voeren, met bijzondere aandacht voor diensten; de nadruk te leggen op een betere toegang van het MKB tot financiering, het versterken van de rol van de Gemeenschap bij het aanpakken van marktfalen, een sterkere bevordering van goede praktijken en de stimulering van publiek-particuliere partnerschappen; verder te werken aan betere regelgeving volgen ...[+++]

de fournir un cadre cohérent unique pour la politique en matière de PME, afin de mieux mettre en avant auprès des PME et de la population en général les mesures et les initiatives prises pour libérer le plein potentiel de tous les types de PME; de redoubler ses efforts pour achever le marché intérieur, en accordant une attention particulière aux services; de s'attacher à améliorer l'accès des PME aux sources de financement, en renforçant le rôle joué par la Communauté pour remédier aux défaillances du marché, en promouvant davantage les bonnes pratiques et en enc ...[+++]


6. De Raad en de Commissie verbinden zich ertoe uitvoering te geven aan de in het communautair actieplan voor de visserij in de Middellandse Zee genoemde initiatieven die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen en ernaar te zullen streven dat de Gemeenschap het voortouw neemt bij de toekomstige inspanningen voor de instandhouding en duurzame exploitatie van de visbestanden in de Middellandse Zee".

6. Le Conseil et la Commission s'attachent à mettre en œuvre les initiatives prévues par le plan d'action communautaire relatif aux pêcheries méditerranéennes qui relèvent de la compétence communautaire, et s'emploient à encourager le rôle moteur de la Communauté dans les efforts futurs visant à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques en Méditerranée".


w