Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomstige gepensioneerden vanaf " (Nederlands → Frans) :

Voorts houdt het wetsvoorstel in dat de toekomstige gepensioneerden vanaf de leeftijd van vijftig jaar het ambtshalve onderzoek jaarlijks toegestuurd krijgen. Mensen die de pensioenleeftijd naderen, krijgen aldus hoogst nauwkeurige informatie.

À partir de cinquante ans, il est proposé que l'examen d'office soit envoyé annuellement, pour que les personnes qui approchent de la pension reçoivent des informations très précises.


Voorts houdt het wetsvoorstel in dat de toekomstige gepensioneerden vanaf de leeftijd van vijftig jaar het ambtshalve onderzoek jaarlijks toegestuurd krijgen. Mensen die de pensioenleeftijd naderen, krijgen aldus hoogst nauwkeurige informatie.

À partir de cinquante ans, il est proposé que l'examen d'office soit envoyé annuellement, pour que les personnes qui approchent de la pension reçoivent des informations très précises.


De toekomstige gepensioneerden moeten het eerste ambtshalve onderzoek van hun pensioenrechten toegestuurd krijgen vanaf de leeftijd van vijfendertig jaar.

Le premier examen d'office doit être envoyé lorsque le futur pensionné atteint l'âge de trente-cinq ans.


De toekomstige gepensioneerden moeten het eerste ambtshalve onderzoek van hun pensioenrechten toegestuurd krijgen vanaf de leeftijd van vijfendertig jaar.

Le premier examen d'office doit être envoyé lorsque le futur pensionné atteint l'âge de trente-cinq ans.


Wat het ambtshalve onderzoek betreft, is, in tegenstelling met wat het generatiepact bepaalt, alleen voorzien in de overzending van een raming aan de toekomstige gepensioneerden die vijfenvijftig jaar oud zijn en niet in een automatische jaarlijkse overzending vanaf de leeftijd van vijfenvijftig jaar.

En ce qui concerne l'examen d'office, il est seulement prévu l'envoi d'une estimation aux futurs pensionnés de cinquante-cinq ans et non un envoi automatique annuel à partir de cinquante-cinq ans, contrairement à ce que prévoit le Pacte de solidarité entre les générations.


- Omwille van de vigerende wettelijke en reglementaire bepalingen inzake de vaststelling van de toe te passen coëfficiënten, het ogenblik waarop de sociale verzekeringsfondsen de loopbaan-, inkomens-, en bijdragegegevens van de toekomstige gepensioneerden ten vroegste aan het RSVZ kunnen overmaken en de eenheid van loopbaan, kunnen bovenvermelde termijnen maar beginnen te lopen vanaf het ogenblik dat alle gegevens die noodzakelijk zijn voor de pensioenberekening ter beschikking zijn van het RSVZ. Het RSVZ stelt van zijn kant alles in ...[+++]

- Vu les dispositions légales et réglementaires en vigueur en matière de fixation des coefficients à appliquer, vu le moment auquel les caisses d'assurances sociales peuvent au plus tôt communiquer à l'INASTI les données de carrière, de revenu et de cotisation des futurs pensionnés et vu l'unité de carrière, les délais susvisés ne peuvent commencer à courir qu'au moment où toutes les données nécessaires au calcul de la pension sont connues de l'INASTI. Pour sa part, l'INASTI met tout en oeuvre pour améliorer et accélérer la collecte des données.


Omwille van de vigerende wettelijke en reglementaire bepalingen inzake de vaststelling van de toe te passen coëfficiënten, het ogenblik waarop de sociale verzekeringsfondsen de loopbaan-, inkomens-, en bijdragegegevens van de toekomstige gepensioneerden ten vroegste aan het RSVZ kunnen overmaken en de eenheid van loopbaan, kunnen bovenvermelde termijnen maar beginnen te lopen vanaf het ogenblik dat alle gegevens die noodzakelijk zijn voor de pensioenberekening ter beschikking zijn van het RSVZ.

Eu égard aux dispositions légales et réglementaires applicables en matière de fixation des coefficients, au moment où les caisses d'assurances sociales sont en mesure de transmettre à l'INASTI les données de carrière, de revenus et de cotisations des futurs pensionnés ainsi qu'à l'unité de carrière, les délais ci-dessus ne commencent à courir qu'à partir du moment où l'INASTI est en possession de toutes les données nécessaires au calcul de la pension.


In de meeste lidstaten zullen de pensioenuitgaven vanaf ongeveer 2015 naar verwachting sterk stijgen, hetgeen de vraag oproept of de toekomstige pensioenen voldoende zullen zijn voor een behoorlijke levensstandaard voor gepensioneerden en de betaalbaarheid op termijn van de pensioenstelsels.

Dans la plupart des États membres, on s'attend à ce que les dépenses de pension augmentent de manière significative à partir de 2015 environ, ce qui suscite des inquiétudes quant à la capacité des futures pensions à assurer des niveaux de vie corrects aux retraités, et concernant la viabilité financière des régimes de pension.


Bij de Infodienst pensioenen konden toekomstig gepensioneerden vanaf de leeftijd van 55 jaar een aanvraag om raming in de 3 sectoren (werknemerssector, sector der zelfstandigen en overheidssector) indienen.

A partir de l'âge de 55 ans, les futurs pensionnés pouvaient introduire auprès du Service Info-Pensions une demande d'estimation dans les 3 secteurs (secteur des salariés, secteur des indépendants et secteur public).


Concreet bestaat het plan uit 25 vereenvoudigingsprojecten voor (toekomstige) gepensioneerden, zelfstandigen, werklozen, .De vereenvoudigingen worden geleidelijk ingevoerd vanaf september 2001 tot december 2002.

Concrètement, le plan comprend 25 projets de simplification en faveur des (futurs) pensionnés, des travailleurs indépendants, des chômeurs, .Les simplifications seront progressivement instaurées de septembre 2001 à décembre 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomstige gepensioneerden vanaf' ->

Date index: 2022-01-24
w