21. verwelkomt het feit dat het Parlement uitgebreidere instemmingbevoegdheden met betrekking
tot internationale overeenkomsten zal krijgen, met name voor alle overeenkomsten waarbij de normale wetgevingsprocedure wordt gebruikt voor interne doeleinden;
dringt erop aan dat toekomstige "gemengde" overeenko
msten waarin GBVB-elementen met a
ndere dan GBVB-elementen zijn gecombineerd m ...[+++]oeten worden behandeld op basis van één enkele rechtsgrondslag, die direct gerelateerd moet zijn aan het onderwerp waarop de overeenkomst hoofdzakelijk betrekking heeft; merkt op dat het Parlement het recht heeft om te worden geraadpleegd in alle overige zaken, behalve wanneer de overeenkomst exclusief betrekking heeft op het GBVB; 21. se réjouit que le Parlement disposera de pouvoirs d'assentiment beaucoup plus étendus en ce qui concerne les accords internationaux, en général, et en ce qui concerne tous ceux pour lesquels la procédure législative ordinaire est utilisée à des fins interne
s, en particulier; demande avec insistance que tout accord futur "mixte" qui combine des éléments non-PESC et des éléments PESC soit obligatoirement traité conformément à une base juridique unique, laquelle devrait être la base juridique se rapportant directement à l'objet principal de l'accord; fait observer que le Parlement aura le droit d'être consulté dans tous les autres cas
...[+++], sauf lorsque l'accord se rapporte exclusivement à la PESC;