Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomstige concessiehouder zullen leiden " (Nederlands → Frans) :

Ongeveer 500 vertegenwoordigers van bedrijven hebben dit evenement bijgewoond en zijn ingelicht over de voortgang van het programma, de verschillende stappen die tot de keuze van de toekomstige concessiehouder zullen leiden en de talloze mogelijkheden van satellietnavigatie.

Quelque cinq cents représentants d'entreprises étaient présents à cette journée au cours de laquelle ils furent informés de l'évolution du programme, des étapes menant au choix du futur concessionnaire et des nombreuses opportunités offertes par la radionavigation par satellite.


In de eerste plaats zal de toekomstige concessiehouder zijn inkomsten halen uit de verkoop van de verschillende diensten die door het GALILEO-systeem zullen worden geleverd.

En premier lieu, le futur concessionnaire du système se rétribuerait par la vente des différents services générés par le système GALILEO.


De kosten ten belope van 2,1 miljard euro zullen voornamelijk worden gedragen door de toekomstige concessiehouder van het systeem.

Son coût, 2100 millions d'euros, devrait principalement être pris en charge par le futur concessionnaire du système.


In het beheersplan zijn alle relevante definities van de betrokken visserijen opgenomen en wordt gegarandeerd dat de afwijking niet tot een toekomstige toename van de visserijinspanning zal leiden, aangezien vismachtigingen zullen worden afgegeven aan honderd welbepaalde vaartuigen die door Italië reeds gemachtigd zijn om te vissen.

Le plan de gestion contient toutes les définitions pertinentes sur les pêcheries concernées et garantit qu'il n'y aura pas d'augmentation de l'effort de pêche à l'avenir étant donné que les autorisations de pêche seront délivrées uniquement aux 100 navires déterminés auxquels l'Italie a déjà accordé l'autorisation de pêcher.


Men dient zich zorgen te maken over het volgende : de toekomstige verkiezingen zullen de democratie en de stabiliteit van de staatsstructuren niet consolideren, maar zullen ze veeleer ontwrichten en het land in nieuwe onrust dompelen of zelfs tot post-electoraal geweld leiden.

Il faut s'inquiéter de la suite: les futures élections, plutôt que de consolider la démocratie et la stabilité des structures étatiques, risquent davantage de les déstabiliser et d'entraîner le pays dans un nouveau cycle de turbulences, sinon de violences post-électorales.


Men dient zich zorgen te maken over het volgende : de toekomstige verkiezingen zullen de democratie en de stabiliteit van de staatsstructuren niet consolideren, maar zullen ze veeleer ontwrichten en het land in nieuwe onrust dompelen of zelfs tot post-electoraal geweld leiden.

Il faut s'inquiéter de la suite: les futures élections, plutôt que de consolider la démocratie et la stabilité des structures étatiques, risquent davantage de les déstabiliser et d'entraîner le pays dans un nouveau cycle de turbulences, sinon de violences post-électorales.


Toekomstige quotaverhogingen zullen bijgevolg automatisch leiden tot een verhoging van de basisstemmen.

Les prochaines majorations des quotas entraîneront donc automatiquement une augmentation des voix de base.


Daarom ondersteunt België de onderhandelingen over de toekomstige status van de Westelijke Sahara, moedigt het de partijen aan deze gang van zaken voort te zetten en hoopt dat deze onderhandelingen tot een rechtvaardige, duurzame en wederzijds aanvaardbare oplossing zullen leiden, die de Sahrawi’s toelaat zich uit te drukken, zoals gevraagd in de Verenigde Naties (VN)-resoluties.

C'est pourquoi la Belgique soutient les négociations sur le futur statut du Sahara Occidental, encourage les parties à poursuivre en ce sens et espère que ces négociations pourront aboutir à une solution équitable, durable et mutuellement acceptable, permettant aux Sahraouis de faire entendre leur voix, comme le demandent les résolutions de l'Organisation des Nations unies (ONU).


België wenste vanaf de start van de onderhandelingen over het toekomstige ACTA-akkoord, dat deze zullen leiden tot een ambitieuze en evenwichtige tekst die het bestaande internationale rechtskader zal kunnen versterken en de belangen van de Europese Unie zal dienen.

Dès leur lancement, la Belgique a souhaité que les négociations du futur accord ACTA débouchent sur un texte ambitieux et équilibré, qui puisse renforcer le cadre juridique international existant et servir les intérêts de l’Union européenne.


c) In 2008, wanneer GALILEO operationeel zal zijn, zullen de overheid/eigenaars, de concessiehouder en de gebruikers van de twee systemen hun respectieve voordelen evalueren en vervolgens in staat zijn zich uit te spreken over de ontwikkeling en toekomstige evolutie ervan.

c) En 2008, lorsque GALILEO sera opérationnel, les autorités publiques propriétaires, le concessionnaire et les utilisateurs des deux systèmes évalueront leurs avantages respectifs et seront alors à même de se prononcer sur leurs développement et évolution futurs.


w