Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomstige besprekingen moeten beslist " (Nederlands → Frans) :

Er zal dan in de toekomstige besprekingen moeten beslist worden of dat wordt opgenomen in het punt « menselijke ontwikkeling » of dat dit eerder een apart punt wordt.

Il conviendra donc de décider, au cours des futures discussions, si cet aspect s'inscrit dans le « développement humain » ou s'il doit plutôt faire l'objet d'un point distinct.


Er zal dan in de toekomstige besprekingen moeten beslist worden of dat wordt opgenomen in het punt « menselijke ontwikkeling » of dat dit eerder een apart punt wordt.

Il conviendra donc de décider, au cours des futures discussions, si cet aspect s'inscrit dans le « développement humain » ou s'il doit plutôt faire l'objet d'un point distinct.


Wij verwachten dat de EU-PNR-gegevens aan het eind van deze periode worden gewist. Met de vraag of en wanneer de overeenkomstig deze brief verzamelde PNR-gegevens moeten worden vernietigd zullen het DHS en de EU zich in het kader van toekomstige besprekingen bezig houden.

Les données PNR de l'UE devraient être détruites à la fin de cette période; la question de savoir si et quand il convient de détruire les données PNR collectées conformément à la présente lettre sera examinée par le DHS et l'Union européenne dans le cadre de discussions futures.


Aan het einde van deze periode worden de gegevens normaal gezien gewist, maar de precieze modaliteiten van deze vernietiging zullen tussen het DHS en de EU in het kader van toekomstige besprekingen uitgewerkt moeten worden.

Les données PNR de l'UE seront normalement détruites à la fin de cette période mais les modalités de cette destruction devront être convenues entre le DHS et l'Union européenne dans le cadre de discussions futures.


De toekomstige besprekingen met betrekking tot de begroting van 2013 zullen hier dus rekening mee moeten houden.

Les futurs débats relatifs à la confection du budget 2013 devraient donc en tenir compte.


44. stelt vast dat OLAF sinds 2012 jaarlijks prioriteiten voor het onderzoeksbeleid (IPP's) vaststelt teneinde de selectieprocedure voor de onderzoeken te verbeteren; signaleert aanzienlijke verschillen tussen de IPP's die voor 2012, 2013 respectievelijk 2014 gekozen zijn en maakt zich daarom zorgen over een mogelijk gebrek aan consistentie in de algehele selectie van te onderzoeken zaken; is van mening dat toekomstige IPP's altijd moeten worden onderworpen aan een grondige evaluatie op basis van concrete behoeften, meetbare indicatoren en lessen uit eerdere IPP's; dringt er bij OLAF op aan gedetailleerde info ...[+++]

44. observe que l'OLAF établit depuis 2012 les priorités de la politique d'enquête chaque année afin d'améliorer sa procédure de sélection des enquêtes; relève des changements substantiels entre les priorités choisies en 2012, en 2013 et en 2014 et, par conséquent, s'inquiète du risque d'un manque de cohérence de la procédure générale de sélection des enquêtes; est d'avis que les futures priorités de la politique d'enquête devraient toujours faire l'objet d'une évaluation approfondie au vu des besoins concrets, selon des indicateurs mesurables et compte tenu des leçons tirées des priorités antérieures; invite l'OLAF à livrer des infor ...[+++]


Hoewel het duidelijk is dat de besprekingen plaats zullen moeten vinden onder auspiciën van de Verenigde Naties, is de Commissie bereid een actievere en prominentere rol te vervullen in toekomstige besprekingen, aangezien de kwestie-Cyprus steeds meer een aangelegenheid van de Europese Unie wordt die zeer nauw verband houdt met het acquis communautaire van de EU.

S’il ne fait aucun doute que les pourparlers doivent avoir lieu sous l’égide des Nations unies, la Commission est prête à jouer un rôle plus actif et plus important dans les négociations futures, dès lors que la question chypriote devient de plus en plus une question de l’Union européenne intimement liée à l’acquis communautaire de l’UE.


E. overwegende dat, zoals het voorzitterschap van de EU verklaard heeft, de vooruitgang die tijdens de recente onderhandelingen op alle belangrijke terreinen geboekt is, de basis zou moeten vormen voor toekomstige besprekingen over de permanente status,

E. considérant que, comme l'a déclaré la Présidence de l'Union européenne, les progrès réalisés au cours des dernières négociations en ce qui concerne toutes les questions d'importance majeure doivent constituer la base des futures discussions sur le statut permanent,


J. overwegende dat, zoals het voorzitterschap van de EU verklaard heeft, "de vooruitgang die tijdens de recente onderhandelingen op alle terreinen geboekt is, de basis zou moeten vormen voor toekomstige besprekingen over de permanente status",

J. considérant que, comme l'a déclaré la Présidence de l'Union européenne, les progrès réalisés au cours des dernières négociations en ce qui concerne toutes les questions d'importance majeure doivent constituer la base des futures discussions sur le statut permanent,


Wat concreet de bouw van de Ilisudam betreft, zijn besprekingen aan de gang tussen de Turkse autoriteiten en de autoriteiten wier exportkredietverlenende instellingen mogelijkerwijze exportkredietverzekeringen zullen verstrekken aan de leveranciers van het project. Zij hebben beslist dat terdege rekening gehouden zal moeten worden met de gevolgen voor het milieu en met de sociale en culturele gevolgen van het project.

Pour ce qui est concrètement du barrage de Ilisu proprement dit, des conversations ont lieu entre les autorités turques et les autorités dont les établissements de crédit à l'exportation sont des fournisseurs potentiels de garanties de crédits à l'exportation, les fournisseurs du projet et ceux qui ont voulu protéger les aspects environnementaux, sociaux et culturels de ce projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomstige besprekingen moeten beslist' ->

Date index: 2022-04-20
w