Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst zullen beslissingen » (Néerlandais → Français) :

In de toekomst zullen beslissingen tot het toekennen (of schrappen) van een registratie niet langer in het Belgisch Staatsblad gebeuren (met aanzienlijke vertragingen en moeilijk consultatie), maar zullen deze beslissingen op voormelde databank worden gezet die de dag nadien reeds rechtskracht hebben.

À l'avenir, les décisions d'enregistrement (ou de radiation) ne seront plus publiées au Moniteur belge (ce qui impliquait des retards significatifs et une consultation difficile), mais le seront dans la banque de données susmentionnée et auront déjà force de loi le lendemain.


1. De bekendmaking van de beslissingen van het Uitvoerend Comité vormt bij gebrek aan consensus van de Schengenpartners op dit ogenblik inderdaad een probleem, maar dit zal in de toekomst opgelost worden, aangezien bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam, dat voorziet in de opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie beslissingen van de Schengenstaten zullen gepubliceerd worden volgens de regels ...[+++]

1. La publication des décisions du Comité exécutif constitue effectivement un problème à l'heure actuelle en l'absence de consensus des partenaires Schengen, mais ce problème sera prochainement réglé dans la mesure où dès l'entrée en vigueur du Traité d'Amsterdam, qui prévoit l'insertion de l'acquis Schengen dans le cadre de l'Union européenne, les décisions des États Schengen seront publiées suivant les règles du Conseil de l'Union européenne.


De beslissingen die op de ministeriële conferentie in 2008 zullen worden genomen, zullen de toekomst voorbereiden.

Les décisions qui seront prises lors de la Conférence ministérielle en 2008 serviront à préparer l'avenir.


Aangezien nog andere bedrijven zo'n grondige herstructurering hebben moeten doorvoeren en het hier over een belangrijke Belgische onderneming en een zeer groot aantal werknemers gaat, zou ik u de volgende vragen willen stellen: 1. a) Welke economische variabelen wegen het zwaarst door bij dergelijke beslissingen, die als een jobstijding komen voor zowel de onderneming als haar personeel? b) Zullen er zich in de nabije toekomst nog soortgelijke situatie ...[+++]

Ce type de restructuration ayant déjà eu lieu dans d'autres enseignes et touchant cette fois une entreprise belge d'importance, ainsi que de très nombreux travailleurs, j'en viens à me poser certaines questions. 1. a) Quelles sont les variables économiques qui jouent le rôle le plus prépondérant à l'origine de ce type de tristes nouvelles pour l'enseigne comme pour ses travailleurs? b) Doit-on se préparer à connaître d'autres situations semblables dans un avenir proche?


In de toekomst zullen rechterlijke beslissingen in burgerlijke en handelszaken die door een rechtbank van een lidstaat zijn gegeven dus automatisch uitvoerbaar zijn in de gehele Unie.

À l'avenir, les décisions en matière civile et commerciale rendues par une juridiction dans un État membre seront donc automatiquement exécutoires dans l'Union européenne.


Het feit dat de grote beslissingen in de toekomst zullen worden genomen door onafhankelijke commissies, die streng, met autoriteit, per direct en met kennis van zaken gebruik kunnen maken van de besluitvormingsinstrumenten, zal daarom waarborgen dat er strenge, rechtvaardige en billijke besluiten zullen worden genomen.

À l’avenir, les principales décisions reposeront entre les mains de comités indépendants, qui feront un usage rigoureux, autorisé, immédiat et compétent des outils décisionnels.


Maar goed Europees bestuur is ook bestuur dat naar de middellange en de lange termijn kijkt. Wij steunen de beslissing van de Europese Raad om een reflectiegroep op te richten die zal bekijken welke gevolgen de beslissingen van vandaag in de toekomst zullen hebben, hier in het hart van onze democratie. Deze groep zal antwoorden zoeken op de uitdagingen waar het verenigde Europa voor komt te staan over tien, twintig of dertig jaar, en zal strategieën uitdenken voor de ontwikkeling van Europa.

Mais la bonne gouvernance européenne est aussi celle qui vise le moyen et le long termes et nous soutenons la décision du Conseil européen de créer un groupe de réflexion qui mesurera l'impact futur des décisions prises aujourd'hui, ici, au cœur de notre démocratie, qui cherchera des réponses aux défis auxquels l'Europe unie devra faire face d'ici dix, vingt ou trente ans, qui réfléchira aux stratégies de développement de l'Union.


Maar goed Europees bestuur is ook bestuur dat naar de middellange en de lange termijn kijkt. Wij steunen de beslissing van de Europese Raad om een reflectiegroep op te richten die zal bekijken welke gevolgen de beslissingen van vandaag in de toekomst zullen hebben, hier in het hart van onze democratie. Deze groep zal antwoorden zoeken op de uitdagingen waar het verenigde Europa voor komt te staan over tien, twintig of dertig jaar, en zal strategieën uitdenken voor de ontwikkeling van Europa.

Mais la bonne gouvernance européenne est aussi celle qui vise le moyen et le long termes et nous soutenons la décision du Conseil européen de créer un groupe de réflexion qui mesurera l'impact futur des décisions prises aujourd'hui, ici, au cœur de notre démocratie, qui cherchera des réponses aux défis auxquels l'Europe unie devra faire face d'ici dix, vingt ou trente ans, qui réfléchira aux stratégies de développement de l'Union.


In de toekomst zullen de beslissingen van registratie en schrapping op de KBO-webstek bekendgemaakt worden, doch voorlopig wordt de lijst van de geregistreerde aannemers nog steeds via het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.

À l'avenir, les décisions d'enregistrement et de radiation seront annoncées sur le site web de la BCE. Toutefois, provisoirement, la liste des entrepreneurs enregistrés est toujours publiée par l'intermédiaire du Moniteur belge.


Ik hoop dat we in de nabije toekomst een evenwicht zullen kunnen vinden en de noodzakelijke beslissingen zullen kunnen nemen, eerst in de federale regering en nadien in het overleg met de gewestelijke regeringen.

J'espère que nous pourrons trouver un équilibre dans un avenir proche et que nous pourrons prendre les décisions nécessaires, d'abord au gouvernement fédéral et ensuite en concertation avec les gouvernements régionaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst zullen beslissingen' ->

Date index: 2021-06-25
w