Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst wil dan zullen de gemeenschappen meer bevoegdheden moeten » (Néerlandais → Français) :

Trouwens, indien dit land nog een toekomst wil, dan zullen de gemeenschappen meer bevoegdheden moeten krijgen om samen en in wederzijds respect en vertrouwen een aantal zaken te realiseren.

D'ailleurs, si ce pays veut encore avoir un avenir, les communautés devront acquérir davantage de compétences pour réaliser un certain nombre de choses ensemble, dans un respect et une confiance mutuels.


Die zullen nader moeten worden beoordeeld[17], waarbij onder meer rekening zal worden gehouden met andere taken die Europol in de toekomst misschien zal moeten uitvoeren en met de algemene context van het personeelsbeleid van de EU‑agentschappen.

Cette incidence de la création du Centre devra être évaluée de manière plus approfondie[17], en tenant compte notamment d'autres tâches qui pourraient à l’avenir incomber à Europol, et dans le contexte plus général de la dotation en personnel des agences de l'Union européenne.


Dit wil zeggen dat de commissarissen in de toekomst meer bevoegdheden zullen moeten combineren zodat de aanstelling van een aparte commissaris oor ontwikkelingssamenwerking onzeker wordt.

Cela signifie qu'à l'avenir, les commissaires devront combiner davantage de compétences, ce qui rend incertaine la désignation d'un commissaire distinct chargé de la coopération au développement.


De gemeenschappen en gewesten beschikken reeds over tal van bevoegdheden op het vlak van strafrechtelijke beleid (leefmilieu, stedenbouw, . ) en deze zullen alleen maar toenemen in de toekomst (o.a. op het vlak van verkeersveiligheid, werkgelegenheid, volksgezondheid en jeugdbescherming).

En sus de ce transfert de compétences relatif aux maisons de justice, les Communautés et les Régions, qui disposent déjà de nombreuses compétences dans le domaine de la politique criminelle (p.e. l’environnement, l’urbanisme, .), vont voir celles-ci s’accroître de manière significative à l’avenir et ce, notamment dans les domaines de la sécurité routière, de l’emploi, de la santé et de la protection de la jeunesse.


Ook wat de toekomst betreft, zien de perspectieven er somber uit, omdat de politiek er thans op gericht is aanvragen tot regularisering ter plaatse principieel te weigeren en ook vreemdelingen die men een verblijf moet of wil toekennen te dwingen een visum aan te vragen, waardoor niet alleen de vreemdelingen nutteloze verplaatsingskosten moeten doen maar wat ook als gevolg heeft dat meer een meer dossiers zullen moeten be ...[+++]

En ce qui concerne l'avenir également, les perspectives sont sombres, parce que la politique suivie actuellement vise à refuser en principe les demandes de régularisation sur place et à contraindre les étrangers dont on doit ou veut autoriser le séjour à demander un visa, ce qui non seulement leur impose des frais de déplacement inutiles mais a en outre pour effet que de plus en plus de dossiers devront être examinés par des consulats et des services des visas déjà surchargés.


Er moeten meer inspanningen worden geleverd om de verspreiding en het gebruik van steeds snellere, voor iedereen toegankelijke breedband via zowel vaste als draadloze technologieën te garanderen en om investeringen in de nieuwe supersnelle, open en concurrerende internetwerken die als slagaders van de economie van de toekomst zullen fungeren, te vergemakkelijken.

On doit en faire davantage pour assurer le déploiement et l'adoption du haut débit pour tous, à des vitesses accrues, à l'aide de technologies tant fixes que sans fil, et pour faciliter l'investissement dans les nouveaux réseaux internet très rapides, ouverts et concurrentiels qui seront les artères de l'économie de demain.


(5) Aangezien de socialezekerheidsstelsels steeds meer onder druk komen te staan, zullen de bedrijfspensioenvoorzieningen in de toekomst steeds meer als aanvulling moeten dienen.

(5) Dans la mesure où les systèmes de sécurité sociale sont soumis à des pressions croissantes, les régimes de retraite professionnelle verront leur rôle complémentaire gagner en importance.


Aangezien de socialezekerheidsstelsels steeds meer onder druk komen te staan, zullen de bedrijfspensioenvoorzieningen in de toekomst steeds meer als aanvulling moeten dienen.

Dans la mesure où les systèmes de sécurité sociale sont soumis à des pressions croissantes, les régimes de retraite professionnelle verront leur rôle complémentaire gagner en importance.


Ik ga niet dieper in op het institutionele akkoord. Alle partijen moeten respect opbrengen voor de verschillen, evenals de wil om een nieuw België te bouwen, waarin de gewesten en de gemeenschappen meer macht en ook meer verantwoordelijkheid zullen krijgen, en waar tegelijkertijd de solidariteit op federaal niveau behouden blijft. ...[+++]

Je ne m'étendrai pas sur l'accord institutionnel mais je veux souligner qu'il a nécessité, de la part de chacun, le respect de nos différences et la volonté de bâtir une Belgique nouvelle donnant plus de pouvoirs mais aussi plus de responsabilités aux régions et aux communautés, tout en garantissant au niveau fédéral le socle de solidarité.


Een deel van het hoger onderwijs wordt gefederaliseerd, terwijl CD&V zegt dat er meer bevoegdheden naar de gemeenschappen moeten en zullen gaan.

Une partie de l'enseignement supérieur est fédéralisé alors que le CD&V affirme que davantage de compétences doivent être et seront octroyées aux Communautés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst wil dan zullen de gemeenschappen meer bevoegdheden moeten' ->

Date index: 2021-11-19
w