Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Technische aanpassingen
Technische detailwijzigingen en -aanpassingen
Verplichte technische aanpassingen

Vertaling van "toekomst technische aanpassingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verplichte technische aanpassingen

technique antipollution obligatoire


technische detailwijzigingen en -aanpassingen

aménagements et modifications techniques de détail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. a) Nieuwe operationele vereisten in het domein van de vliegveiligheid zullen in de toekomst technische aanpassingen aan bestaande vliegtuigen blijven vereisen.

6. a) De nouvelles exigences opérationnelles et de sécurité de vol vont continuer à nécessiter dans le futur des modifications techniques sur les avions existants.


Aanpassing van deze lijst kan in de toekomst noodzakelijk zijn vanwege een aangepaste taxonomie, wetenschappelijke ontwikkelingen of wetenschappelijk verantwoorde technische aanpassingen.

La liste pourra être amenée à être modifiée à l’avenir, en raison de changements de taxonomie, d’évolutions scientifiques ou d’adaptations techniques justifiées par les connaissances scientifiques.


De CBFA kan in de toekomst ook bepaalde aanpassingen of wijzigingen aan het reeds goedgekeurde herstelplan vragen aan te brengen naar aanleiding van een verdere analyse van de inschatting van de technische voorzieningen en een grondiger onderzoek van het financieringsplan.

A l’avenir, la CBFA pourra également demander, à la suite d’une analyse détaillée de l’estimation des provisions techniques et d’un examen plus approfondi du plan de financement, de procéder à certaines adaptations ou modifications du plan de redressement déjà approuvé.


Ook een aantal technische aanpassingen van de informaticaprogramma's van de Centrale zijn noodzakelijk met het oog op de correcte berekening, in de toekomst, van de bewaartermijn vermeld in artikel 3 van dit besluit, voor wat betreft de contracten met een wanbetaling, gevolgd door een regularisatie en opnieuw een wanbetaling meer dan twaalf maanden na deze regularisatie.

Sont également nécessaires un certain nombre d'adaptations techniques des programmes informatiques de la Centrale en vue d'un calcul correct, dans le futur, du délai de conservation des données mentionné à l'article 3 du présent arrêté, en ce qui concerne les contrats avec un défaut de paiement, suivi d'une régularisation et à nouveau suivi d'un défaut de paiement plus de douze mois après cette régularisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de Mededelingen van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 26 februari 2004, getiteld "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst - Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013" (COM(2004)0101 ), van 14 juli 2004, getiteld "Financiële vooruitzichten 2007 - 2013" (COM(2004)0487 ) en het werkdocument van de Commissie van 12 april 2005, getiteld "Technische aanpassingen in het Commissievoorstel betreffende het financiële meerjarenkader 2007-2013" (SEC(2005)0494 ),

— vu les communications de la Commission au Conseil et au Parlement européen du 26 février 2004, intitulée "Construire notre avenir commun: défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013" (COM(2004)0101 ) et du 14 juillet 2004, intitulée "Perspectives financières 2007-2013" (COM(2004)0487 ), et le document de travail de la Commission du 12 avril 2005 intitulé "Ajustements techniques à la proposition de la Commission pour le cadre financier pluriannuel 2007-2013" (SEC(2005)0494 ),


– gezien de Mededelingen van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 26 februari 2004, getiteld "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst - Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013" (COM(2004)0101), van 14 juli 2004, getiteld "Financiële vooruitzichten 2007 - 2013" (COM(2004)0487) en het werkdocument van de Commissie van 12 april 2005, getiteld "Technische aanpassingen in het Commissievoorstel betreffende het financiële meerjarenkader 2007-2013" (SEC(2005)0494),

— vu les communications de la Commission au Conseil et au Parlement européen du 26 février 2004, intitulée "Construire notre avenir commun: défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013" (COM(2004)0101) et du 14 juillet 2004, intitulée "Perspectives financières 2007-2013" (COM(2004)0487), et le document de travail de la Commission du 12 avril 2005 intitulé "Ajustements techniques à la proposition de la Commission pour le cadre financier pluriannuel 2007-2013" (SEC(2005)0494),


– gezien de mededelingen van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 26 februari 2004 getiteld "Bouwen aan de gemeenschappelijke toekomst - Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013 COM(2004)0101 en van 14 juli 2004 getiteld "Financiële vooruitzichten 2007-2013" COM(2004)0487 en het werkdocument van de Commissie van 12 april 2005 over technische aanpassingen aan het voorstel van de Commissie voor het meerjarig financieel kader 2007-2013 SEC(2005)0494,

— vu la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen du 26 février 2004 intitulée "Construire notre avenir commun - Défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie – 2007-2013" (COM(2004)0101), la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen du 14 juillet 2004 intitulée " Perspectives financières 2007 - 2013" (COM(2004)0487) et le document de travail de la Commission du 12 avril 2005 intitulé " Ajustements techniques à la proposition de la Commission pour le cadre financier pluriannuel 2007-2013" (SEC(2005)0494),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst technische aanpassingen' ->

Date index: 2021-10-24
w