Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst te maximaliseren moet adequate » (Néerlandais → Français) :

Om deze technologieën naar de markt te brengen en hun voordelen in de toekomst te maximaliseren moet adequate regelgevings- en bedrijfsmechanismen worden ontworpen en toegepast en is een duidelijk politiek engagement voor de langere termijn nodig.

La conception et l'application des mécanismes appropriés dans la réglementation et dans les affaires ainsi qu'un engagement clair pour une politique à un plus long terme sont essentiels en vue de mettre ces techniques sur les marchés et d'en tirer les plus grands bénéfices à l'avenir.


Om in de toekomst goed te kunnen leven, moet er nu dringend en eensgezind actie worden ondernomen om de ecologische veerkracht te verbeteren en de voordelen van het milieubeleid voor de economie en de samenleving te maximaliseren, zonder daarbij de ecologische grenzen van onze planeet uit het oog te verliezen.

Pour bien vivre dans les années à venir, il faut agir dès maintenant et de manière concertée en vue d’améliorer la résilience écologique et de maximiser les bénéfices que la politique de l’environnement peut engendrer pour l’économie et la société, tout en respectant les limites écologiques de la planète.


Europa moet bijdragen aan een antwoord op de vragen van de burgers over de pensioenen in de toekomst en onderzoeken hoe een strategie kan worden vastgesteld om adequate, houdbare en zekere pensioenen aan te bieden, onder meer door beter gebruik van EU-instrumenten.

L’Europe doit aider à répondre aux inquiétudes des citoyens concernant les retraites futures et réexaminer comment une stratégie pourrait être définie afin de fournir des retraites adéquates, viables et sûres, notamment en utilisant mieux les instruments de l’Union.


Om in de toekomst goed te kunnen leven, moet er nu dringend en eensgezind actie worden ondernomen om de ecologische veerkracht te verbeteren en de voordelen van het milieubeleid voor de economie en de samenleving te maximaliseren, zonder daarbij de ecologische grenzen van onze planeet uit het oog te verliezen.

Pour bien vivre dans les années à venir, il faut agir dès maintenant et de manière concertée en vue d’améliorer la résilience écologique et de maximiser les bénéfices que la politique de l’environnement peut engendrer pour l’économie et la société, tout en respectant les limites écologiques de la planète.


26. beveelt bijgevolg ten zeerste aan dat alle nodige maatregelen op Europees en op internationaal niveau worden getroffen om te zorgen voor gematigde prijzen, als een onmiddellijke uitweg uit de voedselcrisis; op lange termijn moet adequate regelgeving voorhanden zijn om beter te kunnen omgaan met speculaties; beveelt bovendien aan dat de bevoegdheden van nationale en internationale toezichthoudende organen op het vlak van levensmiddelen wordt onderzocht om ervoor te zorgen dat in de toekomst stabiele markten ge ...[+++]

26. recommande donc vivement que toutes les mesures nécessaires soient prises aux niveaux européen et international pour garantir des prix modérés et sortir sans plus attendre de la crise alimentaire; fait observer qu'à plus long terme, une réglementation appropriée s'impose pour mieux encadrer les opérations spéculatives; recommande, en outre, de remettre à plat les pouvoirs et les compétences des organes nationaux et internationaux de surveillance en charge des produits alimentaires de base, afin de garantir, à l'avenir, l'existence de marchés stables et sûrs et de veiller à ce que les opérations spéculatives n'aillent pas à l'encont ...[+++]


26. beveelt bijgevolg ten zeerste aan dat alle nodige maatregelen op Europees en op internationaal niveau worden getroffen om te zorgen voor gematigde prijzen, als een onmiddellijke uitweg uit de voedselcrisis; op lange termijn moet adequate regelgeving voorhanden zijn om beter te kunnen omgaan met speculaties; beveelt bovendien aan dat de bevoegdheden van nationale en internationale toezichthoudende organen op het vlak van levensmiddelen wordt onderzocht om ervoor te zorgen dat in de toekomst stabiele markten ge ...[+++]

26. recommande donc vivement que toutes les mesures nécessaires soient prises aux niveaux européen et international pour garantir des prix modérés et sortir sans plus attendre de la crise alimentaire; fait observer qu'à plus long terme, une réglementation appropriée s'impose pour mieux encadrer les opérations spéculatives; recommande, en outre, de remettre à plat les pouvoirs et les compétences des organes nationaux et internationaux de surveillance en charge des produits alimentaires de base, afin de garantir, à l'avenir, l'existence de marchés stables et sûrs et de veiller à ce que les opérations spéculatives n'aillent pas à l'encont ...[+++]


21. benadrukt dat onderzoek en innovatie belangrijke instrumenten zijn om de EU verder te ontwikkelen en concurrerender te maken om wereldwijde uitdagingen het hoofd te kunnen bieden; is van mening dat er regelmatig moet worden geïnvesteerd in deze terreinen en dat de voortgang regelmatig aan de hand van de behaalde resultaten geëvalueerd moet worden; dringt in dit verband aan op betere coördinatie tussen de structuurfondsen en het kaderprogramma om de voordelen van de investeringen in onderzoek en innovatie in de toekomst en in de ontwikkeli ...[+++]

21. souligne que l'enseignement, la recherche et l'innovation sont des instruments clés pour favoriser le développement de l'UE et la rendre plus compétitive face aux défis mondiaux; est d'avis que des investissements réguliers sont nécessaires dans ces domaines, tout comme une évaluation régulière des progrès réalisés sur la base des résultats atteints; appelle à cet égard à une meilleure coordination des fonds structurels et du programme-cadre afin de maximiser les avantages du financement de la recherche et de l'innovation à l'av ...[+++]


21. benadrukt dat onderzoek en innovatie belangrijke instrumenten zijn om de EU verder te ontwikkelen en concurrerender te maken om wereldwijde uitdagingen het hoofd te kunnen bieden; is van mening dat er regelmatig moet worden geïnvesteerd in deze terreinen en dat de voortgang regelmatig aan de hand van de behaalde resultaten geëvalueerd moet worden; dringt in dit verband aan op betere coördinatie tussen de structuurfondsen en het kaderprogramma om de voordelen van de investeringen in onderzoek en innovatie in de toekomst en in de ontwikkeli ...[+++]

21. souligne que l’enseignement, la recherche et l’innovation sont des instruments clés pour favoriser le développement de l’UE et la rendre plus compétitive face aux défis mondiaux; est d’avis que des investissements réguliers sont nécessaires dans ces domaines, tout comme une évaluation régulière des progrès réalisés sur la base des résultats atteints; appelle à cet égard à une meilleure coordination des fonds structurels et du programme-cadre afin de maximiser les avantages du financement de la recherche et de l’innovation à l’av ...[+++]


In de toekomst wordt om de 18 tot 24 maanden een update verwacht, die een adequate weergave van de bereikte vooruitgang moet vormen en tegelijk de stabiliteit van het document en van de acceptatie door de belanghebbenden moet garanderen.

Les mises à jour ultérieures sont prévues tous les 18 à 24 mois, afin de refléter correctement les progrès réalisés tout en garantissant la stabilité du document et l'adhésion des parties prenantes.


In de toekomst wordt om de 18 tot 24 maanden een update verwacht, die een adequate weergave van de bereikte vooruitgang moet vormen en tegelijk de stabiliteit van het document en van de acceptatie door de belanghebbenden moet garanderen.

Les mises à jour ultérieures sont prévues tous les 18 à 24 mois, afin de refléter correctement les progrès réalisés tout en garantissant la stabilité du document et l'adhésion des parties prenantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst te maximaliseren moet adequate' ->

Date index: 2023-01-28
w