Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Fungeren als bedrijfsambassadeur
Gevolgen voor de toekomst
Interregionale groep Automobielcrisis
Optreden als bedrijfsambassadeur
Toegangsstrategieën ontwikkelen
Werking voor de toekomst
Zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst
Zorgen voor een betere toegankelijkheid

Vertaling van "toekomst te fungeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's

groupe «Crise automobile» | groupe interrégional «Avenir de l'industrie automobile» | groupe interrégional sur l’avenir de l’industrie automobile dans nos territoires


gevolgen voor de toekomst | werking voor de toekomst

effet pour l'avenir


ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.

Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.


fungeren als bedrijfsambassadeur | optreden als bedrijfsambassadeur

agir en tant qu'ambassadeur d'une entreprise


dienst die erin bestaat als host voor inhoud te fungeren

service d'hébergement de contenu


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme


strategieën opstellen die de toegankelijkheid moeten verbeteren | zorgen voor een betere toegankelijkheid | toegangsstrategieën ontwikkelen | zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst

concevoir des stratégies d’accessibilité | créer des stratégies d’accessibilité | définir des stratégies d’accessibilité | élaborer des stratégies d’accessibilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er moeten meer inspanningen worden geleverd om de verspreiding en het gebruik van steeds snellere, voor iedereen toegankelijke breedband via zowel vaste als draadloze technologieën te garanderen en om investeringen in de nieuwe supersnelle, open en concurrerende internetwerken die als slagaders van de economie van de toekomst zullen fungeren, te vergemakkelijken.

On doit en faire davantage pour assurer le déploiement et l'adoption du haut débit pour tous, à des vitesses accrues, à l'aide de technologies tant fixes que sans fil, et pour faciliter l'investissement dans les nouveaux réseaux internet très rapides, ouverts et concurrentiels qui seront les artères de l'économie de demain.


2. a) Welke gebouwen komen in aanmerking om in de toekomst te fungeren als satellietkantoren b) Welke diensten zullen gebruik maken van de satellietkantoren? 3. Wat is het tijdsbestek van het proefproject in kwestie?

2. a) Quels bâtiments sont pris en considération pour servir de bureaux satellites dans le futur? b) Quels services utiliseront les bureaux satellites?


Men zal in de toekomst als het ware fungeren op verschillende niveaus, namelijk de minister, de Colleges en de arrondissementen.

À l'avenir,on fonctionnera à différents niveaux, à savoir celui du ministre, celui des collèges et celui des arrondissements.


De nieuwe machthebbers zijn ervan overtuigd dat de toekomst van de Kroatische economie ­ bij gebrek aan intern kapitaal ­ afhangt van buitenlandse investeringen, die als motor van economische groei en voor het behoud en de ontwikkeling van het industriële weefsel zullen moeten fungeren.

Les nouveaux dirigeants sont convaincus de ce que l'avenir de l'économie croate ­ du fait du manque de capitaux internes ­ dépend des investissements étrangers, qui devront jouer le rôle de moteur de la croissance économique et contribuer au maintien et au développement du tissu industriel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men zal in de toekomst als het ware fungeren op verschillende niveaus, namelijk de minister, de Colleges en de arrondissementen.

À l'avenir,on fonctionnera à différents niveaux, à savoir celui du ministre, celui des collèges et celui des arrondissements.


Wat de initiatieven van de Commissie betreft, zal in de toekomst COSAC voor de nationale parlementen fungeren als klankbord.

À l'avenir, la COSAC servira de caisse de résonance pour les Parlements nationaux concernant les initiatives futures de la Commission.


De mededeling sluit aan bij de in november 2012 door de Commissie gepubliceerde blauwdruk voor een hechte EMU (IP/12/1272) en zal mede als uitgangspunt fungeren voor de besprekingen over de toekomst van de EMU, die tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad van 24-25 oktober op de agenda staan.

Cette communication fait suite au projet détaillé de la Commission pour une UEM véritable et approfondie (IP/12/1272), publié en novembre 2012, et alimentera les discussions sur l’avenir de l’UEM lors du Conseil européen des 24 et 25 octobre.


Er moeten meer inspanningen worden geleverd om de verspreiding en het gebruik van steeds snellere, voor iedereen toegankelijke breedband via zowel vaste als draadloze technologieën te garanderen en om investeringen in de nieuwe supersnelle, open en concurrerende internetwerken die als slagaders van de economie van de toekomst zullen fungeren, te vergemakkelijken.

On doit en faire davantage pour assurer le déploiement et l'adoption du haut débit pour tous, à des vitesses accrues, à l'aide de technologies tant fixes que sans fil, et pour faciliter l'investissement dans les nouveaux réseaux internet très rapides, ouverts et concurrentiels qui seront les artères de l'économie de demain.


Milieueisen fungeren als prikkel voor innovatie en kunnen mogelijkheden bieden voor het bedrijfsleven en het concurrentievermogen vergroten, en tegelijk een duurzamere toekomst voor toekomstige generaties garanderen.

Les contraintes environnementales exercent un effet stimulant sur l'innovation et peuvent créer des créneaux d'activité économique et renforcer la compétitivité tout en garantissant un avenir plus viable aux générations futures.


Aan het protocol werd een internet action plan verbonden, met als gevolg dat Child Focus in de toekomst als niet-politieel netwerk kan worden aangesproken. Het zal fungeren als meldpunt.

Ce protocole est assorti d'un plan d'action internet faisant de Child Focus un réseau non policier, un point de signalement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst te fungeren' ->

Date index: 2025-10-10
w