Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst steeds minder gebeuren " (Nederlands → Frans) :

F. overwegende dat technologische convergentie met zich meebrengt dat consumenten in de toekomst steeds minder onderscheid zullen maken tussen lineaire en niet-lineaire diensten;

F. considérant que du fait de la convergence technologique, le consommateur sera de moins en moins en mesure, à l'avenir, de faire la distinction entre les contenus linéaires et non linéaires;


F. overwegende dat technologische convergentie met zich meebrengt dat consumenten in de toekomst steeds minder onderscheid zullen maken tussen lineaire en niet-lineaire diensten;

F. considérant que du fait de la convergence technologique, le consommateur sera de moins en moins en mesure, à l'avenir, de faire la distinction entre les contenus linéaires et non linéaires;


Heel wat gebruikers van die lijn vragen zich nog steeds af wat er in de toekomst met de verbinding zal gebeuren.

Aujourd'hui, pas mal d'usagers de cette ligne s'interrogent toujours sur son avenir.


Het bestaan van de Spoorcodex op zich is dus een zeer positieve zaak en in de toekomst zal er, telkens er een nieuwe omzetting van een Europese richtlijn zal moeten gebeuren, een automatische aanpassing worden aangebracht zodat er steeds met een duidelijk en logisch geheel zal kunnen worden gewerkt.

L'existence du Code ferroviaire est donc en soi une chose très positive et, à l'avenir, toute nouvelle transposition d'une directive européenne donnera lieu à une adaptation automatique, afin que l'on dispose toujours d'un texte complet clair et logique.


deelt de mening van de Commissie dat hernieuwbare energiebronnen (RES), gepaard met energie-efficiënte maatregelen en flexibele en slimme infrastructuur, „no regrets”-opties zijn in de door de Commissie aangegeven zin, en dat zulke energiebronnen in de toekomst een steeds groter aandeel zullen hebben in de energievoorziening in Europa, voor elektriciteit, verwarming (waaraan bijna de helft van de totale energievraag in de EU opgaat), koeling en vervoer, en Europa minder afhankelijk zullen ...[+++]

partage l'analyse de la Commission, qui estime que les énergies renouvelables, associées à des mesures visant l'efficacité énergétique et à une infrastructure flexible et intelligente, représentent des options «sans regret», que les énergies renouvelables constitueront à l'avenir une part croissante de l'approvisionnement énergétique en Europe, aussi bien pour la fourniture d'électricité que pour le chauffage (à l'origine de plus de la moitié de la demande énergétique totale de l'Union) et le refroidissement et pour le secteur des transports, et que la dépendance énergétique de l'Europe vis-à-vis des énergies conventionnelles ...[+++]


Ik denk dat het verschil in de toekomst steeds minder een rol zal spelen.

Je pense qu’à l'avenir, l'importance de cette différence ira décroissant.


In het verleden placht men de telecommunicatiesector te reglementeren met nationale toezichthoudende instanties, maar dat zal in de toekomst steeds minder gebeuren. Wij zijn immers op weg naar één enkele, mondiale regulator: de markt.

Nous avions l'habitude de confier la réglementation du secteur des télécommunications aux autorités réglementaires nationales, mais, à l'avenir, celles-ci vont disparaître, car nous nous dirigeons vers une autorité réglementaire unique et mondiale, le marché lui-même.


Over het algemeen zal er in de toekomst steeds minder reden zijn voor niet-geïntegreerde parallelle maatregelen - in het hoger onderwijs of de voortgezette beroepopleiding en bijscholing - tenzij aangetoond kan worden dat zij ambitieuzer en efficiënter zijn.

D'une façon générale, des actions parallèles non intégrées pourront se justifier de moins en moins à l'avenir, que ce soit dans l'enseignement supérieur ou dans la formation professionnelle, sauf si elles se montrent clairement plus ambitieuses et plus efficaces.


Kortom, ik zou zeggen dat als zulke moeilijkheden zich voordoen - en dat zou in de toekomst ongetwijfeld kunnen gebeuren - zij vast en zeker minder ernstig zullen zijn dan de theoretische problemen waarop door onderzoekers van de monetaire unie wordt gewezen. Ik denk dus - en dat is ook onze ervaring tot nog toe - dat wij zullen zien dat het economisch beleid van de lidstaten steeds minder uiteen zal lopen. Daa ...[+++]

En définitive, je vous dirais que, évidemment, ces difficultés qui surgissent - qui peuvent sans nul doute apparaître à l'avenir - seront certainement beaucoup moins importantes que celles avancées théoriquement par les spécialistes des unions monétaires, dans la mesure où - et c'est l'expérience que nous en avons jusqu'à aujourd'hui - nous assistons à un rapprochement des situations des politiques économiques des pays et nous avons créé une marge, en termes budgétaires, nous permettant de faire face aux difficultés avec moins de problèmes que par le passé.


Er werd steeds rekening gehouden met het sociale aspect van het contact tussen de postbode en de bevolking en dat zal ook in de toekomst gebeuren.

La dimension sociale du contact entre la population et le facteur a toujours été prise en compte par La Poste et le sera encore dans le futur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst steeds minder gebeuren' ->

Date index: 2020-12-13
w