Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst plant en vooral iedereen tegemoet » (Néerlandais → Français) :

Ze verwachten nog altijd dat Europa werkelijk steun biedt aan onze kleine en middelgrote bedrijven, dat Europa werkelijk investeringen voor de toekomst plant en vooral iedereen tegemoet komt die in Europa door de crisis is getroffen.

Ils attendent toujours que l'Europe soutienne vraiment nos PME, programme vraiment des investissements pour l'avenir et surtout accompagne tous ceux qui, en Europe, sont frappés par la crise.


Wat de toekomst betreft, wijst het verslag er vooral op dat het Europees Parlement en de Raad hun recente beloften in het stappenplan van Bratislava en de Europese Raad van oktober waar moeten maken en dus dringend een akkoord moeten bereiken over de voorstellen van de Commissie over de herziening van de vuurwapenrichtlijn, de richtlijn ter bestrijding van terrorisme en de invoering van een systematische controle van iedereen die de EU inreist.

En ce qui concerne l'avenir, le rapport souligne notamment qu'il est urgent que le Parlement européen et le Conseil honorent leurs engagements, pris tout récemment dans la feuille de route de Bratislava et lors du Conseil européen d'octobre, et parviennent à un accord sur les propositions de la Commission portant sur la révision de la directive sur les armes à feu, sur la directive relative à la lutte contre le terrorisme ainsi que sur l'instauration de contrôles systématiques de toutes les personnes franchissant les frontières extérieures de l'UE.


Daarom zou ik iedereen die aan deze richtlijn heeft gewerkt vooral willen bedanken voor hun sympathie voor de vrouwen in andere landen, die de toekomst met meer hoop tegemoet zullen kunnen zien.

C’est pourquoi je voudrais remercier tous ceux qui ont travaillé à cette directive, surtout pour leur sympathie envers les femmes d’autres pays, qui pourront envisager l’avenir avec plus d’espoir.


Daarom zou ik iedereen die aan deze richtlijn heeft gewerkt vooral willen bedanken voor hun sympathie voor de vrouwen in andere landen, die de toekomst met meer hoop tegemoet zullen kunnen zien.

C’est pourquoi je voudrais remercier tous ceux qui ont travaillé à cette directive, surtout pour leur sympathie envers les femmes d’autres pays, qui pourront envisager l’avenir avec plus d’espoir.


Airbus zou de toekomst met vertrouwen tegemoet kunnen zien als het niet aangetast was door de financiële kanker van het liberalisme. We weten allemaal, beste collega’s, dat werkgelegenheid en ontwikkeling moeilijk te combineren zijn met een beleid dat gericht is op een sterke euro en vooral met de honger naar dividenden van de private aandeelhouders, die de noodzakelijke investeringen in personeel en materiële ...[+++]

Airbus qui pourrait envisager l’avenir avec confiance s’il n’était rongé par le cancer financier du libéralisme. Eh oui, mes chers collègues, développement et emploi se conjuguent mal avec une politique de l’euro fort et, surtout, avec la soif de dividendes des actionnaires privés qui brident les investissements humains et matériels nécessaires, qui entendent les financiers plutôt que l’expertise des salariés.


Bovendien kan iedereen van 11.30 tot 13 uur op de vijfde verdieping (zaal: BEL 52), in het Nederlands, Frans of Engels, meepraten in een discussie met Luc van den Brande over de toekomst van Europa, waarbij vooral zal worden stilgestaan bij de bijdrage die lokale en regionale overheden aan de Europese eenwording kunnen leveren. Luc van den Brande (EVP-fractie) is behalve eerste vice-voorzitter van het Comité, lid van de Belgische senaat en van het Vlaamse parlement.

Au cinquième étage (salle BEL 52), de 11h30 à 13h, les visiteurs pourront en outre dialoguer (en NL, FR ou EN) sur l’avenir de l’Union européenne et plus particulièrement sur le rôle des collectivités territoriales dans la construction européenne avec le 1er Vice-Président de l'institution, M. Luc Van den Brande (groupe PPE), par ailleurs sénateur et membre du Parlement flamand (BE).


Vooral investeringen in het zo belangrijke menselijke kapitaal moeten ervoor zorgen dat de plattelandsgebieden en de agrovoedingssector de toekomst met vertrouwen tegemoet kunnen zien.

Surtout, les investissements dans les ressources clés du capital humain permettront aux zones rurales et au secteur agroalimentaire d'envisager l'avenir avec confiance.


Vooral investeringen in het zo belangrijke menselijke kapitaal moeten ervoor zorgen dat de plattelandsgebieden en de agrovoedingssector de toekomst met vertrouwen tegemoet kunnen zien.

Surtout, les investissements dans les ressources clés du capital humain permettront aux zones rurales et au secteur agroalimentaire d'envisager l'avenir avec confiance.


Ik ben Grieks afgevaardigde en kwam voor het eerst in contact met de politiek toen de Cyprioten manifesteerden en het juk van het Brits koloniaal bewind van zich af probeerden te schudden, en tijdens de daarop volgende dramatische avonturen in Cyprus. Mijns inziens leidt het ‘ja’ tot een historisch evenwicht. Het biedt de mogelijkheid tot een positief historisch compromis, waarmee allen een hoopvolle toekomst tegemoet kunnen zie ...[+++]

En tant que député grec qui a eu son premier contact avec la politique et la conscience politique pendant les manifestations et les combats des Chypriotes afin d’échapper au colonialisme anglais et ensuite au cours de tous les événements spectaculaires à Chypre, j’estime qu’un oui créera un équilibre historique avec des perspectives de réconciliation positive et historique, permettant à tout un chacun d’avoir confiance en un avenir favorable de prospérité et de sécurité pour tous, Chypriotes grecs, Chypriotes turcs et la région dans son ensemble.


2. Het station is zeer verouderd en geeft vooral 's avonds een desolate indruk. a) Wordt hieraan in de toekomst verholpen? b) Op welke termijn plant de NMBS of een van de andere vennootschappen hierin verbetering aan te brengen?

2. La gare est extrêmement vétuste et semble déserte, particulièrement le soir. a) Sera-t-il remédié à cette situation à l'avenir ? b) Quand la SNCB ou une autre société compte-t-elle améliorer la situation ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst plant en vooral iedereen tegemoet' ->

Date index: 2021-02-12
w