Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst niet verboden " (Nederlands → Frans) :

4. De partijen komen overeen dat er geen beperkingen of verboden bestaan om in de toekomst beveiligingsregelingen te sluiten tussen de regering van de Staat Israël en elke regering van de lidstaten van de Europese Unie op beveiligingsgebieden die niet onder de exclusieve bevoegdheid van de EU vallen.

4. Les parties contractantes conviennent qu'aucune restriction ni interdiction n'empêchera la conclusion de futurs arrangements en matière de sûreté entre le gouvernement de l'Etat d'Israël et chacun des gouvernements des Etats membres de l'Union européenne sur des points de sûreté qui ne relèvent pas de la compétence exclusive de l'UE.


Niets belet de inspectiediensten in de toekomst uit te gaan van het beginsel « wat niet verboden is, is toegelaten ».

Rien n'empêche à l'avenir que les services d'inspection ne partent du principe que « ce qui n'est pas interdit, est autorisé ».


Hij ziet niet in waarom een private onderneming die een dergelijke regelgeving respecteert zou moeten worden verboden en waarom private geneeskunde in de toekomst niet meer mogelijk zou zijn.

Il ne voit pas pourquoi une entreprise privée qui respecte une telle réglementation devrait être interdite et pourquoi la médecine privée ne serait plus possible à l'avenir.


Niets belet de inspectiediensten in de toekomst uit te gaan van het beginsel « wat niet verboden is, is toegelaten ».

Rien n'empêche à l'avenir que les services d'inspection ne partent du principe que « ce qui n'est pas interdit, est autorisé ».


Ik heb tegen die resolutie gestemd, omdat zij naast verboden, een moratorium op de ontwikkeling van kernenergie en de suggestie om het gebruik van kernenergie geleidelijk af te bouwen (hetgeen onrealistisch is), niets positiefs te bieden heeft en geen enkele oplossing aandraagt voor de toekomst van de energie-industrie in het algemeen.

J'ai voté contre cette résolution car, outre les interdictions et le moratoire sur le développement de l'énergie nucléaire et la suggestion d'un retrait progressif de l'énergie nucléaire (qui est irréaliste), elle n'ajoute rien de positif, et elle ne donne aucune solution pour l'avenir de l'industrie énergétique en général.


Maar we krijgen speeches over een grootse toekomst, over een grote controle, gehouden door een Europese commissaris die mij nog steeds niet kan uitleggen hoe het mogelijk is dat het in haar land, in het Groothertogdom Luxemburg, voor deze nomaden verboden is om hun kamp op te slaan, terwijl zij zichzelf wel mogen installeren in de buurt van mijn huis, in Italië en in Frankrijk.

Cependant, nous avons droit à ces discours concernant un avenir formidable, un contrôle formidable, prononcés par une commissaire européenne qui ne peut toujours pas m’expliquer comment ça se fait que dans son pays, au Grand-Duché de Luxembourg, ces voyageurs ont reçu l’interdiction d’établir un campement, alors qu’ils peuvent s’installer près de chez moi, en Italie et en France.


Zouden wij – dit Parlement, dat heeft verboden dat echtgenoten werken voor leden van het Parlement – dit verbod niet moeten uitbreiden en stellen dat slechts één gezinslid bij een van de EU-instellingen mag werken, om dergelijke belangenconflicten in de toekomst te voorkomen?

L’Assemblée, qui a interdit que des conjoints travaillent pour les députés européens, ne devrait-elle pas élargir cette exigence et affirmer qu’un seul membre de la famille pourrait travailler dans une des institutions de l’UE afin d’empêcher de tels conflits d’intérêt à l’avenir?


Voor zover thans bijstand wordt verleend door niet in de verordening vermelde partijen (extern luchthavenvervoer, touroperators ..) wordt dat in the toekomst niet verboden, maar zo goed mogelijk geïntegreerd.

Nous nous attacherons à veiller à ce que l'aide apportée actuellement par des intervenants qui ne sont pas mentionnés dans le règlement ne soit pas interdite (transport de et vers les aéroports, tour opérateurs ..) mais bien intégrée dans la mesure du possible.


Deze handel dient echter ook te worden verboden omdat hij met het oog op de toekomst niet te handhaven is en een grote terugval van de populaties van een groot aantal in het wild levende vogels veroorzaakt.

Ce commerce devrait aussi être interdit au vu de son caractère non durable, puisqu’il décime les populations de nombreux oiseaux sauvages.


Als de openbare verzekeraars hun structuren niet aanpassen, zullen ze in de toekomst dergelijke risico's niet meer mogen dekken, aangezien de door de Europese Commissie als overdraagbaar geachte activiteiten verboden zijn voor openbare verzekeraars en verzekeraars die over een Staatswaarborg beschikken.

Il en résulte que, si les assureurs publics ne se restructurent pas, il leur sera interdit de continuer à couvrir ces risques puisque les activités cessibles indiquées par la Commission européenne sont en principe interdites aux assureurs publics et aux assureurs qui bénéficient de la garantie de l'État.




Anderen hebben gezocht naar : toekomst     beveiligingsgebieden     beperkingen of verboden     wat     wat niet verboden     hij ziet     moeten worden verboden     onrealistisch is niets     zij naast verboden     grootse toekomst     nog steeds     nomaden verboden     dit verbod     heeft verboden     toekomst niet verboden     worden verboden     hun structuren     geachte activiteiten verboden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst niet verboden' ->

Date index: 2024-06-17
w