Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst mogelijk misbruik zullen » (Néerlandais → Français) :

Dreigt de Europese Unie (inclusief België als het bereidt is om mee te stappen in dit verhaal) niet mensen op te leiden die in de toekomst mogelijk misbruik zullen maken van hun verworven capaciteiten?

L'Union européenne (en ce compris la Belgique, si elle est disposée à se lancer dans cette aventure) ne risque-t-elle pas de former des personnes qui pourraient abuser à l'avenir de leurs capacités nouvellement acquises ?


Dreigt de Europese Unie (inclusief België, als het bereidt is om mee te stappen in dit verhaal) niet mensen op te leiden die in de toekomst mogelijk misbruik zullen maken van hun verworven capaciteiten?

L'Union européenne (en ce compris la Belgique, si elle est disposée à se lancer dans cette aventure) ne risque-t-elle pas de former des personnes qui pourraient abuser à l'avenir de leurs capacités nouvellement acquises ?


Deze mogelijke conflictsituaties zullen echter voor zoveel als nodig weggewerkt worden door een wetgevend initiatief, alvorens die bepalingen van de Phenixwetten in werking treden" (8) In het voornoemde advies 57.529/2-3 had de afdeling Wetgeving van de Raad van State overigens reeds geconstateerd, zonder daarin te worden tegengesproken, dat "[u]it de bespreking van het ontworpen artikel 32ter kan worden opgemaakt dat de bepalingen van de Phenixwetten II en III die precies op de elektronische procedure betrekking hebben nooit in werking zullen treden, aangezien e ...[+++]

Néanmoins, ces risques seront écartés, pour autant que de besoin et en temps utile par une initiative législative » (8). La section de législation du Conseil d'Etat avait par ailleurs constaté dans son avis précité 57.529/2-3, sans être contredite par la suite, qu' « [O]n comprend du commentaire de l'article 32ter en projet que les dispositions des lois Phénix II et III portant précisément sur la procédure électronique n'entreront jamais en vigueur, un autre projet d'informatisation de la justice étant envisagé (actuellement, selon le commentaire de l'article, le système eBox ou tout autre système plus efficace disponible à l'avenir) » ( ...[+++]


Volgens de diensten van de federale politie (CGO) zal het in de toekomst mogelijk zijn om alle door de politie vastgestelde verkeersinbreuken te lokaliseren door middel van een centrale toepassing en om het onderscheid te maken tussen de inbreuken die rechtstreeks geïnd zullen worden en de inbreuken die door de rechtbanken vervolgd zullen zijn en waarvoor een boete uitgesproken zal worden.

Après vérification auprès des services de la Police fédérale (CGO), il sera possible de localiser toutes les infractions constatées par les différents corps de police à partir d’une application centrale et de distinguer celles ayant fait l’objet d’une perception directe de celles poursuivies par les tribunaux et qui se concluent par le prononcé d’une amende.


De zonen van Mobutu maakten hun entree op het politiek toneel in 1997 en zullen in de toekomst mogelijk nog een belangrijke rol spelen.

Les fils de Mobutu ont fait leur entrée sur la scène politique en 1997 et joueront peut-être encore un rôle important à l'avenir.


Anderzijds worden in het Gerechtelijk Wetboek en in het Wetboek van strafvordering een aantal bepalingen ingevoegd om het in de toekomst mogelijk te maken onderzoeksrechters aan te wijzen die gespecialiseerd zijn in het onderzoek naar terrorismezaken, die hun bevoegdheden zullen kunnen uitoefenen over het hele grondgebied van het Rijk.

D'autre part, un certain nombre de dispositions sont insérées dans le Code judiciaire et le Code d'instruction criminelle afin de permettre, à l'avenir, la désignation de juges d'instruction spécialisés dans l'instruction des dossiers de terrorisme et pouvant exercer leurs attributions sur l'ensemble du territoire du Royaume.


In de toekomst zullen mogelijk ook de zittingen die door de beoefenaars van de klinische psychologie of van de psychotherapie worden verricht, door het RIZIV worden vergoed.

À l'avenir, il est possible que les séances réalisées par des praticiens de la psychologie clinique ou de la psychothérapie soient remboursées par l'INAMI.


2. a) Ook in de toekomst zal de website zo veel mogelijk aangepast worden, zodat deze ook door personen met een beperking geraadpleegd kan worden. b) Verdere inspanningen zullen geleverd worden, maar vragen een zekere tijd.

2. a) A l'avenir, un maximum d'adaptations seront apportées au site Internet afin que celui-ci puisse également être consulté par des personnes atteintes d'un handicap. b) Nous continuerons à poursuivre nos efforts mais cela demande un certain temps.


Om evenwel de toekomst niet te hypothekeren, zullen de nieuwe brug over de N8 alsook de inplanting van de bijkomende sporen een eventuele latere bouw van een halte in Schepdaal, na de aanleg van de tramlijn, nog steeds mogelijk maken.

Cependant, afin de ne pas hypothéquer l'avenir, le nouveau pont au-dessus de la N8 ainsi que l'implantation des voies supplémentaires permettront toujours de procéder éventuellement plus tard à la construction d'un arrêt à Schepdaal, après l'aménagement de la ligne de tram.


In de toekomst zullen we moeten onderzoeken of het mogelijk is om 24u/24 - 7d/7 interculturele bemiddeling op afstand aan te bieden.

Nous devons examiner s'il est possible à l'avenir d'offrir la médiation interculturelle à distance 24h/24 - 7j/7.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst mogelijk misbruik zullen' ->

Date index: 2022-04-23
w