Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst kunnen investeren " (Nederlands → Frans) :

- een stabiel politiek en macro-economisch klimaat met een gevestigde rechtsorde, waarin ondernemingen beter voor de toekomst kunnen plannen, en kunnen investeren en groeien.

- d'un environnement politique et macro-économique stable caractérisé par l'État de droit permettant aux entreprises de mieux planifier l'avenir, d'investir et de croître.


Dit positief budgettair traject voor de toekomst is noodzakelijk om voldoende te kunnen investeren in toekomstgerichte capaciteiten voor Defensie zodanig dat we op de lange en middellange termijn kunnen blijven een gepast aandeel opnemen van de burden sharing binnen de NAVO.

Ce trajet budgétaire positif pour le futur est indispensable pour pouvoir investir dans les capacités axées vers le futur de la Défense, afin qu'à moyen et long terme nous puissions prendre en charge notre quote-part du burden sharing au sein de l'OTAN.


Het is voor ieder bedrijf belangrijk om op een toekomst gerichte en duurzame manier te kunnen investeren.

Il est capital pour toute entreprise de pouvoir investir de manière prospective et durable et de pouvoir compter sur une relation commerciale fiable et durable avec ses débouchés importants.


Ook die engagementen zijn beschikbaar op de website van het Consilium. 2. Er is een duidelijk engagement binnen de humanitaire gemeenschap om te hervormen zodat: - de hulp in de toekomst verbreed kan worden o.a. door bijdragen van niet-traditionele donors; - de noden meer beperkt kunnen worden onder andere door meer te investeren in preventie en rampenparaatheid; - en de efficiency te verhogen via een set van maatregelen die werden uitgewerkt onder de "Grand Bargain".

Ces conclusions peuvent être également consultées sur le site internet du Conseil (consilium). 2. Un engagement clair a été pris au sein de la communauté humanitaire pour se réformer afin: - d'élargir l'aide à l'avenir entre autres avec le concours des bailleurs non-traditionnels; - de pouvoir limiter les besoins par exemple en investissant dans la prévention et dans la préparation aux catastrophes; - d'augmenter l'efficience de l'aide au travers d'un ensemble de mesures qui ont été formulées au sein du "Grand Bargain".


De EU moet investeren in belangrijke ondersteunende technologieën zoals biotechnologie, nanotechnologie en microtechnologie, wil zij haar industriële concurrentievermogen in de toekomst kunnen behouden. Om de industrie van de EU te moderniseren, moet zij nieuwe goederen en diensten ontwikkelen en industriële processen herstructureren.

L'UE doit investir dans des technologies génériques essentielles, telles que les biotechnologies et les nano- et microtechnologies, afin de préserver sa future compétitivité industrielle, en mettant au point de nouveaux produits et services et en restructurant les processus industriels de manière à moderniser son industrie.


We moeten een gemeenschappelijk actieplan ontwikkelen om onze medeburgers te helpen, zodat we in de toekomst kunnen investeren in activiteiten die niet naar elders kunnen worden verplaatst – zware infrastructuur, bijvoorbeeld, of projecten voor het zodanig renoveren van gebouwen dat ze aan de milieueisen voldoen.

Nous avons besoin d’un plan d’action commun au service de nos concitoyens pour investir demain, ensemble, sur des activités non délocalisables - je pense, par exemple, aux infrastructures lourdes ou à un plan de mise aux normes environnementales du bâtiment.


Dit zijn geen bemoedigende cijfers: de werkloosheidspercentages lijken gedoemd te stijgen en het baart ons zorgen dat hoogopgeleide jongeren van rond de dertig nog niet de economische zelfstandigheid hebben die nodig is om een gezin te kunnen stichten, onafhankelijk te kunnen zijn en te kunnen investeren in de eigen toekomst; dat wil zeggen om te laten zien wat ze waard zijn en te groeien als individuen.

Les chiffres ne sont pas encourageants: le taux de chômage devrait augmenter, et nous craignons qu’à l’âge de 30 ans, des jeunes ayant reçu une excellente formation ne soient pas encore en mesure de jouir de l’autonomie financière nécessaire pour former une famille, être indépendants, investir dans leur avenir; autrement dit, pour montrer ce dont ils sont capables et évoluer sur le plan personnel.


Ik wil benadrukken dat het noodzakelijk is om te investeren in de modernisering van bedrijven in de zware industrie, zodat zij hun vervuiling in de toekomst kunnen terugdringen.

Je tiens à souligner qu’il est nécessaire d’investir dans la modernisation des entreprises du secteur de l’industrie lourde, pour leur permettre de réduire le niveau de leurs émissions polluantes à l’avenir.


Alleen als we de diepere oorzaken – dat wil zeggen het niet-duurzame gebruik van middelen – tegelijk aanpakken door in koolstofarme en milieuvriendelijke productie en producten te investeren, zullen we aan een betere toekomst kunnen werken.

Ce n’est qu’en nous attaquant ensemble aux causes premières - c’est à dire à l’utilisation non durable des ressources - par le biais d’investissements dans une production et des produits à faible teneur en carbone et respectueux de l’environnement que nous parviendrons à construire un avenir meilleur.


Maar ja, we hebben hier in dit Parlement een paar 'Pavlovs': de heer Schulz, de heer Daul, de heer Verhofstadt, die er nu allemaal niet zijn – ze zijn weggelopen in plaats van het hier te hebben over de vraag hoe we kunnen komen tot een begroting die gericht is op kwaliteit in plaats van op kwantiteit, bijvoorbeeld door regionale en cohesiefondsen te beperken tot de armere lidstaten, 30 procent van deze fondsen te besparen en dat geld te investeren in innovatie en op de toekomst gericht beleid. ...[+++]

Notre Parlement compte quelques Pavlov: MM. Schulz, Daul et Verhofstadt, tous absents actuellement – ils ont fui au lieu de parler ici pour concentrer le budget sur la qualité plutôt que sur la quantité, par exemple en limitant les Fonds régionaux et de cohésion aux États membres les plus pauvres, en économisant 30 % de ces fonds et en investissant cet argent dans l’innovation et les politiques tournées vers l’avenir.




Anderen hebben gezocht naar : toekomst     investeren     voldoende te     manier te     beperkt     te investeren     toekomst kunnen investeren     eigen toekomst     gezin te     betere toekomst     producten te investeren     we     geld te investeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst kunnen investeren' ->

Date index: 2021-09-11
w