Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst in marokko en vietnam kunnen geschieden " (Nederlands → Frans) :

De regering is van oordeel dat de Overeenkomst, in haar geheel, een bevredigende oplossing bevat voor de problemen van dubbele belasting die tussen België en Vietnam bestaan of die in de toekomst tussen beide Staten zouden kunnen rijzen.

Le gouvernement estime que la Convention, dans son ensemble, offre une solution satisfaisante aux problèmes de double imposition existant entre la Belgique et le Vietnam ou qui pourraient se présenter à l'avenir entre les deux États.


De regering is van oordeel dat de Overeenkomst, in haar geheel, een bevredigende oplossing bevat voor de problemen van dubbele belasting die tussen België en Vietnam bestaan of die in de toekomst tussen beide Staten zouden kunnen rijzen.

Le gouvernement estime que la Convention, dans son ensemble, offre une solution satisfaisante aux problèmes de double imposition existant entre la Belgique et le Vietnam ou qui pourraient se présenter à l'avenir entre les deux États.


In de toekomst zou misschien een daadwerkelijke governance van de mensenrechten moeten worden opgebouwd, in partnerschap met het betrokken land en rekening houdend met zijn cultuur, maar met nauwkeurig omschreven doelstellingen en termijnen. Daar is onlangs een begin mee gemaakt in Bangladesh en hetzelfde zou in de toekomst in Marokko en Vietnam kunnen geschieden.

Il faudrait peut-être à l’avenir bâtir une véritable gouvernance des droits de l’homme en partenariat avec le pays concerné, partenariat respectueux de sa culture mais avec des objectifs et des échéances précises, comme cela a été récemment initié au Bangladesh et pourrait l’être à l’avenir au Maroc et au Viêt Nam.


De regering is van mening dat de Overeenkomst een toereikende oplossing biedt voor de problemen inzake dubbele belasting die tussen België en Marokko bestaan of die zich in de toekomst zouden kunnen voordoen.

Le gouvernement estime que la Convention offre une solution satisfaisante aux problèmes de double imposition existant entre la Belgique et le Maroc ou qui pourraient se présenter à l'avenir.


De regering is van mening dat de Overeenkomst een toereikende oplossing biedt voor de problemen inzake dubbele belasting die tussen België en Marokko bestaan of die zich in de toekomst zouden kunnen voordoen.

Le gouvernement estime que la Convention offre une solution satisfaisante aux problèmes de double imposition existant entre la Belgique et le Maroc ou qui pourraient se présenter à l'avenir.


In september 2010 sloten Nederland en Marokko een rechtshulpverdrag, zodat het Openbaar Ministerie en de rechter-commissarissen in Marokko en Nederland elkaar in de toekomst gemakkelijker kunnen helpen bij de opsporing en de vervolging in strafzaken.

En septembre 2010, les Pays-Bas et le Maroc ont conclu une convention d'entraide judiciaire qui facilitera la coopération entre le ministère public et les juges commissaires au Maroc et aux Pays-Bas dans le cadre des recherches et des poursuites dans des dossiers pénaux.


Je maakt mij niet wijs dat importeurs en detailhandelaars, met name importeurs en detailhandelaars die van de lage importprijzen van producten uit China en Vietnam hebben geprofiteerd maar die de consumenten niet van de effecten van deze goedkopere importprijzen hebben laten profiteren, deze 1,50 euro niet ergens in de toeleveringsketen kunnen opvangen - daar moeten consumenten hun detailhandelaars maar eens over aanspreken als ze daar in de ...[+++]

Ne me dites pas que les importateurs et les détaillants ne peuvent faire en sorte que la chaîne d’approvisionnement absorbe le montant de 1,50 euro. Je pense en particulier aux importateurs et aux détaillants qui ont bénéficié de faibles prix à l’importation pour des chaussures venant de Chine et du Viêt Nam, mais qui n’ont pas répercuté la baisse de ces prix à l’importation sur les consommateurs, une question que les consommateurs peuvent poser à leurs détaillants s’ils peuvent les rencontrer à l’avenir.


Wij zijn dan ook voorstander van beide visserijovereenkomsten die naar wij hopen in de toekomst zullen worden voortgezet. Mijnheer de commissaris, we kijken ernaar uit binnenkort in onze Commissie visserij te kunnen debatteren - waarbij we hetzelfde zullen zeggen als we nu zeggen - over de uiterst belangrijke visserijovereenkomst met Marokko.

Nous sommes donc en faveur des deux accords de pêche qui, nous l’espérons, pourront se prolonger à l'avenir, et nous sommes impatients, Monsieur le Commissaire, de pouvoir débattre rapidement au sein de la commission de la pêche et dire ce que nous disons aujourd’hui, le très important accord de pêche avec le Maroc.


Aan de vooravond van de start van de besprekingen met de Marokkaanse autoriteiten is het nog te vroeg om iets te zeggen over de toekomst van de visserijbetrekkingen tussen de EG en Marokko of over de vorm die de visserijactiviteiten na december 1999 kunnen aannemen.

À ce stade, et à la veille du début des conversations avec les autorités marocaines, il est prématuré d’avancer des hypothèses sur l’avenir des relations de pêche CE/Maroc et sur la forme qu’elles pourraient prendre, s’agissant de la poursuite des activités de pêche après décembre 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst in marokko en vietnam kunnen geschieden' ->

Date index: 2023-08-16
w