Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst geen oplossing " (Nederlands → Frans) :

Het langverwachte spoorwegmuseum Train World is zeker een mooie showcase, maar het biedt geen oplossing voor de toekomst van het oude spoorwegmaterieel (rollend materieel, uitrusting en archieven) dat niet wordt tentoongesteld.

L'ouverture, tant attendue, de Trainworld est certes une belle vitrine mais elle ne règle pas le sort et l'avenir du matériel ferroviaire ancien (matériel roulant ,équipements et archives) qui n'est pas exposé.


- Op functioneel vlak De huidige oplossing biedt geen antwoord voor de noden van de toekomst: geen 2D-barcodelezer, geen mogelijkheid voor een debetkaart of om de toevoeging van nieuwe componenten of nieuwe applicaties te ondersteunen.

- Sur le plan fonctionnel La solution actuelle ne répond pas aux besoins du futur: pas de lecteur de codes-barres 2D, pas de possibilité de carte de débit ou de supporter l'adjonction de nouveaux composants ou de nouvelles applications.


47. benadrukt dat marktgerichte oplossingen, met inbegrip van de ontwikkeling van een wereldwijde koolstofmarkt via "cap and trade"-mechanismen of belastingregelingen in ontwikkelde landen, weliswaar in de nabije toekomst geen oplossing vormen voor ontwikkelingslanden, maar dat dit niettemin de langetermijndoelstelling van alle onderhandelingen moet blijven vormen; roept de EU en haar partners in de wereld op in de nabije toekomst naar de meest doeltreffende manier te zoeken om koppelingen tussen de EU-ETS en regionale of federale handelsregelingen in de VS en elders te bevorderen, die op hun beurt weer tot meer diversiteit van de reduc ...[+++]

47. souligne que, si les solutions fondées sur le marché, y compris le développement d'un marché mondial du carbone, à travers la mise en place d'un système de plafonnement et d'échange ou d'un régime d'imposition dans les pays développés, ne sauraient être une panacée pour les pays en développement dans un avenir proche, elles doivent rester l'objectif à long terme de toute négociation; demande à l'Union et à ses partenaires mondiaux de définir à bref délai la façon la plus efficace de promouvoir l'établissement, à l'avenir, d'une corrélation entre le SCEQE et des systèmes d'échange régionaux ou fédéraux aux États-Unis et ailleurs, ce ...[+++]


47. benadrukt dat marktgerichte oplossingen, met inbegrip van de ontwikkeling van een wereldwijde koolstofmarkt via "cap and trade"-mechanismen of belastingregelingen in ontwikkelde landen, weliswaar in de nabije toekomst geen oplossing vormen voor ontwikkelingslanden, maar dat dit niettemin de langetermijndoelstelling van alle onderhandelingen moet blijven vormen; roept de EU en haar partners in de wereld op in de nabije toekomst naar de meest doeltreffende manier te zoeken om koppelingen tussen de EU-ETS en regionale of federale handelsregelingen in de VS en elders te bevorderen, die op hun beurt weer tot meer diversiteit van de reduc ...[+++]

47. souligne que, si les solutions fondées sur le marché, y compris le développement d'un marché mondial du carbone, à travers la mise en place d'un système de plafonnement et d'échange ou d'un régime d'imposition dans les pays développés, ne sauraient être une panacée pour les pays en développement dans un avenir proche, elles doivent rester l'objectif à long terme de toute négociation; demande à l'Union et à ses partenaires mondiaux de définir à bref délai la façon la plus efficace de promouvoir l'établissement, à l'avenir, d'une corrélation entre le SCEQE et des systèmes d'échange régionaux ou fédéraux aux États-Unis et ailleurs, ce ...[+++]


41. benadrukt dat marktgerichte oplossingen, met inbegrip van de ontwikkeling van een wereldwijde koolstofmarkt via "cap and trade"-mechanismen of belastingregelingen in ontwikkelde landen, weliswaar in de nabije toekomst geen oplossing vormen voor ontwikkelingslanden, maar dat dit niettemin de langetermijndoelstelling van alle onderhandelingen moet blijven vormen; roept de EU en haar partners in de wereld op in de nabije toekomst naar de meest doeltreffende manier te zoeken om koppelingen tussen de EU-ETS en regionale of federale handelsregelingen in de VS en elders te bevorderen, die op hun beurt weer tot meer diversiteit van de reduc ...[+++]

41. souligne que, si les solutions fondées sur le marché, y compris le développement d'un marché mondial du carbone, à travers la mise en place d'un système de plafonnement et d'échange ou d'un régime d'imposition dans les pays développés, ne sauraient être une panacée pour les pays en développement dans un avenir proche, elles doivent rester l'objectif à long terme de toute négociation; demande à l'Union et à ses partenaires mondiaux de définir à bref délai la façon la plus efficace de promouvoir l'établissement, à l'avenir, d'une corrélation entre le SCEQE et des systèmes d'échange régionaux ou fédéraux aux États-Unis et ailleurs, ce ...[+++]


Indien in de nabije toekomst geen oplossing wordt gevonden, staat het Hof op het punt zichzelf in diskrediet te brengen.

Si aucune solution n’est trouvée dans un avenir proche, la Cour risque de se discréditer.


Indien in de nabije toekomst geen oplossing wordt gevonden, staat het Hof op het punt zichzelf in diskrediet te brengen.

Si aucune solution n’est trouvée dans un avenir proche, la Cour risque de se discréditer.


De EU herhaalde haar opvatting dat bestendiging van de democratische instellingen in Armenië en in de regio ook in de toekomst belemmerd zal worden indien er geen oplossing wordt gevonden voor het conflict rond Nagorno-Karabach.

L'UE a réitéré sa conviction que, faute d'un règlement du conflit du Haut-Karabakh, la consolidation des institutions démocratiques en Arménie et dans la région ne pourra se faire.


Gelet op het feit dat de openbare instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen belangrijke financiële middelen beheert en deze middelen in de toekomst nog sterk zullen stijgen; dat een belangrijk deel van deze middelen zal belegd worden op middellange en lange termijn om later ter beschikking te zijn voor het financieren van de dan gekozen oplossing inzake de bestemming van het nucleair afval; dat er geen enkel risico kan ge ...[+++]

Considérant le fait que l'organisme public de gestion des déchets radioactifs et des matières fissiles gère d'importants moyens financiers et que ces moyens augmenteront encore fortement dans le futur; qu'une part importante de ces moyens sera placée à moyen et long terme afin d'en disposer plus tard pour le financement des solutions choisies en matière de destination des déchets nucléaires; qu'aucun risque ne peut être pris concernant la disponibilité de ces moyens à cette échéance; que le placement d'une si importante quantité de moyens financiers ne fait pas partie des tâches fondamentales et des spécialités de l'organisme; qu'il ...[+++]


Zulks geldt overigens heel in het bijzonder voor de "auto van de toekomst": de ontwikkeling in Europa van een voertuig dat een oplossing kan bieden voor een aanzienlijk deel van de thans door het autoverkeer - met name in de steden - veroorzaakte hinder, ligt de beide leden van de Commissie nauw aan het hart; zij koesteren, wat de toe te passen technologieën betreft, geen enkel vooroordeel.

Cette approche vaut tout particulièrement pour "la voiture de demain" : soucieux de stimuler le développement en Europe d'un véhicule capable de réduire substantiellement les nuisances liées au trafic automobile, notamment urbain, les deux commissaires ne sont guidés par aucun a priori technologique.




Anderen hebben gezocht naar : toekomst     biedt     biedt geen oplossing     oplossing biedt     huidige oplossing     nabije toekomst geen oplossing     er     geen oplossing     dan gekozen oplossing     technologieën betreft     oplossing     toekomst geen oplossing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst geen oplossing' ->

Date index: 2023-09-07
w