Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst de flexibiliteit moeten houden » (Néerlandais → Français) :

Wat wensen de indieners van het wetsvoorstel voor onbekwamen die niet minderjarig zijn, aangezien men vandaag nog steeds rekening moet houden met de gerechtelijk onbekwamen en de verlengde minderjarigen, en dat men in de toekomst rekening zal moeten houden met de meerderjarigen die onder het rechterlijke beschermingsstelsel van de wet van 17 maart 2013 zullen vallen ?

Que souhaitent les auteurs de la proposition de loi pour les incapables autres que les mineurs, étant entendu qu'il y a toujours lieu de tenir compte, à l'heure actuelle, des interdits judiciaires et des mineurs prolongés et qu'il y aura lieu de tenir compte, à l'avenir, des majeurs qui seront placés sous le régime de protection judiciaire organisé par la loi du 17 mars 2013 ?


Wat wensen de indieners van het wetsvoorstel voor onbekwamen die niet minderjarig zijn, aangezien men vandaag nog steeds rekening moet houden met de gerechtelijk onbekwamen en de verlengde minderjarigen, en dat men in de toekomst rekening zal moeten houden met de meerderjarigen die onder het rechterlijke beschermingsstelsel van de wet van 17 maart 2013 zullen vallen ?

Que souhaitent les auteurs de la proposition de loi pour les incapables autres que les mineurs, étant entendu qu'il y a toujours lieu de tenir compte, à l'heure actuelle, des interdits judiciaires et des mineurs prolongés et qu'il y aura lieu de tenir compte, à l'avenir, des majeurs qui seront placés sous le régime de protection judiciaire organisé par la loi du 17 mars 2013 ?


Dit houdt in dat het federaal ontwikkelingsbeleid ook in de toekomst rekening zal moeten houden met dit specifieke thema.

Il en résulte que la politique fédérale de coopération au développement devra désormais tenir compte également de ce thème spécifique.


onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten ...[+++]

souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suf ...[+++]


De lidstaten moeten aangespoord en gemotiveerd worden om in het kader van de tweede pijler van het GLB bodembeschermende maatregelen te treffen die maximale flexibiliteit bieden om rekening te houden met de plaatselijke situatie, uiteenlopende omstandigheden (o.a. bodemtypen) en specifieke problemen.

Il y a lieu d’encourager et d’inciter les États membres, dans le cadre du deuxième pilier de la PAC, à prendre des mesures pour protéger les sols, ce qui leur offrirait la plus grande souplesse pour tenir compte des spécificités locales, des différentes conditions rencontrées (comme la typologie des sols) et des problèmes particuliers.


In de aanloop naar de door de Commissie te houden onderwijstop die gepland staat voor begin 2018 zouden de lidstaten een grote stap voorwaarts moeten zetten en, ook door effectieve toepassing van de sociale en civiele dialoog, de stelsels voor onderwijs, opleidingen en permanente educatie moeten opzetten die lerenden in Europa een veelbelovende toekomst zullen bieden.

Dans la perspective du prochain sommet de haut niveau sur l’éducation qui sera organisé par la Commission au début de l’année 2018, le CESE encourage vivement les États membres à aller résolument de l’avant en mettant en place, y compris en recourant à des dialogues social et civil efficaces, les systèmes d’éducation, de formation et d’apprentissage tout au long de la vie qui offriront aux apprenants des perspectives d’avenir prometteuses en Europe.


­ Naarmate de rijkswacht zich lokaal inwerkt en zich meer en meer gaat bezighouden met basispolitiezorg, zal men in de toekomst onvermijdelijk met haar financiële eisen rekening moeten houden.

­ Dans la mesure où la gendarmerie s'incorpore de plus en plus au niveau local et qu'elle s'occupe davantage du service policier de base, il faudra à l'avenir certainement tenir compte de ses exigences financières.


Overigens zal onze eigen regelgeving in de toekomst steeds meer rekening moeten houden met de normen die aangenomen (zullen) worden op het Europese niveau.

D'ailleurs, à l'avenir notre propre réglementation devra toujours plus tenir compte des normes (qui seront) adoptées au niveau européen.


Bij de vaststelling van microbiologische criteria voor kiemgroenten moet worden gezorgd voor flexibiliteit met betrekking tot de fasen van de monsterneming en de soort monsters die genomen moeten worden, teneinde rekening te houden met de verscheidenheid van productiesystemen en tegelijkertijd gelijkwaardige voedselveiligheidsnormen te handhaven.

Lors de l’établissement de critères microbiologiques pour les germes, il y a lieu de prévoir une certaine souplesse en ce qui concerne les étapes de l’échantillonnage et le type d’échantillons à prélever, afin de tenir compte de la diversité des systèmes de production, tout en préservant des normes équivalentes en matière de sécurité alimentaire.


Niet alleen de drie instellingen die het handvest hebben afgekondigd zullen het in de toekomst moeilijk naast zich neer kunnen leggen, ook het Hof van Justitie zal er, ongeacht het rechtskarakter dat eraan wordt gegeven, rekening mee moeten houden in de ontwikkeling van zijn rechtspraak op het gebied van de op het niveau van de Unie gewaarborgde grondrechten.

Non seulement les trois institutions qui l'ont publiquement proclamée pourront difficilement l'ignorer dans le futur, mais elle sera sans doute, indépendamment de sa nature juridique, une référence incontournable pour la Cour de justice en ce qui concerne le développement de sa jurisprudence sur les droits fondamentaux protégés au niveau de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst de flexibiliteit moeten houden' ->

Date index: 2023-01-17
w