Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekomst betreft terwijl " (Nederlands → Frans) :

De vorige spreekster merkt op dat men, door de leeftijdsgrens in het wetsontwerp te verlagen, de kinderen het recht geeft om gehoord te worden wat hun persoonlijke toekomst betreft, terwijl de voorgestelde oplossing het raadplegen van kinderen jonger dan twaalf jaar laat afhangen van het vrije oordeel van de rechter.

La précédente intervenante fait remarquer qu'en abaissant la limite d'âge dans le projet de loi, on donne aux enfants le droit d'être consultés sur leur avenir personnel alors que la solution proposée soumet cette consultation à l'appréciation discrétionnaire du juge pour les enfants de moins de douze ans.


De vorige spreekster merkt op dat men, door de leeftijdsgrens in het wetsontwerp te verlagen, de kinderen het recht geeft om gehoord te worden wat hun persoonlijke toekomst betreft, terwijl de voorgestelde oplossing het raadplegen van kinderen jonger dan twaalf jaar laat afhangen van het vrije oordeel van de rechter.

La précédente intervenante fait remarquer qu'en abaissant la limite d'âge dans le projet de loi, on donne aux enfants le droit d'être consultés sur leur avenir personnel alors que la solution proposée soumet cette consultation à l'appréciation discrétionnaire du juge pour les enfants de moins de douze ans.


Om hun visie voor de toekomst van de EMU in de praktijk te brengen, stellen zij concrete maatregelen voor die in drie fasen uitgevoerd moeten worden: sommige ervan, zoals de introductie van een Europees depositogarantiestelsel, moeten al de eerstvolgende jaren versneld worden doorgevoerd, terwijl andere maatregelen verder gaan wat betreft het delen van de soevereiniteit door de lidstaten van de eurozone, zoals het opzetten van een ...[+++]

Afin que leur vision de l'avenir de l'UEM devienne réalité, ils proposent des mesures concrètes à mettre en œuvre en trois phases: certaines des actions envisagées, telles que l'introduction d'un système européen de garantie des dépôts, seront mises en place rapidement au cours des prochaines années et seront suivies plus tard par d'autres mesures, telles que la création d'un futur Trésor de la zone euro, qui iront plus loin en matière de partage de souveraineté entre les États membres ayant adopté l'euro.


D. overwegende dat de afhankelijkheid van Europa van ingevoerde buitenlandse energiebronnen nog steeds groeit, vooral wat fossiele brandstoffen betreft, terwijl de afhankelijkheid van olie bijzonder groot is en in de toekomst nog verder zal toenemen, en overwegende dat het energiebeleid van de EU derhalve een internationale dimensie moet krijgen,

D. considérant que l'Europe est de plus en plus dépendante des importations de sources étrangères d'énergie, notamment les combustibles fossiles, et que la dépendance vis-à-vis du pétrole est particulièrement grande et ira croissant à l'avenir, et que la politique énergétique de l'Union européenne doit donc avoir une dimension internationale,


D. overwegende dat de afhankelijkheid van Europa van ingevoerde buitenlandse energiebronnen nog steeds groeit, vooral wat fossiele brandstoffen betreft, terwijl de afhankelijkheid van olie bijzonder groot is en in de toekomst nog verder zal toenemen, en overwegende dat het energiebeleid van de EU derhalve een internationale dimensie moet krijgen,

D. considérant que l'Europe est de plus en plus dépendante des importations de sources étrangères d'énergie, notamment les combustibles fossiles, et que la dépendance vis-à-vis du pétrole est particulièrement grande et ira croissant à l'avenir, et que la politique énergétique de l'Union européenne doit donc avoir une dimension internationale,


D. overwegende dat de afhankelijkheid van Europa van ingevoerde buitenlandse energiebronnen nog steeds groeit, vooral wat fossiele brandstoffen betreft, terwijl de afhankelijkheid van olie bijzonder groot is en in de toekomst nog verder zal toenemen, en overwegende dat het energiebeleid van de EU derhalve een internationale dimensie moet krijgen,

D. considérant que l'Europe est de plus en plus dépendante des importations de sources étrangères d'énergie, notamment les combustibles fossiles, et que la dépendance vis-à-vis du pétrole est particulièrement grande et ira croissant à l'avenir, et que la politique énergétique de l'Union européenne doit donc avoir une dimension internationale,


Een kwestie van aanhoudende zorg is dat er – terwijl de landbouwpraktijken en de waterkwaliteit in het algemeen verbeteren – nog altijd knelpunten zijn waar nog geen verbeteringen te zien zijn en waaraan in de toekomst meer aandacht moet worden besteed, vooral wat de maatregelen van het actieprogramma betreft.

Un sujet de préoccupation subsiste, à savoir le fait que dans un contexte d’amélioration générale des pratiques agricoles et de la qualité de l’eau, on trouve encore des «zones critiques» où les progrès se font attendre et qui devront recevoir une attention accrue à l’avenir, en particulier en ce qui concerne les mesures définies dans les programmes d’action.


In de nabije toekomst worden wat de toekomstige centrales betreft grote efficiëntieverbeteringen en een vermindering van de kosten voor CO2-vangst verwacht, terwijl de onrechtstreekse baten van CCS (zoals het inspuiten van CO2 voor tertiaire oliewinning) de nettokosten van specifieke CCS-operaties bij de elektriciteitsproductie verder omlaag zullen brengen.

On s’attend à une amélioration du rendement des futures centrales et à des réductions de coût pour le captage du CO2 dans un proche avenir, en même temps que les bénéfices secondaires dérivés du captage et du stockage du CO2 (comme l’injection de CO2 dans l'extraction pétrolière améliorée) pourront encore réduire le coût net de certaines opérations de captage et de stockage du CO2 dans la production d’électricité.


Momenteel schrijft de verordening voor dat vóór 31 december 2001 verslag moet worden uitgebracht, in plaats van jaarlijks, terwijl jaarlijkse verslagen in de toekomst van belang zouden zijn om te bepalen of er vooruitgang is geboekt, met name voor wat betreft de vernietiging van halon dat overtollig is en niet vereist is voor kritische toepassingen.

Actuellement, le règlement prévoit la remise d'un rapport avant le 31 décembre 2001 et non pas chaque année, alors que des rapports annuels seraient importants à l'avenir pour déterminer les progrès accomplis, en particulier en ce qui concerne la destruction des halons excédant ce qui est nécessaire pour les utilisations critiques.


Terwijl de luchtvaartsector constant blijft groeien (ongeveer 9 % per jaar) en bijdraagt tot de economische bloei van verschillende sectoren (vliegtuigbouw, toerisme.), is de milieubalans verontrustend te noemen: als de huidige trends zich onverminderd doorzetten komen de levenskwaliteit van de burgers en de toekomst van de sector werkelijk in gevaar en dreigen er ernstige wereldwijde effecten, met name wat CO -emissies betreft.

Alors que la croissance du secteur aérien est constante (environ 9 % par an) et contribue à l'essor économique de nombreux secteurs (aéronautique, tourisme.), l'impact environnemental s'avère préoccupant : une dégradation accrue des tendances actuelles implique une véritable menace pour la qualité de vie des citoyens, l'avenir du secteur et l'impact global, notamment en termes d'émission de CO2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst betreft terwijl' ->

Date index: 2024-06-03
w