Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toegangsstrategieën ontwikkelen
Zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst
Zorgen voor een betere toegankelijkheid

Traduction de «toekomst beter tegemoet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strategieën opstellen die de toegankelijkheid moeten verbeteren | zorgen voor een betere toegankelijkheid | toegangsstrategieën ontwikkelen | zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst

concevoir des stratégies d’accessibilité | créer des stratégies d’accessibilité | définir des stratégies d’accessibilité | élaborer des stratégies d’accessibilité


actieprogramma Een betere toekomst voor de burgerluchtvaart in Europa

programme d'action l'aviation civile européenne:vers des horizons meilleurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij hopen en menen dat dit amendement ervoor kan zorgen dat in de toekomst beter wordt tegemoet gekomen aan de altijd moeilijk en vaak catastrofale materiële situatie van het slachtoffer, wiens leven op sociaal en affectief vlak in elk geval onherstelbaar getekend blijft door een ongelukkig toeval dat hem het pad heeft doen kruisen van gewetenloze schurken en boosdoeners.

Nous espérons et nous pensons que cet amendement sera de nature à mieux prendre en compte, à l'avenir, la situation matérielle toujours difficile et parfois catastrophique des victimes dont la vie entière, sur le plan social ou affectif, reste de toute façon toujours irrémédiablement compromise par le seul fait du malheureux hasard qui a fait croiser leurs destinées avec celles de voyous ou de malfrats sans scrupule.


Wij hopen en menen dat dit amendement ervoor kan zorgen dat in de toekomst beter wordt tegemoet gekomen aan de altijd moeilijk en vaak catastrofale materiële situatie van het slachtoffer, wiens leven op sociaal en affectief vlak in elk geval onherstelbaar getekend blijft door een ongelukkig toeval dat hem het pad heeft doen kruisen van gewetenloze schurken en boosdoeners.

Nous espérons et nous pensons que cet amendement sera de nature à mieux prendre en compte, à l'avenir, la situation matérielle toujours difficile et parfois catastrophique dont la vie entière, sur le plan social ou affectif, reste de toute façon toujours irrémédiablement compromise par le seul fait du malheureux hasard qui a fait croiser leurs destinées avec celles de voyous ou de malfrats sans scrupule.


Wij hopen en menen dat dit voorstel ervoor kan zorgen dat in de toekomst beter wordt tegemoet gekomen aan de altijd moeilijk en vaak catastrofale materiële situatie van het slachtoffer, wiens leven op sociaal en affectief vlak in elk geval onherstelbaar getekend blijft door een ongelukkig toeval dat hem het pad heeft doen kruisen van gewetenloze schurken en boosdoeners.

Nous espérons et nous pensons que cette proposition sera de nature à mieux prendre en compte, à l'avenir, la situation matérielle toujours difficile et parfois catastrophique dont la vie entière, sur le plan social ou affectif, reste de toute façon toujours irrémédiablement compromise par le seul fait du malheureux hasard qui a fait croiser leurs destinées avec celles de voyoux ou de malfrats sans scrupule.


Dit zou in de toekomst moeten toelaten het aantal aalmoezeniers en morele consulenten te verhogen en aldus beter tegemoet te komen aan de noodzaak inzake religieuze en morele bijstand uitgaand van het militair personeel, in het bijzonder van de militairen in operatie.

Ceci devrait permettre d'accroître dans le futur le nombre d'aumôniers et de conseillers moraux et de satisfaire ainsi de manière plus adéquate les besoins en assistance religieuse et morale émanant du personnel militaire, en particulier les militaires déployés en opération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik had u graag willen horen pleiten voor nieuwe vormen van gemeenschappelijk beleid, die onontbeerlijk zijn om de toekomst beter tegemoet te treden.

J’aurais aimé vous entendre plaider pour de nouvelles politiques communes, qui sont indispensables pour mieux préparer l’avenir.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, al zolang als ik lid ben van dit Parlement – nu zo'n twaalf jaar – hebben we geprobeerd om de mensen in Zimbabwe aan een beter leven te helpen en hun de toekomst met meer optimisme tegemoet te kunnen laten zien.

– (EN) Monsieur le Président, depuis que je siège dans ce Parlement, c’est-à-dire environ douze ans, nous essayons d’aider à améliorer la vie et les perspectives d’avenir de la population zimbabwéenne.


De Commissie zal alle bestaande instrumenten en de resultaten van in de toekomst uit te voeren onderzoek en ontwikkeling, met name klinisch onderzoek, optimaal benutten om beter tegemoet te kunnen komen aan de behoeften van de partnerlanden. Zij zal zich daarbij houden aan de procedures voor de hulp aan derde landen en in overeenstemming met het in de relevante landenstrategiedocumenten en nationale indicatieve programma's vastgelegde mandaat handelen.

Elle exploitera au mieux l'ensemble des instruments existants et des résultats des travaux de recherche et développement futurs, en particulier la recherche clinique, afin de mieux répondre aux besoins des pays partenaires, tout en respectant les procédures d'aide extérieure et le mandat d’action défini dans les documents de stratégie par pays et les programmes indicatifs.


Verder moeten we de hervormingen voortzetten, de Lissabon-strategie vooruit helpen en het project van de interne markt voltooien, want het plan om hinderpalen uit de weg te ruimen en de vier vrijheden te bevorderen is een solide basis gebleken om betere omstandigheden te creëren van waaruit we de toekomst met vertrouwen tegemoet kunnen treden.

Nous devons par ailleurs poursuivre les réformes et aller de l’avant avec la stratégie de Lisbonne, car ce plan, visant à supprimer les barrières et à faciliter les quatre libertés, s’est avéré être une base solide pour la création de meilleures conditions permettant de faire face à l’avenir.


Ik denk, zoals mevrouw Miguélez Ramos zeer terecht gezegd heeft, dat dit probleem nu is opgelost en dat we een toekomst tegemoet gaan die een stuk praktischer en beter georganiseerd is.

Ainsi que l’a indiqué Mme Miguélez Ramos à très juste titre, ces difficultés ont été surmontées et nous pouvons à présent envisager un avenir beaucoup plus concret et mieux organisé.


De ene strategie staat voor een grotere duurzaamheid, meer sociale cohesie, meer groei, meer werkgelegenheid en meer concurrentievermogen, en de andere strategie staat voor een betere begrotingsdiscipline en een grotere duurzaamheid van de openbare financiën als noodzakelijke basis voor economische stabiliteit en voor het creëren van de voorwaarden die alle investeerders, al degenen die rijkdom genereren, nodig hebben om de toekomst met meer vertrouwen tegemoet te kunnen zien. ...[+++]

L’une d’entre elle consiste en plus de durabilité, plus de cohésion sociale, plus de croissance, plus d’emplois et plus de compétitivité. L’autre consiste en une meilleure discipline budgétaire et en une plus grande durabilité des finances publiques, en tant que base nécessaire pour la stabilité économique, en vue de mettre en place les conditions dont tous les investisseurs, tous les créateurs de richesse, ont besoin pour regarder l’avenir avec davantage de confiance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst beter tegemoet' ->

Date index: 2021-03-09
w