Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst aanzienlijke verhoging » (Néerlandais → Français) :

Toch blijft offshorewindenergie tot op vandaag de duurste op grote schaal gerealiseerde vorm van groenestroomproductie. Verscheidene Europese landen, waaronder België, hebben in dit verband onlangs een samenwerkingsakkoord gesloten om hun synergieën in de sector te versterken, wat moet leiden tot een kostenbeperking en een in de toekomst aanzienlijke verhoging van de productiviteit van deze hernieuwbare-energiebron.

À cet égard, plusieurs pays européens, dont la Belgique, auraient récemment conclu un accord de coopération visant à renforcer leurs synergies dans le secteur, avec pour objectif de réduire les coûts et d'augmenter pour l'avenir de manière substantielle la productivité de cette source d'énergie renouvelable.


Art. 2. Artikel 1, § 2, van het hetzelfde besluit wordt aangevuld met de bepalingen onder 60°, 61° en 62°, luidende : " 60° " schaarste" : een tekortsituatie zoals gedefinieerd in de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; 61° " dreiging tot schaarste" : de situatie waarbij (i) de transmissienetbeheerder op basis van zijn inschatting of van de melding van één of meerdere toegangsverantwoordelijken vaststelt dat deze in de nabije toekomst gedurende een aanzienlijke, min of meer voorspelbare, termijn niet in staat zullen zijn hun evenwichtsverplichting bepaald in artikel 157 te vervullen, en dit aan ...[+++]

Art. 2. L'article 1 , § 2, du même arrêté est complété par les 60°, 61° et 62°, rédigés comme suit : « 60° « pénurie » : la situation de pénurie telle que définie dans la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité; 61° « menace de pénurie » : la situation dans laquelle (i) le gestionnaire du réseau de transport constate, sur la base de son évaluation ou sur la base de l'annonce d'un ou plusieurs responsables d'accès, que dans un futur proche, pendant une période importante et plus ou moins prévisible, ceux-ci ne pourront pas respecter leur obligation d'équilibre prévue par l'article 157, et que ceci peut ...[+++]


2. benadrukt dat bij de herziening van het Europees nabuurschapsbeleid (EBN) een goed gestructureerd, op de lange termijn en de toekomst gericht Europees nabuurschapsinstrument (ENI) moet worden uitgewerkt, met name in de huidige context van begrotingsbeperkingen, om al te grote schommelingen in de financiering en mogelijke overlappingen met bestaande instrumenten te vermijden; betreurt in dit verband de conclusie van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juni 2011 dat onverminderd met name het MFK tot een aanzienlijke verhoging van de fi ...[+++]

2. souligne que la révision de la politique de voisinage doit viser à mettre au point un instrument européen de voisinage structuré à long terme et axé sur l'avenir, a fortiori en cette période de contraintes budgétaires, afin d'éviter de trop grandes fluctuations dans son financement ainsi que les éventuels chevauchements avec les instruments en vigueur; déplore, à cet égard, que le Conseil "Affaires étrangères" affirme, dans ses conclusions du 20 juin 2011, qu'"il sera décidé [...] sans préjudice, notamment, du cadre financier pluriannuel, d'un soutien financier considérablement accru";


11. wijst op de belangrijke rol van de rubrieken gendergelijkheid en discriminatiebestrijding van het Progress-programma bij de bevordering van gelijkheid van mannen en vrouwen en de bestrijding van discriminatie in de Europese Unie; benadrukt dat deze rubrieken ook in de toekomst moeten worden beheerd door de afdeling van de Commissie belast met gendergelijkheid en verzoekt om een aanzienlijke verhoging ervan;

11. relève le rôle important des rubriques du programme PROGRESS consacrées à l'égalité entre hommes et femmes et à la lutte contre la discrimination en vue de favoriser l'égalité entre les hommes et les femmes, et de combattre la discrimination dans l'Union européenne; souligne que ces rubriques doivent continuer à être gérées par l'unité de la Commission responsable de l'égalité entre les hommes et les femmes, et réaffirme que les crédits y afférents doivent être considérablement augmentés;


12. erkent de belangrijke rol die wordt gespeeld door belangenorganisaties die doelen van algemeen belang op het Europese vlak nastreven, zoals ANEC, ECOS en ETUI-REHS, en de wezenlijke rol die wordt gespeeld door NORMAPME; erkent dat hun deelneming aan het opstellen van normen belemmerd kan worden door hun beperkte middelen, en roept de Commissie op om een deel van de middelen die voor Europese normalisatie worden verstrekt te bestemmen voor deze organisaties, met name om de deelneming van deskundigen aan de opstelling van normen te ondersteunen; verzoekt de Commissie om de bijdragen van deze organisaties binnen twee jaar te evalueren om zeker te stellen dat de financiering die zij ontvangen verdiend is; verzoekt de Commissie bovendien ...[+++]

12. reconnaît le rôle important joué par les organismes concernés par la normalisation européenne, comme l'ANEC, l'ECOS et l'ETUI-REHS, qui agissent dans l'intérêt général au niveau européen, ainsi que le rôle essentiel joué par le NORMAPME; reconnaît que leurs ressources limitées peuvent constituer un obstacle à leur participation effective au processus de normalisation et demande à la Commission d'allouer à ces organismes une partie des financements destinés à la normalisation européenne, en particulier afin de soutenir la participations d'experts à l'élaboration des normes; demande à la Commission d'évaluer les contributions de ces organismes dans un délai de deux ans pour s'assurer que les financements obtenus sont mérités; demande é ...[+++]


25. is van mening dat in Europa gevestigde NGOO's een essentiële rol spelen bij scholing in verband met ontwikkeling, bij de bewustmaking van de Europese burgers, bij onderzoek en innovatie in ontwikkelingsbeleid, alsook bij de uitvoering van specifieke programma's, veelal in samenwerking met zuidelijke partners; is van oordeel dat de doelstellingen van begrotingslijn B7-6002 (gedecentraliseerde samenwerking) voor een rechtstreekse betrokkenheid van het zuidelijke maatschappelijke middenveld bij EU-programma's even belangrijk zijn; verzoekt om een aanzienlijke verhoging van de middelen, afhankelijk van de resultaten van begrotingsover ...[+++]

25. estime que les ONG de développement basées en Europe jouent un rôle essentiel dans l'éducation et la sensibilisation des citoyens européens au développement, dans la recherche et l'innovation dans le cadre de la politique de développement ainsi que dans la mise en œuvre de programmes spécifiques, souvent en coopération avec des partenaires du Sud; estime que les objectifs poursuivis dans le cadre de la ligne budgétaire B7-6002 (coopération décentralisée) en vue de la participation de la société civile des pays du Sud aux programmes de l'Union européenne sont tout aussi importants et demande une augmentation sensible du niveau de financement de cette ligne budgétaire, en fonction du résultat des prochain ...[+++]


25. is van mening dat in Europa gevestigde non-gouvernementele organisaties voor ontwikkeling (NGOO's) een essentiële rol spelen bij scholing in verband met ontwikkeling, bij de bewustmaking van de Europese burgers, bij onderzoek en innovatie in ontwikkelingsbeleid, alsook bij de uitvoering van specifieke programma's, veelal in samenwerking met zuidelijke partners; is van oordeel dat de doelstellingen van begrotingslijn B7-6002 (gedecentraliseerde samenwerking) voor een rechtstreekse betrokkenheid van het zuidelijke maatschappelijke middenveld bij EU-programma's even belangrijk zijn; verzoekt om een aanzienlijke verhoging van de mi ...[+++]

25. estime que les ONG de développement basées en Europe jouent un rôle essentiel dans l'éducation et la sensibilisation des citoyens européens au développement, dans la recherche et l'innovation dans le cadre de la politique de développement ainsi que dans la mise en œuvre de programmes spécifiques, souvent en coopération avec des partenaires du Sud; estime que les objectifs poursuivis dans le cadre de la ligne budgétaire B7-6002 (coopération décentralisée) en vue de la participation de la société civile des pays du Sud aux programmes de l'Union européenne sont tout aussi importants et demande une augmentation sensible du niveau de financement de cette ligne budgétaire, en fonction du résultat des prochains débats budg ...[+++]


De Raad heeft erkend dat Algerije in aanmerking komt om in de toekomst te profiteren van de aanzienlijke verhoging van de middelen die de Europese Raad van Cannes voor de samenwerking met het Middellandse-Zeegebied heeft uitgetrokken.

Le Conseil a reconnu que l'Algérie a vocation à bénéficier dans le futur de l'importante augmentation des ressources globales prévues par le Conseil européen de Cannes pour la coopération avec la Méditerranée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst aanzienlijke verhoging' ->

Date index: 2023-02-16
w