Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Doelstellingen op korte termijn implementeren
Doelstellingen op middellange termijn beheren
Doelstellingen op middellange termijn managen
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Een verslag doen toekomen
Het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen
Kortetermijndoelstellingen implementeren
Neventerm
Restzustand
Schizofrene resttoestand
Stadsaanleg op lange termijn
Stadsplanning op lange termijn
Stedebouwkundige planning op lange termijn
Termijn
Termijn voor goedkeuring
Toekomen

Vertaling van "toekomen de termijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme




stadsaanleg op lange termijn | stadsplanning op lange termijn | stedebouwkundige planning op lange termijn

urbanisme prospectif


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]


het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen

adresser des observations écrites à l'Office




doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren

gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme






doelstellingen op korte termijn implementeren | kortetermijndoelstellingen implementeren

mettre en œuvre des objectifs à court terme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zal aan de Koning toekomen deze termijn te bepalen na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Il appartiendra au Roi de déterminer ce délai après avis de la Commission de la protection de la vie privée.


Het zal aan de Koning toekomen deze termijn te bepalen na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Il appartiendra au Roi de déterminer ce délai après avis de la Commission de la protection de la vie privée.


Het zal aan de Koning toekomen deze termijn te bepalen na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Il appartiendra au Roi de déterminer ce délai après avis de la Commission de la protection de la vie privée.


De aangifte moet voorafgaandelijk op het werkloosheidsbureau toekomen of moet toekomen binnen de termijn bepaald krachtens artikel 138, eerste lid, 4°, indien de werkloze de aangifte indient ter gelegenheid van een uitkeringsaanvraag.

La déclaration doit parvenir au bureau du chômage préalablement ou dans le délai fixé en vertu de l'article 138, alinéa 1, 4°, si le chômeur introduit la déclaration à l'occasion d'une demande d'allocations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na verloop van een termijn van dertig dagen wordt de beslissing tot terugvordering definitief, tenzij de vereniging opmerkingen heeft laten toekomen.

Après un délai de trente jours la décision de récupération devient définitive, sauf si l'association a communiqué des observations.


De stukken bedoeld in lid 1 moeten bij het betaalorgaan toekomen binnen de termijn bedoeld in artikel 3, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015.

Les documents visés à l'alinéa 1 parviennent à l'organisme payeur dans le délai prévu à l'article 3, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015.


Bij beschikking van 16 september 2015 heeft het Hof beslist dat de zaken niet in staat van wijzen waren, en heeft het alle partijen uitgenodigd om in een uiterlijk op 16 oktober 2015 in te dienen aanvullende memorie, waarvan zij een kopie moesten laten toekomen aan de andere partijen binnen dezelfde termijn, hun standpunt te bepalen over de invloed van de rechtspraak van het Hof in de arresten nrs. 68/2015, 69/2015 en 70/2015 van 21 mei 2015 op de onderhavige zaken.

Par ordonnance du 16 septembre 2015, la Cour a décidé que les affaires n'étaient pas en état et a invité toutes les parties à faire connaître, dans un mémoire complémentaire à introduire le 16 octobre 2015 au plus tard et dont elles feraient parvenir une copie aux autres parties dans le même délai, leur point de vue concernant l'influence de la jurisprudence de la Cour formulée dans les arrêts n 68/2015,69/2015 et 70/2015, du 21 mai 2015, sur les présentes affaires.


IV. TERMIJN WAARBINNEN DE BELASTINGPLICHTIGEN TERUGBETALING, OVERSCHRIJVING OF OVERDRACHT KUNNEN VRAGEN De aanvraag om terugbetaling, overschrijving of overdracht moet uiterlijk op de laatste dag van de tweede maand die volgt op het belastbare tijdperk waarop de voorafbetalingen betrekking hebben op het "Ontvangkantoor Voorafbetalingen" toekomen.

IV. DELAI DANS LEQUEL LES CONTRIBUABLES PEUVENT DEMANDER LE REMBOURSEMENT, LE TRANSFERT OU LE REPORT La demande de remboursement, de transfert ou de report doit parvenir à la « Recette Versements Anticipés » au plus tard le dernier jour du deuxième mois qui suit la période imposable à laquelle les versements ou virements se rapportent.


Antwoord : Wanneer gesteld wordt dat een bezwaarschrift vóór het verstrijken van de termijn van artikel 371, WIB 1992, bij de bevoegde directeur der belastingen moet toekomen dan wordt hiermee bedoeld dat het bezwaarschrift binnen de kantooruren bij die directeur moet toekomen (zie in die zin Cass., 28 juni 1955, Pas., I, 1179).

Réponse : Quand il est prescrit que la réclamation doit parvenir au directeur des contributions compétent avant l'expiration du délai prévu par l'article 371, CIR 1992, cela signifie que la réclamation doit parvenir à ce directeur pendant les heures de bureau (voir en ce sens Cass., 28 juin 1955, Pas. I, 1179).


Antwoord : Wanneer gesteld wordt dat een bezwaarschrift vóór het verstrijken van de termijn van artikel 371, WIB 1992, bij de bevoegde directeur der belastingen moet toekomen dan wordt hiermee bedoeld dat het bezwaarschrift binnen de kantooruren bij die directeur moet toekomen (zie in die zin Cass., 28 juni 1955, Pas., I, 1179).

Réponse : Quand il est prescrit que la réclamation doit parvenir au directeur des contributions compétent avant l'expiration du délai prévu par l'article 371, CIR 1992, cela signifie que la réclamation doit parvenir à ce directeur pendant les heures de bureau (voir en ce sens Cass., 28 juin 1955, Pas. I, 1179).


w