Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekenning van tijdelijke financiële hulp vandaag heeft " (Nederlands → Frans) :

Ik ben blij dat de langverwachte stemming over de toekenning van tijdelijke financiële hulp vandaag heeft plaatsgevonden, want deze gevoelige kwestie met betrekking tot het Litouwse bedrijf en zijn ontslagen werknemers was vertraagd en enkele van de werknemers van het betreffende bedrijf zijn hun baan al in november 2008 kwijtgeraakt.

Je suis heureuse que le vote, longtemps attendu, sur l’attribution d’une assistance financière temporaire ait eu lieu aujourd’hui, puisque cette question délicate concernant l’entreprise lituanienne et ses travailleurs licenciés a été reportée et que certains des travailleurs de l’entreprise concernée ont perdu leur emploi en novembre 2008.


Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder : 1° de bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij; 2° gedelegeerde verordening : de gedelegeerde verordening (EU) nr. 932/2014 van de Commissie van 29 augustus 2014 tot vaststelling van tijdelijke buitengewone maatregelen ter ondersteuning van producenten van bepaalde soorten groenten en fruit en tot wijziging van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 913/2014; 3° de producentenorganisatie : de organisatie die een erkenning heeft verkregen als produ ...[+++]

Article 1 . Dans le présent arrêté, on entend par : 1° l'entité compétente : le Département de l'Agriculture et de la Pêche du Ministère flamand de l'Agriculture et de la Pêche ; 2° Règlement délégué : le Règlement délégué (UE) n° 932/2014 de la Commission du 29 août 2014 fixant des mesures exceptionnelles de soutien temporaire en faveur des producteurs de certains fruits et légumes et modifiant le règlement délégué (UE) no 913/2014 ; 3° l'organisation de producteurs : l'organisation qui a obtenu un agrément en tant qu'organisation de producteurs dans le secteur des légumes et des fruits sur la base de l'arrêté du Gouvernement flamand ...[+++]


2 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan producentenorganisaties in de groente- en fruitsector voor de collectieve deelname aan de crisismaatregelen tijdens de periode van 4 september 2014 tot en met 10 september 2014 ingevolge de Ruslandboycot De Vlaamse Regering, Gelet op verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun; Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid, artikel 9, eerste lid, 1°, en tweede lid; G ...[+++]

2 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides aux organisations de producteurs dans le secteur des légumes et des fruits pour la participation collective aux mesures de crise pendant la période du 4 septembre 2014 au 10 septembre 2014 inclus suite au boycott russe Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ; Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche, l'article 9, alinéa premier, 1°, et alinéa deu ...[+++]


Met onze stemming van vandaag vragen wij de Europese Unie om samen te werken met de instellingen van Haïti opdat regels en bepalingen worden uitgevaardigd waarmee het land geholpen kan worden om de financiële hulp die het het afgelopen jaar heeft ontvangen, beter te benutten en daarbij vooral de beginselen van democratie en rechtmatigheid in acht te nemen.

Par le vote d’aujourd’hui, nous avons demandé à l’Union européenne de coopérer avec les institutions haïtiennes dans le but de mettre au point des règles et des réglementations qui aideront le pays à faire un meilleure usage de toute l’aide financière qu’il a reçue durant l’année écoulée et, par-dessus tout, à le faire en vertu des principes de démocratie et de légalité.


H. overwegende dat de EU in akkoord met de andere leden van het Kwartet via het Tijdelijk Internationaal Mechanisme een ambitieus plan voor financiële hulp aan de Palestijnse bevolking heeft uitgevoerd, hetgeen enerzijds van vitaal belang is om te voorzien in een aantal essentiële behoeften van de bevolking, maar anderzijds de legitieme, democratisch verkozen instellingen ondermijnt en afhankelijkheid in de hand werkt, in plaats v ...[+++]

H. considérant que l'UE, en accord avec les autres composantes du Quartette, a mis en œuvre un plan ambitieux d'aide financière au peuple palestinien par l'intermédiaire du Mécanisme temporaire international qui, d'une part, est vital pour répondre à certains besoins essentiels de la population mais, d'autre part, affaiblit les institutions légitimes démocratiquement élues et favorise la dépendance plutôt que l'activité commerciale,


Helaas is de heer Solana vandaag niet aanwezig. Ik had hem namelijk willen zeggen dat hij een heel ernstige fout heeft gemaakt met de verklaring die hij een week voor de Palestijnse verkiezingen aflegde, toen hij zei de financiële hulp aan Palestina te zullen bevriezen als Hamas zou winnen.

M. Solana n’est malheureusement pas présent aujourd’hui pour m’entendre lui dire que sa déclaration selon laquelle l’aide économique à la Palestine serait gelée si le Hamas l’emportait, une semaine avant les élections palestiniennes, était une erreur extrêmement grave.


24. heeft met zorg de recente kritiek van de Commissie vernomen over de manier waarop de EU-fondsen door de Kroatische autoriteiten worden beheerd en verzoekt hen dringend om, met de hulp van de Commissie, bij voorrang iets te doen aan de geconstateerde administratieve tekortkomingen zodat de tijdelijke opschorting van aanbestedingen volgens het PHARE-programma voor 2006 (met een totaal financieringsbedrag van 68,5 miljoen EUR) kan worden opgeheven en de aanv ...[+++]

24. a entendu avec préoccupation les critiques récentes formulées par la Commission quant à la manière dont les autorités croates gèrent les financements communautaires et prie instamment ces dernières de se pencher de toute urgence, avec l'aide de la Commission, sur les lacunes administratives qui ont été pointées, de façon à permettre la levée de la suspension temporaire de la conclusion de contrats en vertu du programme PHARE 2006 (doté d'une enveloppe financière totale de 68 500 000 EUR) et le rétablissement de l'allocation initiale pour l'exercice 2008 au titre du premier volet de l'IPA suite à une réduction de 5 000 000 EUR;


Het huidige mechanisme voor de toekenning van tijdelijke staatssteun aan de scheepsbouwsector (het zogenaamde "tijdelijk defensief mechanisme"- TDM) zal tot 31 maart 2005 worden verlengd, aldus een besluit dat de Commissie vandaag heeft genomen en dat nu aan de Raad en het Europees Parlement zal worden toegezonden.

Le mécanisme existant autorisant l'octroi d'aides d'État temporaires en faveur du secteur de la construction navale (appelé mécanisme de défense temporaire MDT) devrait être prorogé jusqu'au 31 mars 2005, selon une décision qui a été adoptée aujourd'hui par la Commission et qui va être transmise au Conseil et au Parlement européen.


Te dezen heeft de wetgever, wanneer bepaalde voorwaarden vervuld zijn, gekozen voor de toekenning van een subjectief recht op specifieke maatschappelijke hulp ten gunste van onderhoudsplichtigen die het leefloon of een gelijkwaardige financiële maatschappelijke hulp genieten.

En l'espèce, le législateur a opté pour l'octroi d'un droit subjectif à une aide sociale spécifique, lorsque certaines conditions sont remplies, en faveur des débiteurs d'aliments qui bénéficient du revenu d'intégration ou d'une aide sociale financière équivalente.


« 12° de diensten van openbare centra voor maatschappelijk welzijn die sociale inschakelingseconomie-initiatieven organiseren, erkend door de Minister die de sociale economie onder zijn bevoegdheden heeft, in het kader van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot toekenning van een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor specifieke initiatieven, gericht op de sociale inschakeling, binnen de sociale economie en van het koninklijk besluit van 14 november 2002 tot toekenning van een verhoogde s ...[+++]

« 12° les services des centres publics d'aide sociale qui organisent des initiatives en matière d'économie d'insertion sociale reconnues par le Ministre ayant l'Economie sociale dans ses attributions, dans le cadre de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 portant octroi d'une subvention majorée de l'Etat aux centres publics d'aide sociale pour des initiatives spécifiques d'insertion sociale dans l'économie sociale et de l'arrêté royal du 14 novembre 2002 portant octroi d'une subvention majorée de l'Etat aux centres publics d'aide sociale pour des initiatives spécifiques d'insertion sociale dans l'économie sociale pour des ayants droit à une aid ...[+++]


w