Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder redelijkerwijs te voorziene omstandigheid
Richtlijn asielprocedures
Toekennen van wettelijke graden
Toekenning
Toekenning van academische graden
Toekenning van een academische graad
Toekenning van een wetenschappelijke graad
Toekenning van een wettelijke graad
Toekenning van schadevergoeding
Toekenning van wetenschappelijke graden

Traduction de «toekenning redelijkerwijs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toekenning van een academische graad | toekenning van een wetenschappelijke graad | toekenning van een wettelijke graad

collation des grades académiques


onder redelijkerwijs te voorziene omstandigheid

condition raisonnablement prévisible


toekennen van wettelijke graden | toekenning van academische graden | toekenning van wetenschappelijke graden

collation des grades universitaires


Richtlijn 2013/32/EU betreffende gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale bescherming | richtlijn asielprocedures | richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus

directive 2013/32/UE relative à des procédures communes pour l'octroi et le retrait de la protection internationale | directive relative à des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres | directive sur les procédures d’asile




toekenning van schadevergoeding

octroi de dommages et intérêts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Niettegenstaande de andere bepalingen van dit verdrag wordt een voordeel uit hoofde van dit verdrag niet toegekend ter zake van een inkomens- of vermogensbestanddeel indien, gelet op alle relevante feiten en omstandigheden, redelijkerwijs kan worden aangenomen dat het verkrijgen van dit voordeel een van de voornaamste doelen is van het opzetten van een constructie dan wel het aangaan van een transactie die rechtstreeks of indirect tot dat voordeel leidt, tenzij wordt aangetoond dat hierin een reële economische activiteit besloten ligt of dat de toekenning van het v ...[+++]

«Nonobstant les autres dispositions de la présente convention, un avantage au titre de celle-ci ne sera pas accordé au titre d'un élément de revenu ou de capital si l'on peut raisonnablement conclure, compte tenu de l'ensemble des faits et circonstances propres à la situation, que l'octroi de cet avantage était un des objets principaux d'un montage ou d'une transaction ayant permis, directement ou indirectement, de l'obtenir, à moins qu'il soit établi que ce montage ou cette transaction correspond à une activité économique authentique ou que l'octroi de cet avantage dans ces circonstances serait conforme à l'objet et au but des dispositi ...[+++]


redelijkerwijs mag worden aangenomen dat de begunstigde onderneming nà de toekenning van steun op grond van deze richtsnoeren op lange termijn levensvatbaar zou zijn, en

on pouvait raisonnablement croire à la viabilité à long terme du bénéficiaire au moment de l’octroi de l’aide conformément aux présentes lignes directrices; et


23. neemt in het bijzonder nota van de tijdens de overlegvergadering bereikte overeenstemming over de versterking van zijn afdeling voor gebouwen en vastgoedbeleid, teneinde deugdelijk onderhoud en veiligheid te waarborgen, waarbij de planning en controle worden verbeterd, hetgeen in combinatie met een coherent en verantwoord vastgoedbeleid redelijkerwijs op langere termijn tot besparingen zal leiden; gaat daartoe akkoord met de toekenning van 49 nieuwe posten over een periode van drie jaar; neemt eveneens nota van de overeenstemmin ...[+++]

23. souligne, en particulier, l'accord de concertation visant à renforcer ses services dans le domaine de l'immobilier et de la politique immobilière, afin d'assurer de bonnes conditions d'entretien et de sécurité, d'améliorer la planification et le contrôle et, combiné à une politique immobilière cohérente et responsable, de permettre de réaliser des économies à long terme, dans une mesure raisonnable; accepte donc de prévoir 49 nouveaux postes sur trois ans à cette fin; souligne également l'accord visant à financer 5 postes nécessaires à la réorganisation du service de sécurité;


23. neemt in het bijzonder nota van de tijdens de overlegvergadering bereikte overeenstemming over de versterking van zijn afdeling voor gebouwen en vastgoedbeleid, teneinde deugdelijk onderhoud en veiligheid te waarborgen, waarbij de planning en controle worden verbeterd, hetgeen in combinatie met een coherent en verantwoord vastgoedbeleid redelijkerwijs op langere termijn tot besparingen zal leiden; gaat daartoe akkoord met de toekenning van 49 nieuwe posten over een periode van drie jaar; neemt eveneens nota van de overeenstemmin ...[+++]

23. souligne, en particulier, l'accord de concertation visant à renforcer ses services dans le domaine de l'immobilier et de la politique immobilière, afin d'assurer de bonnes conditions d'entretien et de sécurité, d'améliorer la planification et le contrôle et, combiné à une politique immobilière cohérente et responsable, de permettre de réaliser des économies à long terme, dans une mesure raisonnable; accepte donc de prévoir 49 nouveaux postes sur trois ans à cette fin; souligne également l'accord visant à financer 5 postes nécessaires à la réorganisation du service de sécurité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
redelijkerwijs mag worden aangenomen dat de onderneming na de toekenning van reddingssteun op de lange termijn levensvatbaar zal zijn, en

on peut raisonnablement croire à la viabilité à long terme de l'entreprise après l'octroi de l'aide au sauvetage;


10.1. Het toekennen van opties door de Raad in het kader van een aandelenplan voor het personeel aan personen die geen lid van de Raad of Hogere Kaderleden zijn, kan toegelaten zijn tijdens een Verboden Periode indien deze toekenning redelijkerwijs niet op een ander tijdstip kon plaatsvinden en het niet toekennen zou aangeven dat de Emittent zich in een Verboden Periode bevindt.

10.1. L'octroi d'options par le Conseil, dans le cadre d'un plan de participation du personnel au capital, à des personnes qui ne sont ni Membres du Conseil, ni Cadres Supérieurs, peut être autorisé au cours d'une Période d'Interdiction si cet octroi n'a pas pu raisonnablement avoir lieu à un autre moment et que l'abstention de les octroyer indiquerait que l'Emetteur se trouve dans une Période d'Interdiction.


10.1. Het toekennen van opties door de raad van bestuur in het kader van een aandelenplan voor het personeel aan personen die geen Bestuurder of Hogere Kaderleden zijn, kan toegelaten zijn tijdens een Verboden Periode indien deze toekenning redelijkerwijs niet op een ander tijdstip kon plaatsvinden en het niet toekennen zou aangeven dat de Emittent zich in een Verboden Periode bevindt.

10.1. L'octroi d'options par le Conseil d'Administration, dans le cadre d'un plan de participation du personnel au capital, à des personnes qui ne sont ni Administrateurs, ni Cadres Supérieurs, peut être autorisé au cours d'une Période d'Interdiction si cet octroi n'a pas pu raisonnablement avoir lieu à un autre moment et que l'abstention de les octroyer indiquerait que l'Emetteur se trouve dans une Période d'Interdiction.


59. spreekt nogmaals zijn steun uit aan de fraudebestrijding en in het bijzonder aan de oprichting van OLAF via de toekenning van 75 extra posten in het kader van het begrotingsjaar 2000, zodat dit bureau operationeel kan zijn voorzover het aanwervingstempo dat redelijkerwijs mogelijk maakt; verzoekt de Commissie voorts extra personeel aan te stellen bij het Bureau voor veterinaire en fytosanitaire inspectie in Dublin, om een positief signaal af te geven aan de consumenten, die legitieme verwachtingen hebben ten aanzien van de door d ...[+++]

59. confirme son soutien à la lutte contre la fraude et en particulier à la mise en place de l'OLAF à travers l'allocation de 75 postes supplémentaires dans le cadre de l'exercice 2000, afin de lui permettre d'être opérationnel dans des limites raisonnables d'absorption ; demande par ailleurs à la Commission d'affecter du personnel supplémentaire à l'Office d'inspection vétérinaire et phytosanitaire de Dublin, afin de donner un signal positif aux consommateurs qui, légitimement, attendent beaucoup des efforts à entreprendre par les autorités publiques pour améliorer les contrôles sanitaires;


w