Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificaten voor dierlijke producten toekennen
Certificaten voor dierlijke producten uitreiken
Concessies toekennen
Een graad toekennen
Het toekennen van een milieukeur
Subsidies toekennen
Subsidies uitreiken
Toekennen
Toekennen van de akademische graden
Vergunningen toekennen

Traduction de «toekennen die geenszins » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het toekennen van een milieukeur | het toekennen van een milieukeur(merk)

écolabel | écolabellisation | label vert


negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


verval van instantie wegens het verstrijken van termijnen kan geenszins worden tegengeworpen

aucune déchéance tirée de l'expiration des délais ne peut être oppoe






toekennen van de akademische graden

collation des grades académiques




subsidies toekennen | subsidies uitreiken

octroyer des subventions




certificaten voor dierlijke producten toekennen | certificaten voor dierlijke producten uitreiken

délivrer des certificats pour des produits d’origine animale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bevoegde administratie kan evenwel de overtreder op diens verzoek en indien daartoe aanleiding bestaat een langere termijn toekennen die geenszins de verjaringstermijn van de rechtsvordering tot invordering van de sanctie zoals bedoeld bij artikel 1/30 mag overschrijden.

L'administration compétente peut toutefois accorder au contrevenant, sur sa demande et s'il y a lieu, un délai plus long qui ne pourra en aucun cas dépasser le délai de prescription de l'action en récupération de la sanction, visé à l'article 1/30.


Frankrijk] tonen aan dat het toekennen van een absoluut recht van toegang van het kind tot het hem betreffende adoptiedossier geenszins vanzelfsprekend is, en dat zulk recht integendeel in botsing kan komen met de rechten (onder meer het recht op eerbiediging van het privé-leven) en de belangen van derden.

France] démontrent que l'octroi d'un droit d'accès absolu de l'enfant au dossier d'adoption le concernant n'est nullement évident, et qu'un tel droit peut au contraire s'opposer aux droits (notamment au droit au respect de la vie privée) et aux intérêts de tiers.


De minister wijst er op dat het toekennen van deze bevoegdheden aan vroedvrouwen geenszins betekent dat patiënten verplicht zijn om hun zwangerschap door een vroedvrouw te laten begeleiden.

Le ministre rappelle que l'attribution de ces compétences aux sages-femmes n'implique absolument pas que les patientes soient tenues de faire suivre leur grossesse par une sage-femme.


Het toekennen aan een inrichting van de machtiging om sommige opleidingseenheden van een afdeling van het hoger onderwijs in te richten kan geenszins gelijkgesteld worden met een machtiging om de betrokken afdeling in te richten.

Le fait d'octroyer à un établissement l'autorisation d'organiser certaines unités de formation d'une section relevant de l'enseignement supérieur ne signifie en rien que l'établissement est habilité à organiser la section concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze retroactiviteit, die in hoofdzaak regels betreft die voordelen toekennen, schaadt geenszins het gelijkheidsbeginsel, noch verworven rechten en draagt bij tot de goede werking van de diensten van het Instituut.

Cette rétroactivité, qui concerne essentiellement des règles accordant des avantages, ne porte aucunement atteinte au principe d'égalité ni aux droits acquis et contribue au bon fonctionnement des services de l'Institut.


Het toekennen van de tweetaligheidstoelagen bedoeld in de artikelen XI. III. 31 en XI. III. 32 RPPol kan geenszins worden gecumuleerd met de tweetaligheidstoelage of de loontoeslag voor de kennis en het gebruik van twee landstalen toegekend bij toepassing van de oorspronkelijke rechtspositieregeling, indien het personeelslid, ondanks zijn detachering, één van die twee elementen blijft genieten.

L'octroi des allocations de bilinguisme visées aux articles XI. III. 31 et XI. III. 32 PJPol ne peut toutefois être cumulé avec l'allocation de bilinguisme ou la bonification de traitement pour la connaissance et l'application de deux langues nationales accordée en application de la position juridique d'origine, si le membre du personnel continue à bénéficier de l'un de ces deux éléments, malgré son détachement.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 28 februari 2003 tot wijziging van de artikelen 35, 36, 42, 114 en 116 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoering van een artikel 42bis in hetzelfde besluit, ter uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2003-2004, voor wat de tijdelijke werkloosheid betreft, dat in werking is getreden op 1 juli 2003, met het oog op het toekennen van tijdelijke werkloosheidsuitkeringen onder soepelere voorwaarden, sommige bepalingen van de voormelde artikelen 35 en 36 heeft opgeheven; dat de opheffing ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 28 février 2003 modifiant les articles 35, 36, 42, 114 et 116 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, et introduisant un article 42bis dans le même arrêté royal, portant exécution de l'accord 2003-2004, en ce qui concerne le chômage temporaire, qui est entré en vigueur le 1 juillet 2003, a abrogé, en vue d'assouplir les conditions d'octroi des allocations de chômage temporaire, certaines dispositions des articles 35 et 36 précités; que cette abrogation a pour seul but de mettre ces dispositions en concordance avec d'autres dispositions qui sont modifiées par cet arrêté; que de ce fait le droit aux allocations est supprimé pour certains jeunes travaille ...[+++]


Hij houdt daarentegen geenszins in dat de verzekeringsonderneming geheel of gedeeltelijk meer- of minwaarden zou moeten toekennen voor zover de algemene voorwaarden duidelijk zijn met betrekking tot dit onderwerp.

Par contre, il n'implique nullement que l'entreprise d'assurances doive attribuer aux contrats, en tout ou en partie, les plus et moins-values réalisées, pour autant que les conditions générales soient claires à ce sujet.


Het toekennen van financiële middelen beïnvloedt geenszins de bevoegdheidsverdeling tussen de federale Staat en de gemeenschappen, de gewesten en de gemeenschapscommissies.

L'octroi de moyens financiers n'influence pas la répartition des compétences entre l'État fédéral et les communautés, les régions et les commissions communautaires.


In 1999 oorlogsschade toekennen die reeds sinds 1945 verschuldigd is, is geenszins een gunst.

Accorder en 1999 des dommages de guerre dus depuis 1945 n’est nullement une faveur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekennen die geenszins' ->

Date index: 2024-01-31
w