Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegewezen gemeente waar " (Nederlands → Frans) :

De bedoeling was de kandidaat-vluchtelingen ertoe aan te zetten effectief te gaan wonen in de toegewezen gemeente, waar het O.C.M.W. betaalt, doch in de praktijk gebeurt dit niet, en dit ondanks de stimuli door de wet voorzien zowel voor de kandidaat-vluchteling als voor het O.C.M.W (advies Raad van State, karmerstuk 364/1 ­ 95-96).

Le but de ce plan était d'inciter les candidats-réfugiés à résider effectivement dans la commune qui leur avait été assignée et où le C.P.A.S. effectuait les versements; il n'en est toutefois pas ainsi dans la pratique, et ce en dépit des incitations que la loi a prévues, tant pour le candidat-réfugié que pour le C.P.A.S (avis du Conseil d'État, do c. Chambre 364/1 ­ 95-96).


De bedoeling was de kandidaat-vluchtelingen ertoe aan te zetten effectief te gaan wonen in de toegewezen gemeente, waar het O.C.M.W. betaalt, doch in de praktijk gebeurt dit niet, en dit ondanks de stimuli door de wet voorzien zowel voor de kandidaat-vluchteling als voor het O.C.M.W (advies Raad van State, karmerstuk 364/1 ­ 95-96).

Le but de ce plan était d'inciter les candidats-réfugiés à résider effectivement dans la commune qui leur avait été assignée et où le C.P.A.S. effectuait les versements; il n'en est toutefois pas ainsi dans la pratique, et ce en dépit des incitations que la loi a prévues, tant pour le candidat-réfugié que pour le C.P.A.S (avis du Conseil d'État, doc. Chambre 364/1 ­ 95-96).


Grootstedenbeleid kent per politiezone jaarlijks een subsidie van in totaal 53.000 euro voor de GAS-bemiddelaars toe (dat bedrag wordt toegewezen aan de gemeente waar de bemiddelingsdienst gevestigd is).

La Politique des Grandes Villes subventionne les médiateurs SAC pour un montant total de 53.000 euros par an par zone de police (montant attribué à la commune hébergeant le médiateur).


De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn te voorkomen dat gezinnen, waarvan zou kunnen blijken dat zij n ...[+++]

Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convient de rappeler ici que les locataires [lire : les propriétaires] peuvent faire bénéficier leurs locatair ...[+++]


Meer in het bijzonder wordt de heer Patriciello ervan beschuldigd een rol te hebben gespeeld in het coördineren, controleren en ondersteunen van het optreden van de voorzitter van Neuromed en de juridische vertegenwoordiger van de ‘Paola Pavone’-stichting, die op 11 september 2000 een contract hebben opgesteld voor het vrije gebruik van de ‘schuldige’ instelling in de gemeente Salcito, tussen de ‘Paola Pavone’-stichting (eigenaar en oprichter van het gebouw in kwestie) en Neuromed, teneinde de instelling in kwestie door het laatstgenoemde welzijns- en onderzoeksinstituut ‘te eigen bate (.) als een “geavanceerd revalidatiecentrum” met (ti ...[+++]

En particulier, M Patriciello aurait joué le rôle de metteur en scène, de contrôleur et de promoteur des actes posés par le président de Neuromed et par le représentant légal de la Fondation Paola Pavone, qui, le 11 septembre 2000, ont signé un contrat pour la libre utilisation de l'institut "incriminé", situé dans la commune de Salcito, entre la Fondation Paola Pavone (propriétaire et constructrice de l'immeuble en question) et Neuromed, afin de permettre à ce dernier établissement d'aide et de recherche "de gérer à son profit comme "centre de pointe en matière de réhabilitation" sous un régime d'accréditation (provisoire) avec la région, à l'exclusion de toute prestation sociale et d'assistance"; en outre, l'établissement en question aur ...[+++]


ten voordele van de eigenaars van het hout dat aan genoemde kandidaat-koper zal worden toegewezen tijdens de openbare verkoping in de openbare bossen van (datum) in . (gemeente waar de verkoping plaatsvindt)

au bénéfice des propriétaires du bois qui sera adjugé au candidat adjudicataire désigné au cours de la vente publique dans les bois publics du (date) à (commune où a lieu la vente)


Voor deze mensen geldt de volgende situatie: 54,4 % (van alle toegewezen personen) verblijven in 6 grote agglomeraties (Antwerpen, Brussel, Gent, Luik, Charleroi en Bergen); 31,4 % in andere gemeenten; 2,8 % in de vorige toegewezen gemeente waar ze in een opvangcentrum of in een lokaal opvanginitiatief verbleven; en 2,8 % werd officieel geschrapt van het wachtregister.

La situation pour ces personnes est la suivante: 54,4 % (de l'ensemble des personnes désignées) résident dans 6 grandes agglomérations (d'Anvers, de Bruxelles, de Gand, de Liège, de Charleroi et de Mons); 31,4% dans d'autres communes; 2,8% dans l'ancienne commune désignée au sein d'un centre d'accueil ou d'une initiative locale d'accueil; enfin, 2,8% ont été officiellement rayées du registre d'attente.


1. Kan u een overzicht geven van het aantal vreemdelingen die niet in de aan hen toegewezen gemeente zijn gevestigd en dit per toegewezen gemeente en de plaats waar zij zich nu bevinden? 2. Wordt er structureel samengewerkt tussen de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) - die het wachtregister bijhoudt - en het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers (Fedasil) die over het opvangbeleid gaat?

2. Existe-t-il une collaboration structurelle entre l'Office des étrangers (OE) - qui tient à jour le registre d'attente - et l'Agence fédérale d'accueil pour les demandeurs d'asile (Fedasil) en charge de la politique d'accueil?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegewezen gemeente waar' ->

Date index: 2025-06-16
w