Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegewezen aan de crisis in nepal begin juni » (Néerlandais → Français) :

15 miljoen was al toegewezen aan de crisis in Nepal begin juni 2015. - IRA (WFP): vastleggingskredieten 10 miljoen euro (liquidatie in twee jaarlijkse termijnen van 5 miljoen euro in 2015 en 2016).

15 millions avaient déjà été affectés à la crise au Népal début juin 2015. - IRA (PAM) : crédits d'engagement de 10 millions d'euros (liquidation en deux tranches annuelles de 5 millions d'euros en 2015 et 2016).


Niettemin, als antwoord op de ernstige crisis die CAR heeft meegemaakt, heeft België in begin 2014 5 miljoen euro van zijn humanitair budget toegewezen aan deze crisis: - 1 miljoen euro aan een project van UNICEF voor de CAR ontheemden in CRD; - en 4 miljoen euro voor een interventie van ICRC en RCA.

Néanmoins en réponse à la crise majeure que la RCA a traversée, la Belgique a alloué 5 millions d'euros de son budget humanitaire à cette crise début 2014: - 1 million d'euros à un projet de l'Unicef en faveur des déplacés centrafricains en RDC; - et 4 millions d'euros en faveur d'une intervention du CICR en RCA.


gezien zijn resoluties van 9 juli 2015 over de situatie in Jemen , van 11 juni 2015 over de situatie in Nepal na de aardbevingen , van 30 april 2015 over de situatie in het vluchtelingenkamp Yarmouk in Syrië , van 12 maart 2015 over Zuid-Sudan, onder meer de recente ontvoeringen van kinderen , van 12 februari 2015 over de humanitaire crisis in Irak en Syrië, m ...[+++]

– vu ses résolutions du 9 juillet 2015 sur la situation au Yémen , du 11 juin 2015 sur la situation au Népal après les séismes , du 30 avril 2015 sur la situation du camp de réfugiés de Yarmouk en Syrie , du 12 mars 2015 sur le Soudan du Sud et, en particulier, les enlèvements d'enfants qui y ont eu lieu récemment , du 12 février 2015 sur la crise humanitaire en Iraq et en Syrie, et sur le rôle du groupe État islamique en particulier , et du 15 janvier 2015 sur la situation en Libye ,


gezien zijn resoluties van 9 juli 2015 over de situatie in Jemen , van 11 juni 2015 over de situatie in Nepal na de aardbevingen , van 30 april 2015 over de situatie in het vluchtelingenkamp Yarmouk in Syrië , van 12 maart 2015 over Zuid-Sudan, onder meer de recente ontvoeringen van kinderen , van 12 februari 2015 over de humanitaire crisis in Irak en Syrië, m ...[+++]

– vu ses résolutions du 9 juillet 2015 sur la situation au Yémen , du 11 juin 2015 sur la situation au Népal après les séismes , du 30 avril 2015 sur la situation du camp de réfugiés de Yarmouk en Syrie , du 12 mars 2015 sur le Soudan du Sud et, en particulier, les enlèvements d'enfants qui y ont eu lieu récemment , du 12 février 2015 sur la crise humanitaire en Iraq et en Syrie, et sur le rôle du groupe État islamique en particulier , et du 15 janvier 2015 sur la situation en Libye ,


gezien zijn resoluties van 9 juli 2015 over de situatie in Jemen, van 11 juni 2015 over de situatie in Nepal na de aardbevingen, van 30 april 2015 over de situatie in het vluchtelingenkamp Yarmouk in Syrië, van 12 maart 2015 over Zuid-Sudan, onder meer de recente ontvoeringen van kinderen, van 12 februari 2015 over de humanitaire crisis in Irak en Syrië, m ...[+++]

– vu ses résolutions du 9 juillet 2015 sur la situation au Yémen, du 11 juin 2015 sur la situation au Népal après les séismes, du 30 avril 2015 sur la situation du camp de réfugiés de Yarmouk en Syrie, du 12 mars 2015 sur le Soudan du Sud et, en particulier, les enlèvements d'enfants qui y ont eu lieu récemment, du 12 février 2015 sur la crise humanitaire en Iraq et en Syrie, et sur le rôle du groupe État islamique en particulier, et du 15 janvier 2015 sur la situation en Libye,


Op 22 juni 2015 heeft de Raad zich ernstig bezorgd getoond over zowel het aantal slachtoffers als het aantal meldingen van zware mensenrechtenschendingen sinds het begin van de crisis, met name de misbruiken die worden toegeschreven aan de veiligheidstroepen en aan leden van de Imbonerakure, die gelieerd zijn met de politieke pa ...[+++]

Le 22 juin 2015, le Conseil a exprimé sa forte préoccupation à la fois quant au nombre de victimes et quant au nombre de cas de violations graves des droits de l'homme depuis le début de la crise, notamment les abus attribués aux forces de sécurité et aux membres des Imbonerakure.


Daarnaast wordt gevraagd om het gehanteerde uurtarief en de berekeningsmodaliteiten van de onkosten mee te delen. c) Op grond van de verkregen objectieve gegevens in het kader van de aanvragen tot samenwerking worden de aanspraken van de verschillende advocaten vergeleken en wordt de opdracht toegewezen in functie van de aard en het belang van de zaak. d) Hieronder vindt u de lijst van de aangestelde advocaten en kantoren sinds het begin van deze legislatuur: mr. Beauthier Jacques Eubelius Stibbe Nautadutilh Gerard Associés Leurquin e ...[+++]

Il est également demandé de préciser le taux horaire applicable ainsi que les modalités de calcul des frais. c) Sur la base des données objectives dans le cadre des demandes de collaboration, les revendications des différents avocats sont comparées et le mandat par nouveau litige est attribué en fonction de la nature et de l'importance de l'affaire. d) Ci-dessous vous trouverez la liste des avocats et cabinets désignés depuis le début de la présente législature: Me Beauthier Jacques Eubelius Stibbe Nautadutilh Gerard Associés Leurquin ...[+++]


Antwoord : Nepal heeft sedert het begin van de opstand van de maoïstische rebellen, die sinds 1996 om de macht strijden, te kampen met een aanhoudende interne crisis.

Réponse : Le Népal connaît une crise interne continue depuis le début de la rébellion maoïste qui lutte depuis 1996 pour s'emparer du pouvoir.


Pas eind mei, begin juni brachten voedingsonderzoeken die op bepaalde plaatsen in het land waren uitgevoerd de crisis aan het licht die zich aan het voltrekken was.

C’est seulement fin mai, début juin, que les enquêtes nutritionnelles conduites en certains endroits du pays ont révélé la crise en train de se développer.


Laat ons echter eerlijk zijn en toegeven dat niemand op 10 juni 2007, de dag van de federale verkiezingen, een idee had over de economische crisis die in september 2008 is ontstaan, noch over de economische situatie van begin 2009.

Soyons honnêtes et admettons que le 10 juin 2007, jour des élections, ou en mars 2008, personne ne pouvait prévoir la crise économique qui a commencé en septembre dernier ni la situation dans laquelle nous nous trouvons à présent, début 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegewezen aan de crisis in nepal begin juni' ->

Date index: 2025-04-10
w