Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Buiten dienst stellen
Buiten formatie
Buiten werking stellen
Buiten zijn normale ligging
Buiten-Mongolië
Ectopisch
Parkeren buiten de rijbaan
Parkeren buiten de weg
Scenario's uit het hoofd leren
Scenario's van buiten leren
Scripts uit het hoofd leren
Scripts van buiten leren
Specifieke paramedische technieken toepassen
Toegeven
Vluchtweg buiten het gebouw

Traduction de «toegeven dat buiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

utiliser des techniques paramédicales spécifiques en soins ambulatoires


scripts uit het hoofd leren | scripts van buiten leren | scenario's uit het hoofd leren | scenario's van buiten leren

mémoriser un scénario


buiten dienst stellen | buiten werking stellen

mise à l'arrêt


parkeren buiten de rijbaan | parkeren buiten de weg

parking hors voirie | stationnement hors chaussée






vluchtweg buiten het gebouw

voie d'évacuation extérieure


ectopisch | buiten zijn normale ligging

ectopique | relatif à la situation anormale d'un organe


artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

mettre en valeur le potentiel artistique des artistes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitdrukking mag dan al oneerbiedig klinken, de pers zal toch moeten toegeven dat, buiten enkele kopstukken die weinig representatief zijn voor de rest van het beroep, het voortaan meer aankomt op het meedelen en doorgeven van ontvangen berichten dan op het vergaren, opbouwen en situeren van informatie in een ruimere context.

Si l'expression peut sembler quelque peu rude, il faut bien reconnaître que mis à part pour quelques ténors peu représentatifs du reste de la profession, l'heure est venue pour la presse de communiquer et de transmettre les messages reçus plutôt que de rechercher, de construire et de situer l'information dans son contexte.


De uitdrukking mag dan al oneerbiedig klinken, de pers zal toch moeten toegeven dat, buiten enkele tenoren die weinig representatief zijn voor de rest van het beroep, het voortaan meer aankomt op het meedelen en doorgeven van ontvangen berichten dan op het vergaren, opbouwen en situeren van informatie in een bredere context.

Si l'expression peut sembler quelque peu rude, il faut bien reconnaître que mis à part pour quelques ténors peu représentatifs du reste de la profession, l'heure est venue pour la presse de communiquer et de transmettre les messages reçus plutôt que de rechercher, de construire et de situer l'information dans son contexte.


Ik moet toegeven dat de Estse regering tijdens de bemiddelingsprocedure een nog langere afstand steunde, namelijk 500 kilometer, die Estland volledig buiten de richtlijn zou hebben gelaten.

Je dois malheureusement admettre qu’au cours de la procédure de conciliation, le gouvernement estonien a défendu une distance plus grande encore de 500 km, ce qui aurait exclu entièrement l’Estonie.


Europa moet niet toegeven aan de Indiase druk om niet-handelsonderwerpen buiten de nieuwe handelsovereenkomst te laten.

L’Europe ne doit pas céder aux pressions exercées par l’Inde en vue de laisser les questions non commerciales en dehors du nouvel accord commercial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De realiteit is dat we door Kosovo een geval sui generis te noemen toegeven dat internationaal recht onvoldoende of inadequaat werkt en dat we daarom een oplossing buiten het recht zoeken.

La réalité est qu’en appelant le Kosovo un cas sui generis, nous admettons que le droit international est lacunaire ou inadapté, c’est pourquoi nous trouvons une solution en dehors de la loi.


Zoals terecht in het verslag wordt aangegeven, levert cohesiebeleid bovendien een aanzienlijke bijdrage aan de groei van handelsstromen binnen de interne markt, wat bijkomende voordelen oplevert buiten de regio’s en landen waar het beleid ten uitvoer wordt gelegd. Maar we moeten allemaal toegeven dat het effect van ons beleid waarschijnlijk niet voldoende gemeten, verklaard en gewaardeerd is.

En outre, comme le rapport l’indique à juste titre, la politique de cohésion contribue largement au renforcement des flux commerciaux sur le marché intérieur et, par conséquent, elle entraîne des retombées en dehors des régions et des pays dans lesquels elle s’applique.


Zoals terecht in het verslag wordt aangegeven, levert cohesiebeleid bovendien een aanzienlijke bijdrage aan de groei van handelsstromen binnen de interne markt, wat bijkomende voordelen oplevert buiten de regio’s en landen waar het beleid ten uitvoer wordt gelegd. Maar we moeten allemaal toegeven dat het effect van ons beleid waarschijnlijk niet voldoende gemeten, verklaard en gewaardeerd is.

En outre, comme le rapport l’indique à juste titre, la politique de cohésion contribue largement au renforcement des flux commerciaux sur le marché intérieur et, par conséquent, elle entraîne des retombées en dehors des régions et des pays dans lesquels elle s’applique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegeven dat buiten' ->

Date index: 2022-10-29
w