In het Belgische recht bepaalt artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit nr. 8 van 7 februari 1995 tot vaststelling van de doeleinden, de criteria en de voorwaarden van toegestane verwerkingen van de gegevens bedoeld in artikel 8 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens dat de openbare overheden en de politiediensten gerechtelijke en daarmee verwante gegevens kunnen mededelen door tussenkomst van een internationale organisatie voor politiële samenwerking.
En droit belge, l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal no 8 du 7 février 1995 déterminant les fins, les critères et les conditions des traitements autorisés de données visées à l'article 8 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, dispose que les autorités publiques et les services de police peuvent communiquer des données judiciaires et para-judiciaires par l'intermédiaire d'une organisation internationale de coopération policière.