Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maximaal toegestane dosis
Niet-toegestane stof
TAC
Terruggave op toegestane concessies
Toegestaan kartel
Toegestane belading
Toegestane concentratie
Toegestane grens
Toegestane limiet
Toegestane stof
Toegestane vangst
Totale toegestane vangst
Verordening met betrekking tot toegestane maxima
Verordening rond toegestane maxima

Vertaling van "toegestane verhogingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verordening met betrekking tot toegestane maxima | verordening rond toegestane maxima

règlement sur les valeurs maximales admissibles


toegestane vangst [ TAC | totale toegestane vangst ]

capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]




organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

organigramme des emplois budgétaires et des effectifs en place








terruggave op toegestane concessies

ristourne sur des concessions accordées




toegestaan kartel [ toegestane concentratie ]

autorisation d'entente [ attestation négative | autorisation de concentration ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de inkomsten, zoals gedefinieerd in § 2 van dit artikel, het maximum toegestane bedrag, vastgesteld in artikel 4, § 1, lid 1 of 3, afhankelijk van het geval dat erin bedoeld wordt, zoals aangepast in toepassing van artikel 4, § 3, overschrijden, is het de nieuwe jaarlijkse intrestvoet gelijk aan de in artikel 14, § 3, bedoelde intrestvoet, onverminderd de in de artikelen 5 en 14, § 5, voorziene verhogingen».

Si toutefois les revenus tels que définis au § 2. du présent article dépassent le montant maximum autorisé fixé à l'article 4, § 1, alinéa 1 ou alinéa 3 selon le cas qui y est visé, tels qu'adaptés en application de l'article 4, § 3, le nouveau taux d'intérêt annuel est égal au taux d'intérêt de référence visé à l'article 14, § 3, sans préjudice des majorations prévues aux articles 5 et 14, § 5».


Sinds de omzetting van de vierde richtlijn in het Belgisch recht door de wet van 1 juli 1983 en het koninklijk besluit van 12 september 1983, hanteert België als regel dat, voor kleine ondernemingen (jaarrekening) en voor kleine groepen (geconsolideerde jaarrekening), de op Europees niveau toegestane verhogingen worden gevolgd.

Depuis la transposition dans le droit belge de la quatrième directive, par la loi du 1 juillet 1983 et l'arrêté royal du 12 septembre 1983, la Belgique a adopté comme ligne de conduite de suivre, en ce qui concerne les petites entreprises (comptes annuels) et en ce qui concerne les petits groupes (comptes consolidés) les majorations autorisées au niveau européen.


Verder moeten de voortdurende verhogingen van de maximaal toegestane concentraties, waarvan de afgelopen jaren sprake was, worden teruggedraaid, gezien de extra grote gevaren voor risicogroepen als kinderen.

De plus, les augmentations continues des concentrations maximales ces dernières années doivent être inversées à la lumière du danger que cela représente pour les groupes à risques comme les enfants.


Verder moeten de voortdurende verhogingen van de maximaal toegestane concentraties, waarvan de afgelopen jaren sprake was, worden teruggedraaid, gezien de extra grote gevaren voor risicogroepen als kinderen.

De plus, les augmentations continues des concentrations maximales ces dernières années doivent être inversées à la lumière du danger que cela représente pour les groupes à risques comme les enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat Artikel II, Afdeling 2 (c) (i) van de Overeenkomst tot oprichting van de Maatschappij (hierna de « Overeenkomst ») bepaalt dat de Raad van Gouverneurs het toegestane kapitaal van de Maatschappij mag verhogen met twee derde van de stemmen van de leden, als die verhoging nodig is voor de uitgifte van aandelen, op het ogenblik van de aanvankelijke inschrijving van andere leden van de Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsbank (hierna « de Bank ») dan de stichtende leden, met dien verstande dat het totaal van de toegestane verhogingen niet groter is dan 2 000 aandelen.

Considérant que l'Article II, Section 2 (c) (i) de l'Accord constitutif de la Société (ci-après dénommé l'« Accord ») prévoit que l'Assemblée des Gouverneurs pourra augmenter le capital autorisé de la Société à hauteur des deux tiers des voix des membres, lorsque cette augmentation est nécessaire pour émettre des actions, à l'occasion de la souscription initiale de membres de la Banque interaméricaine de Développement (ci-après dénommée la « Banque ») autres que les membres fondateurs, sous réserve que le montant total des augmentations autorisées n'excède pas 2 000 actions.


(i) met twee derde van de stemmen van de leden, wanneer zulk een verhoging nodig is ten behoeve van de uitgifte van aandelen, op het tijdstip van de aanvankelijke inschrijving, aan andere leden van de Bank dan de leden die de Maatschappij hebben opgericht, met dien verstande dat het totaal van ingevolge deze alinea toegestane verhogingen niet groter is dan 2 000 aandelen;

(i) par deux tiers des voix des membres, lorsque cette augmentation est nécessaire pour émettre des actions à l'occasion d'une souscription initiale par des membres autres que les membres fondateurs, sous réserve que le montant total de toutes les augmentations autorisées en vertu de cet alinéa n'excède pas 2 000 actions;


Sinds de omzetting van de vierde richtlijn in het Belgisch recht door de wet van 1 juli 1983 en het koninklijk besluit van 12 september 1983, hanteert België als regel dat voor kleine en middelgrote ondernemingen (jaarrekening) en voor kleine groepen (geconsolideerde jaarrekening) de op Europees niveau toegestane verhogingen worden gevolgd.

Depuis la transposition dans le droit belge de la quatrième directive, par la loi du 1 juillet 1983 et l'arrêté royal du 12 septembre 1983, la Belgique a adopté comme ligne de conduite de suivre, en ce qui concerne les petites et moyennes entreprises (comptes annuels) et en ce qui concerne les petits groupes (comptes consolidés) les majorations autorisées au niveau européen.


Het gemeenschappelijk standpunt houdt het volgende in : - codificatie van Richtlijn 85/3/EEG, die diverse malen is gewijzigd, en van Richtlijn 86/364/EEG, - verhoging van sommige van de afmetingen die worden genoemd in Richtlijn 85/3/EEG, die thans alleen van toepassing is op het internationale goederen- en passagiersvervoer ; het gaat om de volgende verhogingen : = de maximaal toegestane lengte van het samenstel wordt verhoogd van 18,35 meter naar 18,75 meter, = de maximaal toegestane breedte van andere voertuigen dan geconditioneerde voertuigen wordt verhoogd van 2,50 meter naar 2,55 meter.

La position commune prévoit notamment : - la codification de la directive 85/3/CEE, qui a été modifiée à plusieurs reprises, et de la directive 86/364/CEE, - l'augmentation de certaines des dimensions prévues par la directive 85/3/CEE qui s'applique actuellement aux seuls transports internationaux de marchandises et de passagers, à savoir : = l'augmentation de 18,35 m à 18,75 m de la longueur maximale autorisée du train routier, = l'augmentation de 2,50 m à 2,55 m de la largeur maximale autorisée des véhicules autres que les véhicules conditionnés.


Voor deze drie instellingen hadden de aanvragen betrekking op verhogingen van 5 tot 12,4% of 1,57 tot 3,75euro per dag; de toegestane verhogingen bedroegen 3,5 tot 7,2% of 1,51 tot 3,00euro per dag. b) Wat betreft het arrondissement Antwerpen Sedert 1 september 2002 hebben negen rust- en verzorgingstehuizen een prijsverhoging aangevraagd.

Pour ces trois institutions, les demandes portaient sur des augmentations de l'ordre de 5 à 12,4% ou de 1,57 à 3,75euros par jour; les augmentations accordées ont été de l'ordre de 3,5 à 7,2% ou 1,51 à 3,00euros par jour. b) En ce qui concerne l'arrondissement d'Anvers Depuis le 1er septembre 2002, neuf maisons de repos et de soins ont introduit une demande de hausse de prix.


Deze aanvragen hadden betrekking op verhogingen van 6,2 tot 28% of van 1,38 tot 4,00 euro per dag; voor twee aanvragen bedroegen de toegestane verhogingen 5 tot 7,99% of 2,00 tot 2,50 euro per dag.

Les demandes portaient sur des augmentations de l'ordre de 6,2 à 28% ou 1,38 à 4,00 euros par jour; pour deux demandes, des augmentations de l'ordre de 5 à 7,99% ou 2,00 à 2,50 euros par jour ont été accordées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegestane verhogingen' ->

Date index: 2025-04-10
w