Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoek
Bezoekers assisteren
Bezoekers begeleiden
Bezoekers helpen
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Facultatief bezoek
MTG
Maximum toegestaan gewicht
Op de informatiebalie werken
Rondleidingen van bezoekers controleren
Rondleidingen van bezoekers opvolgen
Rondleidingen van bezoekers volgen
TMTG
Toegestaan debetbedrag
Toegestaan geluidniveau
Toegestaan geluidsniveau
Toegestaan kapitaal
Toegestaan maximumgewicht
Toegestaan maximumtotaalgewicht
Toegestane maximummassa
Veepacht aan de pachter toegestaan
Visit
Vrijblijvend bezoek

Vertaling van "toegestaan een bezoek te " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rondleidingen van bezoekers opvolgen | rondleidingen van bezoekers controleren | rondleidingen van bezoekers volgen

surveiller des visites guidées


bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen

répondre aux besoins des visiteurs | aider les visiteurs | assister les visiteurs


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt


Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]

masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]


facultatief bezoek | vrijblijvend bezoek

visite facultative


toegestaan geluidniveau | toegestaan geluidsniveau

niveau sonore admissible




veepacht aan de pachter toegestaan

cheptel donné au fermier




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gebruik van vuurwapens is alleen toegestaan voor de bestrijding van uitheemse zoogdieren, vogels, amfibieën en reptielen; 3° akoestische lokmiddelen zijn alleen toegestaan indien ze gericht zijn op de uitheemse soort die wordt bestreden; 4° alleen roofvogels die in bezit worden gehouden conform de bepalingen van het besluit zijn toegestaan; 5° het gebruik van netten, levende-vangkooien of vallen is alleen toegestaan onder de volgende voorwaarden ...[+++]

L'utilisation d'armes à feu n'est autorisée que pour lutter contre les espèces exotiques de mammifères, oiseaux, reptiles et amphibiens ; 3° les appâts acoustiques ne sont autorisés que dans la mesure où ils ciblent l'espèce exotique combattue ; 4° seuls les oiseaux de proie détenus conformément aux dispositions de l'arrêté sont autorisés ; 5° l'utilisation de filets, de cages de capture d'animaux vivants ou de pièges n'est autorisée que dans les conditions suivantes : a) les filets, pièges et cages sont contrôlés tous les jours et tous les animaux capturés autres que les espèces pour lesquelles l'utilisation des pièges est autorisée ...[+++]


De goedkeuring van het geneesmiddel Keppra werd toegekend in januari 2016 wat zeer snel is naar Braziliaanse normen; - power lunch met de haven van Antwerpen; - bezoek het hoofdkwartier van Umicore Brazilië; - bezoek aan de handelsbeurs Intermodal Brazilië, 2016; - bezoek Solvay-Rhodia poliamida e Especialidades Ltda.

L'homologation du médicament Keppra a été accordée en janvier 2016, un terme plutôt rapide selon les standards brésiliens; - power lunch avec le Port d'Anvers; - visite du siège d'Umicore Brasil; - visite de l'exposition Intermodal Brazil 2016; - visite du site Solvay-Rhodia Poliamida e Especialidades Ltda.


2.2.4. Autonomie Is zelfstandig in - het nauwkeurig uitvoeren van de opdracht - het bepalen van de volgorde van de uitvoering van de eigen opdrachten - het bepalen van de wijze waarop de eigen opdracht wordt uitgevoerd - het onthalen en al dan niet doorverwijzen van bezoekers/gasten - het doorgeven van relevante informatie aan collega's en bezoekers/gasten/leveranciers - het aanpassen van de communicatie aan de noden en verwachtingen van de bezoekers/gasten Is gebonden aan - de geldende regels en procedures van de organisatie - de bed ...[+++]

Fait appel : - au supérieur/responsable en cas de doute ; - à l'équipe/aux collègues en cas de manque d'informations et pour des services supplémentaires pour les visiteurs/clients ; - au responsable en cas de matériel défectueux ; - aux services de sécurité et de gardiennage (si requis par la loi). 2.2.5. Responsabilité - trier et distribuer le courrier (électronique) entrant conformément aux consignes de l'organisation ; - préparer, trier et envoyer le courrier sortant ; - réceptionner et contrôler les informations à traiter et demander des instructions concernant le délai, le nombre.; - vérifier l'exactitude des informations pendant l'encodage ; - corriger ses erreurs ; - numériser et traiter les documents et les données ; - réa ...[+++]


1. a) Hoeveel bezoekers telden de federale musea in 2013, 2014 en 2015 in totaal? b) Zou u die cijfers kunnen opsplitsen tussen de verschillende categorieën van bezoekers (kinderen, studenten, volwassenen, senioren, enz.)? In welke maanden en op welke dagen van de week kregen de musea in die periode de meeste bezoekers over de vloer? c) Beschikt u over details met betrekking tot de ontvangsten volgens de dag va ...[+++]

1. a) Quelle a été la fréquentation globale des visiteurs en 2013, 2014 et 2015 pour les musées? b) Pourriez-vous ventiler votre réponse par catégorie (enfants, étudiants, adultes, seniors, etc.) et préciser, pour les trois années précitées, quels ont été les mois et les jours de la semaine accueillant le plus de personnes? c) Disposez-vous de données affinées sur les recettes perçues, et ce selon les jours de la semaine, les mois et les types de visiteurs?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Koninklijke Belgische Sterrenwacht (KBS) Voor de Koninklijke Sterrenwacht van België is er enkel een rechtstreekse financiële impact door de verminderde bezoekersaantallen in het Planetarium: De geraamde impact voor november 2015: - 5280 bezoekers (individuele bezoekers + scholen) in november 2014, - 4116 bezoekers (individuele bezoekers + scholen ) in november 2015.

- Observatoire royal de Belgique (ORB) Pour l'Observatoire royal de Belgique, l'impact financier se limite à une diminution du nombre de visiteurs au Planétarium: Voici une estimation de l'impact pour novembre: - nombre de visiteurs (individuels + écoles) en novembre 2014: 5280; - nombre de visiteurs (individuels + écoles) en novembre 2015: 4116.


Het bezoek in de woning kan slechts toegestaan worden indien de sociaal verzekerde zich, zonder voldoende rechtvaardiging, niet aanmeldt op het onderhoud waartoe hij uitgenodigd is (bijkomend bezoek) en indien hij instemt met dit bezoek.

La visite au domicile ne doit être admise que si l'assuré social ne se présente pas, sans justification valable, à l'entretien où il a été convoqué (visite subsidiaire), et que s'il consent à cette visite.


De sociaal verzekerde moet in alle omstandigheden (onderhoud, toegestaan bezoek, gedwongen bezoek, bijkomend bezoek) een beroep kunnen doen op de bijstand van een derde persoon naar keuze (buur, familielid, advocaat, vakbondsafgevaardigde, enz.) en hij moet vooraf schriftelijk op de hoogte worden gebracht van dat recht.

En toutes circonstances (entretien, visite consentie, visite forcée, visite subsidiaire), l'assuré social doit pouvoir se faire assister de la tierce personne de son choix (voisin, parent, avocat, délégué syndical, et c.) et être préalablement informé de ce droit par écrit.


b) om bezoek te ontvangen van personen van buiten de gevangenis zoals bepaald in artikel 59; indien de tuchtsanctie meer dan drie dagen duurt, wordt bezoek toegestaan aan de personen bedoeld in artikel 60, § 1 in een lokaal voorzien van een transparante wand die de bezoekers van de gedetineerde scheidt;

b) de recevoir la visite de personnes extérieures à la prison comme prévu à l'article 59; si la sanction disciplinaire se prolonge plus de trois jours, les visites des personnes visées à l'article 60, § 1, sont autorisées dans un local équipé d'une paroi de séparation transparente entre les visiteurs et le détenu;


— artikel 116 van de Vierde Conventie van Genève : aan iedere geïnterneerde zal worden toegestaan bezoek te ontvangen van zijn verwanten, met geregelde tussenpozen en zo dikwijls mogelijk.

— l'article 116 de la Quatrième Convention de Genève: chaque interné sera autorisé à recevoir des visites, celles de ses proches, à intervalles réguliers et aussi fréquemment que possible.


Er is gezegd dat bezoek in bepaalde gevallen de eerste drie maanden niet wordt toegestaan.

Il a été dit que, dans certains cas, il ne pouvait y avoir de visite avant 3 mois.


w