Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegeroepen ook urgente terminologie moeten " (Nederlands → Frans) :

Ook in de Nederlandse tekst zou voor een eenvormige terminologie moeten worden geopteerd.

Il conviendrait d'opter, dans le texte néerlandais aussi, pour une terminologie uniforme.


Ik denk dat wij voor gebieden waar bodemafbraak zo urgent mogelijk een halt moet worden toegeroepen ook urgente terminologie moeten gebruiken; bodems die gevaar lopen moeten met een negatieve term worden aangeduid, om de ernst van de situatie te onderstrepen.

Je pense que pour les zones où il doit être mis fin d’urgence à la dégradation des sols, il convient d’utiliser une terminologie adéquate; les sols en danger doivent être qualifiés par un terme négatif qui mette en évidence la gravité de la situation.


Ook in de Franse tekst zou voor een eenvormige terminologie moeten worden geopteerd.

Dans le texte français, il faudrait également opter pour une uniformité terminologique.


Bovendien is de gehanteerde terminologie niet altijd juridisch correct, zodat ook deze moet worden nagekeken (bijvoorbeeld ontvangstbewijs in plaats van ontvangstbevestiging en ook de laatste zin van het eerste lid van het in amendement nr. 3 voorgestelde artikel 2255 zou moeten worden herzien).

La terminologie employée doit elle aussi être revue car elle n'est pas toujours correcte sur le plan juridique (par exemple on parle tantôt de récépissé, tantôt d'accusé de réception; la dernière phrase de l'alinéa 1 de l'article 2255 proposé à l'amendement nº 3 devrait également être modifiée).


Bovendien is de gehanteerde terminologie niet altijd juridisch correct, zodat ook deze moet worden nagekeken (bijvoorbeeld ontvangstbewijs in plaats van ontvangstbevestiging en ook de laatste zin van het eerste lid van het in amendement nr. 3 voorgestelde artikel 2255 zou moeten worden herzien).

La terminologie employée doit elle aussi être revue car elle n'est pas toujours correcte sur le plan juridique (par exemple on parle tantôt de récépissé, tantôt d'accusé de réception; la dernière phrase de l'alinéa 1 de l'article 2255 proposé à l'amendement nº 3 devrait également être modifiée).


De Koning wordt ook gemachtigd de terminologie te preciseren van de balansposten of boekhoudkundige rekeningen teneinde het verbeterd nettoactief te bepalen, zonder de ratio legis van deze begrippen te wijzigen, voor de vennootschappen die geen jaarrekening moeten opstellen, zoals bepaald in artikel 92, § 1 en 2, van het Wetboek van vennootschappen.

Le Roi est également habilité à préciser la terminologie des postes du bilan ou des comptes comptables afin de déterminer l'actif net corrigé, sans modifier la ratio legis de ces notions pour les sociétés qui ne doivent pas établir de comptes annuels conformément à l'article 92, §§ 1 et 2, du Code des sociétés.


Dientengevolge moeten alle teksten met elkaar in overeenstemming worden gebracht : de wet van 27 oktober 2006 op de pensioenen, de eerdere wetten en onze fiscale wetboeken zorgen nu voor samenhang op het niveau van de wetgeving en ook wat de eenvormigheid van de terminologie betreft.

Il s'agit, par conséquent, de mettre tous les textes en cohérence: la loi du 27 octobre 2006 sur les pensions, les lois antérieures et nos codes fiscaux assurent maintenant la cohérence au niveau de la législation et au niveau de la cohérence de la terminologie.


Dientengevolge moeten alle teksten met elkaar in overeenstemming worden gebracht : de wet van 27 oktober 2006 op de pensioenen, de eerdere wetten en onze fiscale wetboeken zorgen nu voor samenhang op het niveau van de wetgeving en ook wat de eenvormigheid van de terminologie betreft.

Il s'agit, par conséquent, de mettre tous les textes en cohérence: la loi du 27 octobre 2006 sur les pensions, les lois antérieures et nos codes fiscaux assurent maintenant la cohérence au niveau de la législation et au niveau de la cohérence de la terminologie.


Ook de in die bepalingen gebruikte terminologie zou derhalve aan een bijkomend onderzoek moeten worden onderworpen.

La terminologie utilisée dans ces dispositions devrait dès lors être également soumise à un examen complémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegeroepen ook urgente terminologie moeten' ->

Date index: 2023-09-24
w