Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegepaste tarieven terwijl » (Néerlandais → Français) :

1. Het systeem van maatwerk dat door het geachte lid wordt gepromoot is slechts op één aspect toegespitst, zijnde de festivals, terwijl de toegepaste tarieven, het resultaat zijn van onderhandelingen met de betrokken sectoren, een onderscheid maken volgens het type van gebruik, en in bepaalde gevallen het voorwerp zijn van algemene contracten zoals bedoeld in artikel 71 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten (hierna de Auteurswet).

1. Le système sur mesure préconisé par l’honorable membre se focalise sur un seul aspect, les festivals, alors que les tarifs pratiqués sont le fruit de négociations avec les secteurs concernés, font des distinctions selon le type d’utilisation et font dans certains cas l’objet de contrats généraux, tels que visés à l’article 71 de la loi du 30 juin 1994 sur le droit d’auteur et les droits voisins (ci-après la loi sur le droit d’auteur).


16. dringt erop aan dat van ambitie getuigende resultaten in de onderhandelingen over de NAMA worden bereikt, waardoor reële kansen op de toegang tot nieuwe markten worden gegarandeerd door middel van aanzienlijke verlagingen van de toegepaste tarieven, terwijl er mogelijkheden voor een bijzondere en differentiële behandeling aanwezig blijven; is voorstander van het nastreven van sectoriële initiatieven op gebieden die voor de export van de EU van belang zijn;

16. demande que les négociations sur l'AMNA aboutissent à des résultats ambitieux, qui garantissent de nouvelles et réelles possibilités d'accès aux marchés moyennant des baisses importantes des droits appliqués, tout en permettant l'application d'un traitement spécial et différencié; est favorable à la poursuite d'initiatives sectorielles dans les domaines intéressant les exportations de l'Union;


16. dringt erop aan dat van ambitie getuigende resultaten in de onderhandelingen over de NAMA worden bereikt, waardoor reële kansen op de toegang tot nieuwe markten worden gegarandeerd door middel van aanzienlijke verlagingen van de toegepaste tarieven, terwijl er mogelijkheden voor een bijzondere en differentiële behandeling aanwezig blijven; is voorstander van het nastreven van sectoriële initiatieven op gebieden die voor de export van de EU van belang zijn;

16. demande que les négociations sur l'AMNA aboutissent à des résultats ambitieux, qui garantissent de nouvelles et réelles possibilités d'accès aux marchés moyennant des baisses importantes des droits appliqués, tout en permettant l'application d'un traitement spécial et différencié; est favorable à la poursuite d'initiatives sectorielles dans les domaines intéressant les exportations de l'Union;


12. dringt erop aan dat van ambitie getuigende resultaten in de onderhandelingen over de markttoegang voor niet-landbouwproducten (NAMA) worden bereikt, waardoor reële kansen op de toegang tot nieuwe markten worden gegarandeerd door middel van aanzienlijke verlagingen van de toegepaste tarieven, terwijl er mogelijkheden voor een bijzondere en differentiële behandeling aanwezig blijven; is voorstander van het nastreven van sectoriële initiatieven op gebieden die voor de export van de EU van belang zijn;

12. demande que les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles (AMNA) aboutissent à des résultats ambitieux, qui garantissent de nouvelles et réelles possibilités d'accès aux marchés moyennant des baisses importantes des droits appliqués, tout en permettant l'application d'un traitement spécial et différencié; est favorable à la poursuite d'initiatives sectorielles dans les domaines intéressant les exportations de l'UE;


8. dringt erop aan dat van ambitie getuigende resultaten in de onderhandelingen over de markttoegang voor niet-landbouwproducten (NAMA) worden bereikt, waardoor nieuwe, reële kansen voor markttoegang worden gegarandeerd door middel van aanzienlijke verlagingen van de toegepaste tarieven, terwijl er mogelijkheden voor een bijzondere en differentiële behandeling aanwezig blijven; is voorstander van het nastreven van sectoriële initiatieven op gebieden die voor de export van de EU van belang zijn;

8. demande que les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles (AMNA) aboutissent à des résultats ambitieux, qui garantissent de nouvelles et réelles possibilités d'accès aux marchés, moyennant des baisses importantes des droits appliqués, tout en permettant un traitement spécial et différencié; est favorable à la poursuite d'initiatives sectorielles dans les domaines intéressant les exportations de l'UE;


15. dringt erop aan dat van ambitie getuigende resultaten in de onderhandelingen over de markttoegang voor niet-landbouwproducten (NAMA) worden bereikt, waardoor nieuwe, reële kansen voor markttoegang worden gegarandeerd door middel van aanzienlijke verlagingen van de toegepaste tarieven, terwijl er mogelijkheden voor een bijzondere en differentiële behandeling aanwezig blijven; is voorstander van het nastreven van sectorale initiatieven op gebieden die voor de export van de EU van belang zijn;

15. demande que les négociations sur l'accès au marché pour les produits non agricoles (NAMA) aboutissent à des résultats ambitieux, qui garantissent de nouvelles et réelles possibilités d'accès au marché, à travers des baisses importantes des droits appliqués, tout en permettant un traitement spécial et différencié; encourage la poursuite d'initiatives sectorielles dans les domaines intéressant les exportations de l'Union européenne;


Zij verklaren dat de wetgever, doordat hij de verplichting oplegt die waarborg te storten bij de Deposito- en Consignatiekas (die slechts een verwaarloosbare intrest biedt in vergelijking met de tarieven die door de banken worden toegepast), op een discriminerende manier inbreuk maakt op het eigendomsrecht van de houders van vergunningen A en E op de intresten die die « gedwongen belegging » zouden kunnen opleveren, terwijl andere economische actoren die een gelijkwaardige ...[+++]

Ils exposent que par l'obligation de consigner cette garantie à la Caisse des dépôts et consignations (laquelle n'offre qu'un intérêt négligeable par rapport aux taux pratiqués par les banques), le législateur porte atteinte de manière discriminatoire au droit de propriété des titulaires de licences A et E sur les intérêts que pourraient rapporter ce « placement forcé », alors que d'autres opérateurs économiques tenus à la constitution d'une garantie équivalente (notamment les « marchands de biens » tenus de constituer un cautionnement au profit de l'administration fiscale) ont, eux, la liberté de constituer cette garantie auprès d'une b ...[+++]


terwijl dat criterium noch redelijk, noch evenredig met het nagestreefde doel is; terwijl aldus voor een kind dat wordt opgenomen zonder begeleidende ouder andere tarieven kunnen worden toegepast dan de voormelde, terwijl de ouders wettig verhinderd kunnen zijn zodat ze hun kind niet kunnen begeleiden, terwijl hetzelfde geldt voor ouders die werken en zich niet kunnen vrijmaken vanwege hun beroepsverplichtingen, terwijl hetzelfde ook geldt voor ouders die alleen de last van hun gezin op zich nemen en die, bijvoorbeeld, moeten zorgen voor de andere kinderen van het gezin tijd ...[+++]

alors que ce critère n'est ni raisonnable, ni proportionnel à l'objectif poursuivi; qu'ainsi, un enfant hospitalisé sans parent accompagnateur peut se voir appliquer des tarifs différents que ceux précités, alors même que les parents ont un empêchement légitime qui ne leur permet pas d'accompagner leur enfant, qu'il en est ainsi des parents qui travaillent et ne savent pas se libérer de leurs obligations professionnelles, qu'il en est ainsi des parents qui assument seuls la charge de leur ménage et qui doivent, par exemple, s'occuper des autres enfants de la famille pendant l'hospitalisation de l'un d'entre eux ».


Rekening houdend met het feit dat de vernietiging, die te dezen de vroegere norm niet doet herleven, met zich de afwezigheid meebrengt van elke wettelijke grondslag voor de belasting van de weddenschappen alleen op de in het buitenland gehouden paardenwedrennen, terwijl geen van de actoren in de sector van de weddenschappen op de in België georganiseerde wedrennen een omzet lijkt te hebben die, mochten de in de vernietigde bepaling vermelde tarieven op hen van toepassing zijn, zou vallen binnen de belastingschijven die zijn onderworpe ...[+++]

Compte tenu que l'annulation, ne faisant en l'espèce pas revivre la norme antérieure, entraîne l'absence de toute base légale pour la taxation des paris sur les seules courses courues à l'étranger, alors qu'aucun opérateur du secteur des paris sur les courses courues en Belgique ne paraît avoir un chiffre d'affaires qui, si les taux mentionnés dans la disposition annulée leur étaient applicables, relèverait des tranches d'imposition soumises aux taux de 10,5 p.c. et de 11 p.c., il y a lieu de faire application de l'article 8, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage; afin de permettre au législateur régiona ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegepaste tarieven terwijl' ->

Date index: 2022-11-23
w