Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegepaste douanerechten maar willen " (Nederlands → Frans) :

(6) Beperkende maatregelen veroorzaken niet alleen handelsbelemmeringen in geval van nieuwe psychoactieve stoffen die al commercieel, industrieel of wetenschappelijk worden toegepast, maar kunnen ook de ontwikkeling van dergelijke toepassingen belemmeren en zullen waarschijnlijk de handel voor marktdeelnemers belemmeren die dergelijke toepassingen willen ontwikkelen, doordat zij de toegang tot deze nieuwe psychoactieve stoffen bemoeilijken.

(6) Non seulement les mesures de restriction créent des entraves aux échanges dans le cas des nouvelles substances psychoactives déjà utilisées à des fins commerciales, industrielles ou scientifiques, mais elles empêchent également le développement de ces utilisations et sont susceptibles de créer des obstacles au commerce pour les opérateurs économiques qui cherchent à développer ces utilisations, en rendant plus difficile l’accès à ces nouvelles substances psychoactives.


Concreet wenst de minister dat de wet wordt toegepast, maar kan hij amendementen die sneller willen gaan niet steunen.

Concrètement, le ministre souhaite l'application de la loi en question, mais il ne peut pas appuyer des amendements qui veulent aller plus vite.


De Vlaamse uitgevers en de Vlaamse auteurs zijn niet gekant tegen een bronheffing, maar wij willen vooral een regeling die in de praktijk gemakkelijk kan worden toegepast. Een bronheffing is alleen mogelijk als er niet met een progressief tarief wordt gewerkt.

Les éditeurs et auteurs flamands ne sont pas contre un prélèvement à la source, mais il n'est possible que si on n'applique pas le tarif progressif.


Om met deze jurisprudentie rekening te houden, stelt de minister voor om niet het aanknopingscriterium op basis van de nationaliteit te wijzigen, maar om de ouders van bipatride kinderen te laten kiezen welke nationale wet zij toegepast willen zien.

Pour tenir compte de cette jurisprudence, la ministre propose, non pas de modifier le critère de rattachement basé sur la nationalité, mais de laisser aux parents, lorsque l'enfant est binational, le choix de la loi nationale qu'ils désirent appliquer.


Ik zou willen dat euthanasie alleen wordt toegepast als geen resultaat wordt bereikt met wat men nu een « palliatieve » of « specifieke » behandeling noemt, maar die elke arts eigenlijk zou moeten toepassen.

Mon souci est de recourir à l'euthanasie uniquement en cas d'échec d'une pratique dite actuellement « palliative », « spécifique », etc., mais qui devrait faire partie de la pratique de tout médecin.


Wij streven naar een substantiële vermindering van de toegepaste douanerechten maar willen ook dat ongerechtvaardigde, niet-tarifaire handelsbelemmeringen worden aangepakt.

Nous souhaitons une réduction substantielle des tarifs douaniers appliqués et une solution aux barrières injustifiées de nature non douanière.


Wij willen een toezegging van bedrijfsdirecties, we willen dat ze zelf het initiatief nemen en dat deze proactieve benadering internationaal toegepast wordt, wij willen dat KMO’s zich vastleggen en, zoals de rapporteur zojuist zei, wij willen niet alleen intentieverklaringen, maar ook iets concreets.

Nous souhaitons qu’il y ait un engagement des responsables d’entreprise, nous souhaitons qu’ils fassent preuve de volontarisme, nous souhaitons une application au niveau mondial, nous souhaitons que les PME s’engagent et, comme le rapporteur l’a dit, au-delà des déclarations, nous voulons quelque chose de concret.


Wij willen een toezegging van bedrijfsdirecties, we willen dat ze zelf het initiatief nemen en dat deze proactieve benadering internationaal toegepast wordt, wij willen dat KMO’s zich vastleggen en, zoals de rapporteur zojuist zei, wij willen niet alleen intentieverklaringen, maar ook iets concreets.

Nous souhaitons qu’il y ait un engagement des responsables d’entreprise, nous souhaitons qu’ils fassent preuve de volontarisme, nous souhaitons une application au niveau mondial, nous souhaitons que les PME s’engagent et, comme le rapporteur l’a dit, au-delà des déclarations, nous voulons quelque chose de concret.


Maar we willen er graag op wijzen dat een mislukking van de Doha-ronde een mislukking voor de wereldhandel en voor het multilaterale handelssysteem zal zijn, want een dergelijke mislukking brengt de resultaten die al zijn bereikt in de vorm van preferentiële douanerechten en preferentiële handel in gevaar en zal leiden tot een wildgroei van elkaar overlappende handelsregels, wat het leven van bedrijven er niet gemakkelijker op zal maken.

Nous tenons cependant à souligner qu’un échec du cycle de Doha pour le développement serait un échec pour le commerce international et pour le système multilatéral étant donné qu’il compromettrait la mise en œuvre de mesures telles que les préférences tarifaires et commerciales et entraînerait une multiplicité et un chevauchement de règles, ce qui complique la vie des entreprises.


Daarmee willen we duidelijk maken dat we het eens kunnen zijn met de strekking, maar niet met de manier waarop artikel 22.3 van het reglement hier wordt toegepast aangezien het voor uitzonderlijke en hoogdringende situaties is bedoeld.

Nous voulons ainsi faire comprendre que nous pouvons adhérer à l'esprit, mais non à la manière dont l'article 22.3 du règlement - conçu pour les situations exceptionnelles et d'extrême urgence - est ici appliqué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegepaste douanerechten maar willen' ->

Date index: 2024-10-09
w