Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegepast op situaties waarin verzekeraars weigerden » (Néerlandais → Français) :

Deze moet desgevallend weerhouden worden telkens als de originele methodologie toegepast moet worden op andere situaties waarin de exploitanten gehouden zijn kapitaal in te brengen bij een verzekeraar of geconfronteerd worden met eventuele latere verzoeken tot storting.

Elle devra le cas échéant être retenue chaque fois qu'il y a lieu de transposer la méthodologie originale à d'autres situations où les exploitants sont tenus d'apporter du capital à un assureur ou de faire face à l'éventualité d'appels de fonds ultérieurs.


Dat beginsel moet nochtans worden toegepast op alle situaties waarin het moeilijk en soms onmogelijk is om een bewijs aan te dragen, wat het geval is voor homoseksualiteit.

Or, ce principe du bénéfice du doute doit être appliqué aux situations où il est difficile voire impossible de rapporter une preuve, ce qui est le cas pour l'homosexualité.


Het feit dat niet wordt verwezen naar een situatie waarin een regel onmogelijk kan worden toegepast, doch naar een situatie waarin de regel « redelijkerwijze » niet kan worden toegepast, voert een onzekerheidsfactor in die uitsluit dat degene die de regel moet toepassen de gevolgen ervan enigszins kan voorzien.

Le fait de ne point se référer à une situation où une règle est impossible à appliquer mais à une situation où elle est « raisonnablement » impossible à appliquer introduit un facteur d'incertitude qui exclut dans le chef de celui qui doit l'appliquer toute prévisibilité quant à ses conséquences.


Anderzijds is het in geval van schade onnodig een eventuele schuld in de burgerrechtelijke betekenis van het woord vast te stellen, op voorwaarde dat is voldaan aan de wettelijk bepaalde voorwaarden om onderzoek te verrichten en men zich niet bevindt in een situatie waarin de bepalingen van het Strafwetboek toegepast worden.

D'autre part, pour autant que les conditions prévues par la loi pour entreprendre une recherche aient été respectées et qu'on ne se trouve pas dans un cas d'application des dispositions du Code pénal, elle rend inutile l'établissement en cas de dommage d'une faute éventuelle au sens civil du terme.


In elk geval wenst haar fractie dat rekening gehouden wordt met de bijzondere situatie waarin vrouwen die wensen geregulariseerd te worden, verkeren, dat de interpretatie van de Conventie van Genève ruimer wordt en dat de aanbevelingen van de Senaat door de regering worden toegepast.

De toute façon, son groupe souhaite que l'on tienne compte de la situation particulière des femmes en ce qui concerne la régularisation, que l'on élargisse l'interprétation de la Convention de Genève et que les recommandations du Sénat soient appliquées par le gouvernement.


Net zoals bij de vorige artikelen blijft het artikel gelden voor de andere situaties waarin artikel 214 Sv. dient te worden toegepast.

À l'instar des autres articles, celui-ci reste intégralement applicable aux autres situations régies par l'article 214 du Code d'instruction criminelle.


In het raam van wat het « Europees semester » wordt genoemd, dat de nationale parlementen de kans biedt hun respectieve regering begrotingsinstructies te geven, vraagt de heer Richard Miller, senator, hoe de eerste minister die bepalingen toegepast wil zien, gezien de situatie waarin België zich momenteel bevindt.

Dans le cadre de ce que l'on appelle le semestre européen, qui permet aux parlements nationaux de donner des instructions à leur gouvernement en matière budgétaire, M. Richard Miller, sénateur, voudrait savoir comment le premier ministre voit l'application de cette disposition dans la situation que connait la Belgique actuellement.


In de verzekeringsector bijvoorbeeld is punt 27 van bijlage I toegepast op situaties waarin verzekeraars weigerden vorderingen te betalen, door consumenten die op grond van een verzekeringspolis een vordering wouden indienen, om documenten te vragen die redelijkerwijs niet relevant konden worden geacht om de geldigheid van de vordering te beoordelen.

Dans le secteur des assurances, par exemple, le point 27 de l’annexe I est appliqué à des situations dans lesquelles les assureurs refusaient d’indemniser les sinistres en obligeant les consommateurs qui souhaitaient demander une indemnité au titre d’une police d’assurance à produire des documents qui ne pouvaient raisonnablement être considérés comme pertinents pour établir le bien-fondé de la demande.


De situaties waarin de extra tijd kan worden toegepast, omvatten ten minste de volgende situaties:

Cette possibilité existe au minimum dans les situations suivantes:


In de overgangsfase tussen de huidige situatie (waarin nog geen sprake is van een uniform systeem) en een situatie waarin interfaces van Klasse A(5) voor besturing en seingeving algemeen worden toegepast, zal er in het kader van deze TSI zowel voor de Europese hogesnelheidsinfrastructuur, met inbegrip van aansluitende lijnen, als voor Europese hogesnelheidstreinen een aantal interoperabiliteitsoplossingen naast elkaar bestaan.

Au cours de la période de transition séparant la situation actuelle (de préunification) et l'application universelle des interfaces contrôle-commande de classe A(5), plusieurs solutions d'interopérabilité coexisteront dans le cadre de la présente STI, tant pour l'infrastructure européenne à grande vitesse, y compris les lignes de raccordement, que pour les trains européens à grande vitesse.


w