Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedragen van de weddeschalen
Extra bedragen of compenserende bedragen
Faculteit Toegepaste Wetenschappen
Technisch onderzoek
Technologisch onderzoek
Toegepast onderzoek
Toegepaste dierkunde
Toegepaste informatica
Toegepaste therapieën inzake geneesmiddelen
Toegepaste therapieën inzake medicatie
Toegepaste wetenschappen
Toegepaste zoölogie
Vakdocent design en toegepaste kunst beroepsonderwijs

Traduction de «toegepast op bedragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leerkracht vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent design en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent ontwerp en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs

enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle/enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle






extra bedragen of compenserende bedragen

montants supplémentaires ou compensatoires


toegepaste therapieën inzake geneesmiddelen | toegepaste therapieën inzake medicatie

thérapeutique appliquée relative aux médicaments


toegepast onderzoek [ technisch onderzoek | technologisch onderzoek ]

recherche appliquée [ recherche technique | recherche technologique ]


toegepaste dierkunde | toegepaste zoölogie

zoologie appliquée




Faculteit Toegepaste Wetenschappen

Faculté des Sciences Appliquées


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de inhoud ervan betreft, wordt verwezen naar de verantwoording van amendement nr. 1 (Stuk nr. 540/2 ­ 1997/1998, blz. 3) waarin onderstreept wordt dat de nalatigheidsintrest slechts kan worden toegepast op bedragen die zelf uit intresten bestaan indien de intresten gekapitaliseerd kunnen worden overeenkomstig artikel 1154 van het Burgerlijk Wetboek.

Sur le fond, il convient de se référer à la justification de l'amendement nº 1 (Do c. nº 540/2 ­ 1997/1998, p. 3) où il est souligné que l'intérêt de retard ne peut s'appliquer sur des intérêts que s'ils ont été capitalisés conformément à l'article 1154 du Code civil.


Wat de inhoud ervan betreft, wordt verwezen naar de verantwoording van amendement nr. 1 (Stuk nr. 540/2 ­ 1997/1998, blz. 3) waarin onderstreept wordt dat de nalatigheidsintrest slechts kan worden toegepast op bedragen die zelf uit intresten bestaan indien de intresten gekapitaliseerd kunnen worden overeenkomstig artikel 1154 van het Burgerlijk Wetboek.

Sur le fond, il convient de se référer à la justification de l'amendement nº 1 (Doc. nº 540/2 ­ 1997/1998, p. 3) où il est souligné que l'intérêt de retard ne peut s'appliquer sur des intérêts que s'ils ont été capitalisés conformément à l'article 1154 du Code civil.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake de nv « Hebette Frères » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 juli 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014, dat in werking is getreden de dag van de bekendmaking van die programmawet in het Belgisch Staatsblad en dat van toepassing is op alle geschillen die nog niet definitief zijn afgesloten op de datum van die inwerkingtreding, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, geïnterp ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 janvier 2016 en cause de la SA « Hebette Frères » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 juillet 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 219 du Code des impôts sur les revenus 1992, tel que modifié par la loi-programme du 19 décembre 2014, entré en vigueur le jour de la publication de cette loi-programme au Moniteur belge et applicable à tous les litiges qui ne sont pas encore définitivement clôturés à la date de cette entrée en vigue ...[+++]


Voor de afgelopen drie jaar, per jaar: 1. op basis van artikel 104, § 1, die 17 gewone maatregelen bevat, hoe vaak werd elke maatregel toegepast; 2. op basis van artikel 104, § 2, die 3 bijzondere beschermingsmaatregelen bevat, hoe vaak werd elke maatregel toegepast; 3. op basis van artikel 104, § 3, die 3 financiële hulpmaatregelen bevat, hoe vaak werd elke maatregel toegepast en welke bedragen werden uitgekeerd?

Je souhaiterais savoir, pour chacune des trois dernières années: 1. à combien de reprises chacune des 17 mesures ordinaires énumérées à l'article 104, § 1, a été mise en oeuvre; 2. à combien de reprises chacune des 3 mesures spéciales énumérées à l'article 104, § 2, a été mise en oeuvre; 3. à combien de reprises chacune des 3 mesures d'aide financière énumérées à l'article 104, § 3, a été mise en oeuvre et quels montants ont été alloués dans ce cadre?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bedragen die toegekend worden, belopen in het eerste geval 10 euro, bedrag dat in de "vermenigvuldiging-speelzone" wordt bevestigd met de vermelding "X1", in het tweede geval 5 euro en 5 euro, bedragen die in de "vermenigvuldiging-speelzone" worden bevestigd met de vermelding "X1", of in het derde geval 5 euro vermenigvuldigd met twee; 3° 20 euro, bevat één winnend paar of één winnend paar waarop de vermenigvuldiger 2 ("X2") wordt toegepast of twee winnende paren waarop de vermenigvuldiger 2 ("X2") wordt toegepast.

Les montants attribués s'élèvent dans le premier cas à 10 euros, montant que confirme la mention « X1 » dans la « zone de jeu multiplicateur », dans le deuxième cas à 5 euros et 5 euros, montants que confirme la mention « X1 » dans la « zone de jeu multiplicateur », ou dans le troisième cas à 5 euros multipliés par deux; 3° 20 euros, contient une paire gagnante ou une paire gagnante à laquelle s'applique le multiplicateur 2 (« X2 ») ou deux paires gagnantes auxquelles s'applique le multiplicateur 2 (« X2 »).


§ 1. Bij iedere kredietopening die een hypothecair krediet met een roerende bestemming uitmaakt, wordt de consument regelmatig op de hoogte gebracht met een rekeningafschrift op een duurzame drager van de volgende informatie : 1° de juiste periode waarop het rekeningafschrift betrekking heeft; 2° de opgenomen bedragen en de datum van opneming; 3° het totaal verschuldigd blijvend bedrag en de datum van het vorige afschrift; 4° het nieuwe totaal verschuldigd blijvend bedrag; 5° de datum en het bedrag van de door de consument verrichte betalingen; 6° de toegepaste debetrent ...[+++]

§ 1. Pour chaque ouverture de crédit, qui constitue un crédit hypothécaire avec une destination mobilière, le consommateur est régulièrement informé, sur un support durable, à l'aide d'un relevé de compte comportant les informations suivantes : 1° la période précise sur laquelle porte le relevé de compte; 2° les montants prélevés et la date des prélèvements; 3° le montant total restant dû du relevé précédent et la date de celui-ci; 4° le nouveau montant total restant dû; 5° la date et le montant des paiements effectués par le consommateur; 6° le ou les taux débiteur(s) appliqué(s); 7° les montants distincts de tous les frais ayant ...[+++]


7.1.3. De kritische veranderingswaarde is de kleinste van de volgende waarden : - het volume dat overeenstemt met de helft van de absolute waarde van de MTF in de bovenste debietzone toegepast op het gemeten volume; - het volume dat overeenstemt met de MTF toegepast op de hoeveelheid die overeenkomt met één minuut bij debiet Q. 7.2. Duurzaamheid Nadat een geschikte test is uitgevoerd, rekening houdend met de door de fabrikant geschatte tijdsperiode, dient aan de volgende criteria te worden voldaan : 7.2.1. De variatie van het meetresultaat na de duurzaamheidstest mag in vergelijking met het oorspronkelijke meetresultaat ...[+++]

7.1.3. La valeur de variation critique est la plus petite des deux valeurs suivantes : - le volume correspondant à la moitié de la valeur absolue de l'EMT dans la zone supérieure de débit appliquée au volume mesuré; - le volume correspondant à l'EMT appliquée au volume correspondant à une minute au débit Q 7.2. Durabilité Après qu'un essai adéquat a été réalisé en tenant compte d'une période estimée par le fabricant, l'instrument doit répondre aux critères suivants : 7.2.1. Après l'essai de durabilité, la variation du résultat du mesurage par rapport au résultat du mesurage initial ne doit pas être supérieure à : - 3 % du volume mesuré ...[+++]


De tarieven die voortaan zullen worden toegepast, bedragen meer dan het dubbele van die welke voor 22 augustus werden toegepast.

Les tarifs qui vont être appliqués représentent plus du double de ceux appliqués avant le 22 août.


De heer Monfils verklaart dat de toepassing van de bepalingen uit het voorstel Martens, en dus van de verschillende inkomenscategorieën, onhoudbaar is voor de fiscale administratie, zeker gezien de kleine bedragen en zeker gezien het relatief kleine verschil in bedragen waarop de progressiviteit zal worden toegepast.

M. Monfils déclare que l'application des dispositions de la proposition de M. Martens, et en conséquence des différentes catégories de revenus, n'est pas praticable pour l'administration fiscale, surtout eu égard aux montants peu importants et à la faible différence des montants auxquels la progressivité sera appliquée.


Voorts wijst zij nog op de inconsistentie van de strafmaat die zal worden toegepast : de minimumgevangenisstraf voor eenvoudige fraude bedraagt acht dagen, terwijl minimumgevangenisstraf voor eenvoudige fraude met valsheid in geschrifte een maand bedraagt en de minimumgevangenisstraf voor ernstige fiscale fraude zal opnieuw acht dagen bedragen, terwijl deze laatste, overeenkomstig de derde witwasrichtlijn en het voorstel van vierde witwasrichtlijn zes maanden zou moeten bedragen.

En outre, elle souligne l'incohérence du degré de peine qui sera appliqué: la peine minimum d'emprisonnement pour fraude simple est de huit jours, alors que la peine minimum d'emprisonnement pour fraude simple avec faux en écriture est d'un mois et que la peine minimum d'emprisonnement pour fraude fiscale grave est, à nouveau, de huit jours; or, conformément à la troisième directive anti-blanchiment et à la proposition de quatrième directive anti-blanchiment, cette dernière peine devrait être de six mois.


w