Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegepast en enkele duizenden mensen zitten » (Néerlandais → Français) :

Zo bleek dat zij al enkele duizenden mensen in diverse functies (HR, sales, begeleiders, etc.) aan de slag hadden geholpen in een traject van re-integratie.

Il est ainsi apparu que ces entreprises avaient déjà aidé plusieurs milliers de personnes occupant diverses fonctions (RH, ventes, missions d'accompagnement, etc.) à trouver un emploi dans le cadre d'un trajet de réinsertion.


Het gaat in casu over een relatief grote groep mensen (enkele duizenden mensen).

Cela concerne un nombre relativement important de personnes (plusieurs milliers).


Het gaat in casu over een relatief grote groep mensen (enkele duizenden mensen).

Cela concerne un nombre relativement important de personnes (plusieurs milliers).


76. Op voorwaarde dat dergelijke maatregelen niet zodanig worden toegepast, dat zij een middel tot willekeurige of ongerechtvaardigde discriminatie van landen waar dezelfde voorwaarden bestaan of een verhulde beperking van de handel in diensten zouden kunnen vormen, zal geen enkele bepaling van de GATS zo worden uitgelegd dat deze een beletsel vormt voor de goedkeuring of de handhaving van maatregelen van een lid die noodzakelijk zijn ter bescherming v ...[+++]

76. Sous réserve que ces mesures ne soient pas appliquées de façon à constituer soit un moyen de discrimination arbitraire ou injustifiable entre les pays où des conditions similaires existent, soit une restriction déguisée au commerce des services, aucune disposition de l'AGCS ne sera interprétée comme empêchant l'adoption ou l'application par tout membre de mesures nécessaires à la protection de la moralité publique ou au maintie ...[+++]


Dergelijke spelletjes worden énkel 's nachts uitgezonden, en viseren dus niet de mensen die dagelijks werken van 9u tot 17u, maar net zij die al in een zwakkere positie zitten.

Ces programmes sont diffusés exclusivement la nuit et ne s'adressent donc pas aux spectateurs qui travaillent tous les jours de 9 à 17 heures, mais bien à un public déjà plus vulnérable.


Geen enkele bepaling in deze richtlijn mag beletten dat maatregelen worden voorgeschreven of toegepast die noodzakelijk zijn ter bescherming van de openbare orde, de openbare zedelijkheid of de openbare veiligheid of het leven of de gezondheid van mensen, dieren of planten of andere milieumaatregelen, in het ...[+++]

Aucune disposition de la présente directive ne devrait empêcher d’imposer ou de faire appliquer des mesures nécessaires à la protection de l’ordre public, de la moralité et de la sécurité publiques, de la santé, de la vie humaine et animale ou à la préservation des végétaux ou d’autres mesures environnementales, en particulier dans l’optique du développement durable, à condition que ces mesures soient conformes au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


Acht hij het dan niet nodig dat ook zij beslissend kunnen oordelen welke geneesmiddelen moeten kunnen worden terugbetaald, zeker als het gaat over terugbetaling aan patiënten van een niet-zeldzame ziekte (en die enkele duizenden mensen treft) ?

N'estime-t-il dès lors pas nécessaire qu'ils puissent également participer à la décision finale concernant le remboursement ou non des médicaments, a fortiori quand il s'agit de remboursements à des patients souffrant d'une maladie non rare (et qui touche quelques milliers de personnes) ?


(13) Geen enkele bepaling in deze richtlijn belet dat maatregelen worden voorgeschreven of toegepast die noodzakelijk zijn ter bescherming van de openbare zedelijkheid, orde of veiligheid, de volksgezondheid, het leven van mensen en dieren of de bescherming van planten, in het bijzonder met het oog op duurzame ontwikkeling, op voorwaarde dat deze maatregelen in overeenstemming ...[+++]

(13) Il importe qu'aucune disposition de la présente directive n'interdise d'imposer ou d'appliquer des mesures nécessaires à la protection de la moralité, de l'ordre et de la sécurité publics, de la santé, de la vie humaine et animale, ou à la préservation des végétaux, en particulier dans l'optique du développement durable, à condition que ces mesures soient conformes au traité.




Als reactie hierop zijn enkele duizenden mensen in Diyarbakır voor twee dagen in hongerstaking gegaan.

En réaction, quelques milliers de personnes ont mené pendant deux jours une grève de la faim à Diyarbakır.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegepast en enkele duizenden mensen zitten' ->

Date index: 2022-06-08
w