Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderlinge afhankelijkheid
Onderlinge afhankelijkheid van de sectoren
Wederzijdse afhankelijkheid

Vertaling van "toegenomen onderlinge afhankelijkheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interdependentie(1,2) | onderlinge afhankelijkheid | wederzijdse afhankelijkheid

interdépendance


onderlinge afhankelijkheid van de visstand in de gebieden

interdépendance des stocks


onderlinge afhankelijkheid van de sectoren

liens d'interdépendance entre les secteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De crisis heeft de onderlinge afhankelijkheid van de verschillende regelingen en de zwakke plekken in de opzet van sommige regelingen aan het licht gebracht, en daardoor alle pensioenstelsels wakker geschud, zowel de omslagstelsels en als de kapitaalgedekte regelingen: door de toegenomen werkloosheid, minder groei, hogere nationale schulden en de volatiliteit van de financiële markten is het voor alle stelsels moeilijker geworden om de toegezegde pensioenen uit te betalen.

En démontrant l’interdépendance des divers régimes et en révélant les faiblesses dans la conception de certains d’entre eux, cette crise a suscité une prise de conscience dans l’ensemble des régimes de retraite, qu’il s’agisse de régimes par répartition ou de régimes par capitalisation: tous les systèmes de retraite ont davantage de difficultés à tenir leurs promesses de prestations en raison de la hausse du chômage, du ralentissement de la croissance, de l’augmentation des taux d’endettement nationaux et de la volatilité des marchés financiers.


Zulke samengestelde 'natech'-rampen kunnen vaker voorkomen vanwege de toegenomen frequentie van extreme natuurlijke gebeurtenissen en de toegenomen complexiteit en onderlinge afhankelijkheid van industriële systemen.

Ces catastrophes mixtes de type «natech» peuvent survenir plus fréquemment du fait de l'augmentation de la fréquence des phénomènes naturels extrêmes et de la complexité et de l'interdépendance accrues des systèmes industriels.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, geachte vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie, waarde collega's, de afgelopen vijftig jaar is de onderlinge afhankelijkheid van onze economieën en ook de onderlinge afhankelijkheid van het economisch beleid van de lidstaten toegenomen.

– (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les représentants du Conseil et de la Commission, Mesdames et Messieurs, au cours des 50 dernières années, l’interdépendance de notre économie s’est accrue, parallèlement à l’interdépendance de nos politiques économiques.


14. benadrukt het belang van de versterkte dialoog met Rusland – de belangrijkste leverancier van de EU – over energievraagstukken ten einde te zorgen voor de zekerstelling van de energievoorziening en de veiligstelling van de vraag in de context van de toegenomen onderlinge afhankelijkheid op energiegebied; onderstreept dat deze samenwerking gebaseerd dient te zijn op de beginselen zoals neergelegd in het Verdrag inzake het energiehandvest en met name in het bijbehorende Transit Protocol en op wederkerigheid wat betreft de toegang tot investeringen, de markt en de infrastructuur;

14. souligne qu'il importe d'avoir avec la Russie, fournisseur énergétique le plus important de l'Union européenne, un dialogue renforcé sur les questions énergétiques, en vue de garantir à la fois la sécurité de l'approvisionnement et la sécurité de la demande dans un contexte d'interdépendance énergétique accrue; souligne que cette coopération doit se fonder sur les principes énoncés dans le traité sur la Charte de l'énergie, et notamment dans le protocole sur le transit qui y est annexé, et sur la réciprocité en matière d'investissement, de marché et d'accès aux infrastructures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De crisis heeft de onderlinge afhankelijkheid van de verschillende regelingen en de zwakke plekken in de opzet van sommige regelingen aan het licht gebracht, en daardoor alle pensioenstelsels wakker geschud, zowel de omslagstelsels en als de kapitaalgedekte regelingen: door de toegenomen werkloosheid, minder groei, hogere nationale schulden en de volatiliteit van de financiële markten is het voor alle stelsels moeilijker geworden om de toegezegde pensioenen uit te betalen.

En démontrant l’interdépendance des divers régimes et en révélant les faiblesses dans la conception de certains d’entre eux, cette crise a suscité une prise de conscience dans l’ensemble des régimes de retraite, qu’il s’agisse de régimes par répartition ou de régimes par capitalisation: tous les systèmes de retraite ont davantage de difficultés à tenir leurs promesses de prestations en raison de la hausse du chômage, du ralentissement de la croissance, de l’augmentation des taux d’endettement nationaux et de la volatilité des marchés financiers.


1. benadrukt dat het sluiten van een associatieovereenkomst met de EU-Mercosur, die de grootste vrijhandelszone tussen regio's ter wereld tot stand brengt, een prioritaire strategische doelstelling is voor de buitenlandse betrekkingen van de EU in een internationale context, in het teken van een toegenomen onderlinge afhankelijkheid, economische groei en de opkomst van nieuwe economische machten en een groeiend aantal internationale, grensoverschrijdende uitdagingen, zoals veiligheid, internationaal economisch bestuur, het milieu en armoedebestrijding;

1. souligne que la conclusion d'un accord d'association UE-Mercosur, qui créerait la plus grande ZLE entre régions du monde, est un objectif stratégique prioritaire pour les relations extérieures de l'UE dans un contexte international placé sous le signe d'une interdépendance accrue, de la croissance économique et l'émergence de nouvelles puissances économiques, ainsi que d'un nombre croissant de défis mondiaux qui transcendent les frontières nationales comme la sécurité, la gouvernance économique mondiale, l'environnement et la réduction de la pauvreté;


1. benadrukt dat het sluiten van een associatieovereenkomst met de Mercosur, die de grootste vrijhandelszone tussen regio's ter wereld tot stand brengt, een prioritaire strategische doelstelling is voor de buitenlandse betrekkingen van de EU in een internationale context, in het teken van een toegenomen onderlinge afhankelijkheid, economische groei en de opkomst van nieuwe economische machten en een groeiend aantal internationale, grensoverschrijdende uitdagingen, zoals veiligheid, internationaal economisch bestuur, het milieu en armoedebestrijding;

1. souligne que la conclusion d'un accord d'association avec le Mercosur, qui créerait la plus grande zone de libre-échange entre régions du monde, est un objectif stratégique prioritaire pour les relations extérieures de l'UE dans un contexte international placé sous le signe d'une interdépendance accrue, de la croissance économique et l'émergence de nouvelles puissances économiques, ainsi que d'un nombre croissant de défis mondiaux qui transcendent les frontières nationales comme la sécurité, la gouvernance économique mondiale, l'environnement et la réduction de la pauvreté;


In de mededeling van de Commissie over "De grotere Europese nabuurschap: een nieuw kader voor de betrekkingen met de oostelijke en zuidelijke buurlanden" (COM(2003) 104) worden de Raad en het Europees Parlement ertoe aangezet de werkelijkheid van de nieuwe geografische nabuurschap en de toegenomen onderlinge afhankelijkheid van de uitgebreide EU en haar oostelijke en zuidelijke buren onder ogen te zien.

La communication de la Commission sur l'Europe élargie (COM (2003) 104 final) vise à encourager le Conseil et le Parlement à faire face à la nouvelle donne géographique de l'Union élargie et à son interdépendance accrue vis-à-vis de ses voisins à l'Est et au Sud.


De Commissie heeft vandaag een mededeling aangenomen over de betrekkingen tussen de EU en Rusland, waarin maatregelen worden voorgesteld om de betrekkingen tussen de EU en Rusland doeltreffender te maken, met name in het licht van de toegenomen onderlinge afhankelijkheid tussen de EU en Rusland, de historische uitbreiding van de EU op 1 mei en de onopgeloste conflicten in de Nieuwe Onafhankelijke Staten (NOS).

La Commission a adopté aujourd'hui une communication qui propose des mesures destinées à rendre plus efficaces les relations entre l'UE et la Russie, compte tenu notamment de leur interdépendance croissante, de l'élargissement historique de l'UE le 1 mai et des conflits non résolus dans les nouveaux États indépendants (NEI).


Daarnaast is de onderlinge economische afhankelijkheid tussen Turkije en de EU toegenomen.

En outre, l’interdépendance économique entre la Turquie et l’UE s’est renforcée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegenomen onderlinge afhankelijkheid' ->

Date index: 2024-03-20
w