Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zoveel mogelijk

Traduction de «toegelaten zoveel mogelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

exposition maximale par inhalation de la substance à tester


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een zeer beperkt aantal reprotoxische (R) stoffen van categorie 2 (vermoedelijk relevant voor de mens) is wél toegelaten, maar in die gevallen worden alle maatregelen genomen om het risico op blootstelling zoveel mogelijk te beperken.

Un nombre très limité de substances reprotoxiques (R) de catégorie 2 (probablement pertinent pour l'homme) a quand même été admis, mais dans ces cas, toutes les mesures sont prises pour limiter le risque d'exposition autant que possible.


Het contact met de bevoegde autoriteiten moet zo vlot mogelijk verlopen, en onnodig contact met het slachtoffer moet zoveel mogelijk worden vermeden, bijvoorbeeld doordat ondervragingen op video worden opgenomen en het gebruik van de opnamen in de gerechtelijke procedure wordt toegelaten.

L'interaction avec les autorités compétentes devrait être aussi aisée que possible, et le nombre d'échanges inutiles entre celles-ci et la victime limité, par exemple en recourant à l'enregistrement vidéo des auditions et en autorisant leur utilisation durant la procédure juridictionnelle.


Het contact met de bevoegde autoriteiten moet zo vlot mogelijk verlopen, en onnodig contact met het slachtoffer moet zoveel mogelijk worden vermeden, bijvoorbeeld doordat ondervragingen op video worden opgenomen en het gebruik van de opnamen in de gerechtelijke procedure wordt toegelaten.

L'interaction avec les autorités compétentes devrait être aussi aisée que possible, et le nombre d'échanges inutiles entre celles-ci et la victime limité, par exemple en recourant à l'enregistrement vidéo des auditions et en autorisant leur utilisation durant la procédure juridictionnelle.


Het contact met de autoriteiten moet zo vlot mogelijk verlopen, en onnodig contact met het slachtoffer moet zoveel mogelijk worden vermeden, bijvoorbeeld doordat ondervragingen op video worden opgenomen en de opnamen in het strafproces als bewijs worden toegelaten.

L'interaction avec les autorités devait être aussi aisée que possible, et le nombre d'échanges inutiles limités, par exemple en recourant à l'enregistrement vidéo des auditions et en autorisant leur utilisation durant la procédure juridictionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) in afwijking van § 1, eerste lid, 3°, gereglementeerde informatie op zodanige wijze openbaar maken dat zij in België en in de andere lidstaten waar hun effecten op hun verzoek of met hun instemming tot de verhandeling op een MTF zijn toegelaten zoveel mogelijk gelijktijdig beschikbaar komt;

a) rendent publiques, par dérogation au § 1, alinéa 1, 3°, les informations réglementées de manière à ce qu'il s'écoule un laps de temps aussi court que possible entre leur diffusion en Belgique et leur diffusion dans les autres Etats membres où leurs titres sont admis, à leur demande ou avec leur accord, à la négociation sur un MTF;


a) in afwijking van § 1, eerste lid, 3°, gereglementeerde informatie op zodanige wijze openbaar maken dat zij in België en in de andere lidstaten waar hun effecten op hun verzoek of met hun instemming tot de verhandeling op een gereglementeerde markt of MTF zijn toegelaten zoveel mogelijk gelijktijdig beschikbaar komt;

a) rendent publiques, par dérogation au § 1, alinéa 1, 3°, les informations réglementées de manière à ce qu'il s'écoule un laps de temps aussi court que possible entre leur diffusion en Belgique et leur diffusion dans les autres Etats membres où leurs titres sont admis, à leur demande ou avec leur accord, aux négociations sur un marché réglementé ou sur un MTF;


- het aanrekenen van kosten bovenop de dagprijs zoveel mogelijk te beperken, hetzij door het opstellen van een lijst van toegelaten supplementen en voorschotten ten gunste van derden en/of van de lijst van de elementen die in de dagprijs moeten inbegrepen zijn; hetzij door algemene principes betreffende de samenstelling van de dagprijzen en van de supplementen en /of de voorschotten ten gunste van derden vast te leggen in de eigen regelgeving;

- limiter le plus possible la facturation de frais en plus du prix de journée, soit en établissant une liste des suppléments ou avances en faveur de tiers autorisés et/ou une liste des éléments qui doivent être compris dans le prix de journée, soit en fixant des principes généraux relatifs à la composition des prix de journée et des suppléments et/ou avances en faveur de tiers autorisés dans sa réglementation propre;


(6) Om de voordelen van het geautomatiseerde systeem voor douanevervoer zoveel mogelijk ten goede te doen komen aan zowel de bevoegde autoriteiten als het bedrijfsleven, is het wenselijk dat ook toegelaten geadresseerden verplicht worden met behulp van gegevensverwerkingstechnieken met het kantoor van bestemming informatie uit te wisselen.

(6) Afin d'optimiser les bénéfices du système de transit informatisé pour les autorités compétentes et pour les opérateurs économiques, il convient d'étendre églament au destinataire agréé l'obligation d'échanger les informations avec le bureau de destination au moyen de procédés informatiques.


- Ik ben blij dat ook de minister van Volksgezondheid zich om deze vragen bekommert en bereid is zoveel mogelijk transparantie tot stand te brengen met betrekking tot de toegelaten GGO.

- Je me réjouis que le ministre de la Santé publique partage certaines de mes interrogations et soit disposé à rendre le plus transparent possible l'ensemble des informations disponibles sur les OGM autorisés.




D'autres ont cherché : zoveel mogelijk     toegelaten zoveel mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegelaten zoveel mogelijk' ->

Date index: 2025-05-31
w