b) Elke Verdragsluitende Partij kan verlangen dat, indien de in het eer
ste lid, letter b), onder i) en ii), letter c) en letter e) bedoelde documenten niet zijn gesteld in
de door het bureau toegelaten taal of in één van de door het bureau toegelaten talen,
het verzoekschrift vergezeld gaat van een vertaling of een voor eensluidend gewaarmerkte vertaling van het vereiste document in
de door h ...[+++]et bureau toegelaten taal of in één van de door het bureau toegelaten talen.
b) Toute Partie contractante peut exiger que, si les documents visés à l'alinéa 1) b) i) et ii), c) et e) ne sont pas rédigés dans la langue ou dans l'une des langues admises par l'office, la requête soit accompagnée d'une traduction ou d'une traduction certifiée conforme, dans la langue ou dans l'une des langues admises par l'office, du document exigé.